На Международном форуме говорили о том, как искусства влияют друг на друга
Судьба текста вызывает тревогу, считает автор телепрограммы «Индустрия кино» Иван Кудрявцев. Можем ли мы сказать, что литература уступила агрессивной визуальности?
— Я никогда не думал, что текст проиграл, — сказал Oмер Зюльфю Ливанели (Турция). — Каждое поколение снимает свою «Анну Каренину». А текст вечен.
Венко Андоновски (Северная Македония) рассказал, как относится к постановкам своих произведений:
— Я, как правило, разочарован, но все прекрасно. Это просто другой язык.
С этим согласен и Арсений Гончуков: «Режиссер дает зрителю готовую реальность, а литература — набор "сделай сам"».
На форум также прилетел бразильский писатель, режиссер и композитор Луис Карлос Рибейро Престос. Он рассказал про свою новую книгу — «героическую трилогию» о колонизации Бразилии. Это сложное «синтетическое» в жанровом отношении произведение, соединившее в себе картины, фотографии, оркестровые сочинения и непосредственно текст.
Судьба текста вызывает тревогу, считает автор телепрограммы «Индустрия кино» Иван Кудрявцев. Можем ли мы сказать, что литература уступила агрессивной визуальности?
— Я никогда не думал, что текст проиграл, — сказал Oмер Зюльфю Ливанели (Турция). — Каждое поколение снимает свою «Анну Каренину». А текст вечен.
Венко Андоновски (Северная Македония) рассказал, как относится к постановкам своих произведений:
— Я, как правило, разочарован, но все прекрасно. Это просто другой язык.
С этим согласен и Арсений Гончуков: «Режиссер дает зрителю готовую реальность, а литература — набор "сделай сам"».
На форум также прилетел бразильский писатель, режиссер и композитор Луис Карлос Рибейро Престос. Он рассказал про свою новую книгу — «героическую трилогию» о колонизации Бразилии. Это сложное «синтетическое» в жанровом отношении произведение, соединившее в себе картины, фотографии, оркестровые сочинения и непосредственно текст.
На Международном форуме АСПИР говорили о месте человека в природе
«Время рассматривать экологические проблемы как своего рода экзистенциальный вызов человечеству», заметил, открывая дискуссию, прозаик Илья Кочергин. Тема сбережения природы, по его мнению, уже охватила многие направления в искусстве, но в литературе будто бы существует некая инерция, преодолеть которую очень трудно.
— Мне часто приходится читать современных авторов, и практически все произведения оставляют после себя ощущение какой-то стерильности. Есть человек со своими недомоганиями, остальное — декорации.
Назим Исмаил-заде, заместитель директора российского представительства Фонда Гейдара Алиева, рассказал о природоохранных мероприятиях, которые фонд проводит на протяжении многих лет.
А киргизский драматург Кайрат Иманалиев напомнил слушателям слова Чингиза Айтматова: «Тяжелее всего быть человеком изо дня в день». Иманалиев считает, что роман «Плаха» и другие произведения классика обретают сегодня новое измерение.
«Время рассматривать экологические проблемы как своего рода экзистенциальный вызов человечеству», заметил, открывая дискуссию, прозаик Илья Кочергин. Тема сбережения природы, по его мнению, уже охватила многие направления в искусстве, но в литературе будто бы существует некая инерция, преодолеть которую очень трудно.
— Мне часто приходится читать современных авторов, и практически все произведения оставляют после себя ощущение какой-то стерильности. Есть человек со своими недомоганиями, остальное — декорации.
Назим Исмаил-заде, заместитель директора российского представительства Фонда Гейдара Алиева, рассказал о природоохранных мероприятиях, которые фонд проводит на протяжении многих лет.
А киргизский драматург Кайрат Иманалиев напомнил слушателям слова Чингиза Айтматова: «Тяжелее всего быть человеком изо дня в день». Иманалиев считает, что роман «Плаха» и другие произведения классика обретают сегодня новое измерение.
В Гостином дворе говорили о стиле в жизни и литературе
Наталья Ломыкина предложила участникам Международного форума обсудить, как изменилась общественная роль писателей. Россия по-прежнему литературоцентрична, заметила Ломыкина, писателя принято спрашивать обо всем — от того, «куда ж нам плыть» до каких-то личных вещей.
На Кубе все обстоит иначе, рассказала редактор Мария Александра Лойола Мойя. Разговор с писателем редко выходит за рамки литературы, зато роль редактора очень значима.
— В Индии не делают особых различий между литераторами и звездами Болливуда, — признался прозаик Гурав Моханти. — Стоило мне написать книгу, как мое мнение стало достоянием общественности.
Вице-президент Панафриканской ассоциации писателей Моника Мпамбаваши (Зимбабве) отметила стремление писателя найти себя в быстро меняющемся издательском мире. А прозаик Екатерина Манойло откровенно рассказала, как сложно сегодня заботиться о своем авторском интересе, не оставляя при этом литературных занятий.
Наталья Ломыкина предложила участникам Международного форума обсудить, как изменилась общественная роль писателей. Россия по-прежнему литературоцентрична, заметила Ломыкина, писателя принято спрашивать обо всем — от того, «куда ж нам плыть» до каких-то личных вещей.
На Кубе все обстоит иначе, рассказала редактор Мария Александра Лойола Мойя. Разговор с писателем редко выходит за рамки литературы, зато роль редактора очень значима.
— В Индии не делают особых различий между литераторами и звездами Болливуда, — признался прозаик Гурав Моханти. — Стоило мне написать книгу, как мое мнение стало достоянием общественности.
Вице-президент Панафриканской ассоциации писателей Моника Мпамбаваши (Зимбабве) отметила стремление писателя найти себя в быстро меняющемся издательском мире. А прозаик Екатерина Манойло откровенно рассказала, как сложно сегодня заботиться о своем авторском интересе, не оставляя при этом литературных занятий.
Читательский клуб обсудил «Игры на свежем воздухе» Павла Крусанова
Охота в литературе всегда больше чем просто охота, заметил Сергей Шаргунов. И весь разговор с Крусановым стал в какой-то степени доказательством этих слов.
Павел Васильевич «пристрастился к ружью» четверть века назад, но признается, что на охоте больше ходит, нежели стреляет: «Кому придет в голову где-нибудь на болоте в камышах простоять зорьку без ружья? Никому. А ведь какие прекрасные картины открываются…».
Из этих картин и родился сборник, вернее «роман-чётки», как окрестил его автор.
Слушатели интересовались, как писать охотничьи рассказы после Тургенева и думал ли Крусанов о том, чтобы «попасть в читательский запрос».
Чтобы работать после классиков нужно, во-первых, признать, что все уже сказано, а во-вторых, «иметь дерзость прибавить к сказанному кое-что еще», убежден писатель. А думать о читателе, имея в виду потакание массовым вкусам, не надо:
— Мы же читаем, допустим, Толстого, хотя дворянская жизнь нам не ближе охоты.
Охота в литературе всегда больше чем просто охота, заметил Сергей Шаргунов. И весь разговор с Крусановым стал в какой-то степени доказательством этих слов.
Павел Васильевич «пристрастился к ружью» четверть века назад, но признается, что на охоте больше ходит, нежели стреляет: «Кому придет в голову где-нибудь на болоте в камышах простоять зорьку без ружья? Никому. А ведь какие прекрасные картины открываются…».
Из этих картин и родился сборник, вернее «роман-чётки», как окрестил его автор.
Слушатели интересовались, как писать охотничьи рассказы после Тургенева и думал ли Крусанов о том, чтобы «попасть в читательский запрос».
Чтобы работать после классиков нужно, во-первых, признать, что все уже сказано, а во-вторых, «иметь дерзость прибавить к сказанному кое-что еще», убежден писатель. А думать о читателе, имея в виду потакание массовым вкусам, не надо:
— Мы же читаем, допустим, Толстого, хотя дворянская жизнь нам не ближе охоты.
С 5 по 8 декабря в Гостином дворе впервые прошел Международный литературный форум АСПИР, где собрались писатели, издатели, филологи и переводчики из 35 стран мира! По следам этого важного события мы разыгрываем книгу участника МЛФ, турецкого писателя, режиссёра и музыканта Зульфю Ливанели «Непокой» с автографом автора.
В романе на фоне истории любви девушки-езидки Мелекназ и турецкого юноши Хюсейна описывается социальная и духовная жизнь юго-восточных провинций Турции. Роман «Непокой» — реалистическое произведение, в котором на первом плане стоит человек.
Чтобы выиграть книгу Зульфю Ливанели, нужно:
▪️ подписаться на канал Ассоциации союзов писателей и издателей России
▪️ подписаться на канал «Салам, училка!»
▪️нажать «Участвую» под этим постом.
Итоги подведем 20 декабря. Всем удачи!
В романе на фоне истории любви девушки-езидки Мелекназ и турецкого юноши Хюсейна описывается социальная и духовная жизнь юго-восточных провинций Турции. Роман «Непокой» — реалистическое произведение, в котором на первом плане стоит человек.
Чтобы выиграть книгу Зульфю Ливанели, нужно:
▪️ подписаться на канал Ассоциации союзов писателей и издателей России
▪️ подписаться на канал «Салам, училка!»
▪️нажать «Участвую» под этим постом.
Итоги подведем 20 декабря. Всем удачи!
АСПИР в Анкаре
Международная книжная ярмарка завершилась в столице Турции
Едва вернувшись с берегов Босфора, где проходил 41-й стамбульский форум, делегация российского стенда отправилась в Анкару встретиться с читателями и обсудить с коллегами ряд важных совместных проектов в области литературы.
От АСПИР на ярмарку отправились генеральный директор «Нашего современника» Сергей Куняев, заведующая кафедрой отечественной и зарубежной литературы МГЛУ Юлия Чернова, писатели Иван Шипнигов и Софья Ремез. Встречи с литераторами проходили не только на площадках национального стенда, но и в Русском доме, в университетах Анкары и Эскишехира.
Сергей Куняев прочитал несколько лекций о современной поэзии и судьбе Сергея Есенина. Иван Шипнигов и Софья Ремез выступили на встречах, посвященных детской литературе и русскому языку. А Юлия Чернова рассказала, как устроено высшее образование в России.
Международная книжная ярмарка завершилась в столице Турции
Едва вернувшись с берегов Босфора, где проходил 41-й стамбульский форум, делегация российского стенда отправилась в Анкару встретиться с читателями и обсудить с коллегами ряд важных совместных проектов в области литературы.
От АСПИР на ярмарку отправились генеральный директор «Нашего современника» Сергей Куняев, заведующая кафедрой отечественной и зарубежной литературы МГЛУ Юлия Чернова, писатели Иван Шипнигов и Софья Ремез. Встречи с литераторами проходили не только на площадках национального стенда, но и в Русском доме, в университетах Анкары и Эскишехира.
Сергей Куняев прочитал несколько лекций о современной поэзии и судьбе Сергея Есенина. Иван Шипнигов и Софья Ремез выступили на встречах, посвященных детской литературе и русскому языку. А Юлия Чернова рассказала, как устроено высшее образование в России.
В Доме Ростовых наградили лауреатов премии «Волки на парашютах»
Главред одноименного издательства Ася Петрова рассказала про символ премиального сезона-2024 – Дракончика Аянку. А еще объяснила, почему без ограничений и правил не бывает искусства. Редактор Василий Нацентов поблагодарил участников и обещал «к каждому тексту подойти с открытой душой и добрым сердцем». А издатель Денис Веселов вспомнил, с чего начинались «Волки на парашютах».
— Трудно, наверное, найти человека более далекого от детской литературы, чем я, — признался главред «Литературной газеты» Максим Замшев, вошедший в состав жюри. — Но эта премия второй год подряд заставляет меня в выходной день приходить в Дом Ростовых. Значит, действительно, что-то в ней есть.
Лауреатами премии стали:
Юрий Окунев (1 место). «Аянка и Дракобол всех стихий»;
Софья Ремез (2 место). «Папины сказки и как всё было на самом деле: волшебные будни дракончика Аянки»;
Татьяна Кручинина (3 место). «Аянка: Зов Неизведанного».
Искренне поздравляем победителей!
Главред одноименного издательства Ася Петрова рассказала про символ премиального сезона-2024 – Дракончика Аянку. А еще объяснила, почему без ограничений и правил не бывает искусства. Редактор Василий Нацентов поблагодарил участников и обещал «к каждому тексту подойти с открытой душой и добрым сердцем». А издатель Денис Веселов вспомнил, с чего начинались «Волки на парашютах».
— Трудно, наверное, найти человека более далекого от детской литературы, чем я, — признался главред «Литературной газеты» Максим Замшев, вошедший в состав жюри. — Но эта премия второй год подряд заставляет меня в выходной день приходить в Дом Ростовых. Значит, действительно, что-то в ней есть.
Лауреатами премии стали:
Юрий Окунев (1 место). «Аянка и Дракобол всех стихий»;
Софья Ремез (2 место). «Папины сказки и как всё было на самом деле: волшебные будни дракончика Аянки»;
Татьяна Кручинина (3 место). «Аянка: Зов Неизведанного».
Искренне поздравляем победителей!
На Международном форуме говорили о роли блогов в создании нового литературного пространства
Круглый стол вел Егор Апполонов («Хемингуэй позвонит»).
Станислав Гридасов («Гридасов с бородой») возражает против «снисходительности» к блогерам: «Если историк ведет блог, он становится блогером. Это не оценка квалификации, это просто платформа».
По мнению критика Лалы Гасановой (Азербайджан), сегодняшние литераторы практически обязаны «блогерствовать» на полставки, чтобы вовлечь читателей в серьезный разговор.
Дина Озерова («Книжный странник») назвала блогеров «новыми критиками» и «проводниками».
О попытках найти своих первых читателей с помощью блога рассказал бразильский поэт Астьер Базилио Да Сильва Лима. А Валерий Шабашов (Books & Reviews) дал несколько рекомендаций тем, кто хочет стать книжным блогером.
Круглый стол вел Егор Апполонов («Хемингуэй позвонит»).
Станислав Гридасов («Гридасов с бородой») возражает против «снисходительности» к блогерам: «Если историк ведет блог, он становится блогером. Это не оценка квалификации, это просто платформа».
По мнению критика Лалы Гасановой (Азербайджан), сегодняшние литераторы практически обязаны «блогерствовать» на полставки, чтобы вовлечь читателей в серьезный разговор.
Дина Озерова («Книжный странник») назвала блогеров «новыми критиками» и «проводниками».
О попытках найти своих первых читателей с помощью блога рассказал бразильский поэт Астьер Базилио Да Сильва Лима. А Валерий Шабашов (Books & Reviews) дал несколько рекомендаций тем, кто хочет стать книжным блогером.
АСПИР в Турции
Русскому дому в Анкаре подарили книги и толстые журналы
Международная книжная ярмарка, недавно проходившая в столице Турции, стала поводом не только для многочисленных культурно-образовательных программ, но и для того, чтобы обменяться новогодними подарками и добрыми пожеланиями. АСПИР передала библиотеке Русского дома более 500 изданий классической и современной литературы, а также около сотни толстых журналов. Подаренные экземпляры в Турцию доставили писатели Павел Басинский, Евгений Кремчуков и Анна Долгарева.
По приезде турецких педагогов Озлема Парера и Зульфию Шахин наградили медалями Пушкина — государственными наградами РФ «За значительный вклад в распространение русского языка в мире». Позднее при полном зале прошла творческая встреча с читателями. В частности, Павел Басинский рассказал «подлинные истории» Анны Карениной и Константина Левина.
Русскому дому в Анкаре подарили книги и толстые журналы
Международная книжная ярмарка, недавно проходившая в столице Турции, стала поводом не только для многочисленных культурно-образовательных программ, но и для того, чтобы обменяться новогодними подарками и добрыми пожеланиями. АСПИР передала библиотеке Русского дома более 500 изданий классической и современной литературы, а также около сотни толстых журналов. Подаренные экземпляры в Турцию доставили писатели Павел Басинский, Евгений Кремчуков и Анна Долгарева.
По приезде турецких педагогов Озлема Парера и Зульфию Шахин наградили медалями Пушкина — государственными наградами РФ «За значительный вклад в распространение русского языка в мире». Позднее при полном зале прошла творческая встреча с читателями. В частности, Павел Басинский рассказал «подлинные истории» Анны Карениной и Константина Левина.
В Танзании прошла Выставка книжного дара
Русскому дому передали 300 изданий классической и современной литературы
Весь этот год АСПИР вместе с Домом русского зарубежья проводит масштабную акцию помощи библиотекам, вузам, школам и центрам поддержки русского языка и литературы за рубежом. «Выставка книжного дара» успела побывать в Белоруссии, Монголии, Армении и Сирии, на Балканах и в странах Юго-Восточной Азии.
11 декабря подаренные экземпляры получили новую прописку в библиотеке Русского дома в Дар-эс-Саламе. В этот день там проходили мастер-классы по русскому языку, поэтому народу собралось много, пришли и взрослые, и дети.
Поэт Андрей Коровин, сопровождавший книги в Танзанию, прочитал школьникам свои стихи. А Анна Ревякина представила сказку «Первая скрипка весны». Все детские рисунки поэты забрали с собой в Москву — возможно, они вдохновят их на новые проекты.
Русскому дому передали 300 изданий классической и современной литературы
Весь этот год АСПИР вместе с Домом русского зарубежья проводит масштабную акцию помощи библиотекам, вузам, школам и центрам поддержки русского языка и литературы за рубежом. «Выставка книжного дара» успела побывать в Белоруссии, Монголии, Армении и Сирии, на Балканах и в странах Юго-Восточной Азии.
11 декабря подаренные экземпляры получили новую прописку в библиотеке Русского дома в Дар-эс-Саламе. В этот день там проходили мастер-классы по русскому языку, поэтому народу собралось много, пришли и взрослые, и дети.
Поэт Андрей Коровин, сопровождавший книги в Танзанию, прочитал школьникам свои стихи. А Анна Ревякина представила сказку «Первая скрипка весны». Все детские рисунки поэты забрали с собой в Москву — возможно, они вдохновят их на новые проекты.
«Открытая книга» встретится с Яной Вагнер
Свежий выпуск программы «Открытая книга» на телеканале «Культура» посвящен роману «Тоннель». «Здесь под одной обложкой собраны все страхи жителей мегаполиса и, следя за метаниями персонажей из крайности в крайность, читатель неизбежно будет ставить себя на их место. А еще разделять их ужас», — отзывался о книге литературный обозреватель Константин Мильчин.
Яна Вагнер — автор книг «Кто не спрятался», «Вонгозеро», «Живые люди». Ведущая семинара прозы Межрегиональной мастерской АСПИР в Смоленске.
Разговор писателей выйдет в эфир уже сегодня в 20.05. Повтор — 20 декабря в 12.00. Ведущий — Сергей Шаргунов.
Свежий выпуск программы «Открытая книга» на телеканале «Культура» посвящен роману «Тоннель». «Здесь под одной обложкой собраны все страхи жителей мегаполиса и, следя за метаниями персонажей из крайности в крайность, читатель неизбежно будет ставить себя на их место. А еще разделять их ужас», — отзывался о книге литературный обозреватель Константин Мильчин.
Яна Вагнер — автор книг «Кто не спрятался», «Вонгозеро», «Живые люди». Ведущая семинара прозы Межрегиональной мастерской АСПИР в Смоленске.
Разговор писателей выйдет в эфир уже сегодня в 20.05. Повтор — 20 декабря в 12.00. Ведущий — Сергей Шаргунов.
«Райские птицы поэзии»
Вячеслав Куприянов представил свою новую книгу в Доме Ростовых
Творческий вечер одного из главных поэтов-верлибристов был приурочен к его юбилею: в этом месяце Куприянову исполняется 85 лет. Впрочем, Вячеслав Глебович занимается не только верлибром. Как справедливо заметил Максим Амелин «Куприянов в равной мере владеет и классической просодией, и белым стихом, если надо. Он из редких поэтов-универсалов, природа которых долго не угасает».
— Тайна стихов Куприянова в особом сочетании легкости и мысли, — сказал Сергей Шаргунов.
Вячеслав Глебович, конечно, тоже читал, и читал много. А ещё рассказывал о своём пути в поэзии, о близких, учителях и друзьях, многие из которых пришли в Дом Ростовых поздравить его с юбилеем. Выступали Сергей Гловюк, Юрий Нечипоренко, Алексей Алехин, Тимур Семенов, Анна Гедымин, Владимир Еременко, Сергей Бирюков и другие литераторы. А завершился вечер, как и начался — стихами. Слушали, наслаждались, отпускать не хотели. Спасибо, Вячеслав Глебович!
Вячеслав Куприянов представил свою новую книгу в Доме Ростовых
Творческий вечер одного из главных поэтов-верлибристов был приурочен к его юбилею: в этом месяце Куприянову исполняется 85 лет. Впрочем, Вячеслав Глебович занимается не только верлибром. Как справедливо заметил Максим Амелин «Куприянов в равной мере владеет и классической просодией, и белым стихом, если надо. Он из редких поэтов-универсалов, природа которых долго не угасает».
— Тайна стихов Куприянова в особом сочетании легкости и мысли, — сказал Сергей Шаргунов.
Вячеслав Глебович, конечно, тоже читал, и читал много. А ещё рассказывал о своём пути в поэзии, о близких, учителях и друзьях, многие из которых пришли в Дом Ростовых поздравить его с юбилеем. Выступали Сергей Гловюк, Юрий Нечипоренко, Алексей Алехин, Тимур Семенов, Анна Гедымин, Владимир Еременко, Сергей Бирюков и другие литераторы. А завершился вечер, как и начался — стихами. Слушали, наслаждались, отпускать не хотели. Спасибо, Вячеслав Глебович!
В новом выпуске «Открытой книги» на телеканале «Культура» обсудили книгу Яны Вагнер «Тоннель» — «герметичный триллер», отсылающий читателя к самым ярким образцам остросюжетного жанра. Присоединяйтесь к просмотру.
Ведущий — Сергей Шаргунов.
https://smotrim.ru/video/2908607
Ведущий — Сергей Шаргунов.
https://smotrim.ru/video/2908607
smotrim.ru
Открытая книга. Яна Вагнер
Июльский воскресный вечер. Изнурительная пробка в тоннеле под Москва-рекой.
На Поварской отметили столетие Юлии Друниной и Николая Старшинова
К завершению Года лейтенантской прозы в Доме Ростовых представили литературно-музыкальную программу «Смотрю назад, в продымленные дали…». Ее подготовили режиссер Сергей Глазков, драматург Катерина Антонова, поэт Анна Ревякина, актрисы московских театров Ирина Линдт и Дарья Белоусова.
Спектакль представляет собой монолог, разложенный на три голоса. В программе прозвучали песни на музыку Александры Пахмутовой, Полада Бюльбюль-оглы, Андрея Петрова и других композиторов. Музыкальное сопровождение взяла на себя пианистка Анастасия Зимина.
К завершению Года лейтенантской прозы в Доме Ростовых представили литературно-музыкальную программу «Смотрю назад, в продымленные дали…». Ее подготовили режиссер Сергей Глазков, драматург Катерина Антонова, поэт Анна Ревякина, актрисы московских театров Ирина Линдт и Дарья Белоусова.
Спектакль представляет собой монолог, разложенный на три голоса. В программе прозвучали песни на музыку Александры Пахмутовой, Полада Бюльбюль-оглы, Андрея Петрова и других композиторов. Музыкальное сопровождение взяла на себя пианистка Анастасия Зимина.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Поддержка русского языка и литературы— главная линия работы АСПИР
В уходящем году к уже получившим признание мастерским, резиденциям и творческим командировкам писателей добавились международные проекты. Среди них — книжная помощь библиотекам в других странах. Помимо программы «Выставка книжного дара», проводившейся вместе с Домом русского зарубежья, АСПИР осуществляет проект «Пополнение фондов русских библиотек за рубежом». В дар зарубежным библиотекам, школам, вузам, центрам русского языка и культуры были переданы 10 тысяч книг и полторы тысячи литературных журналов.
О том, чего удалось достичь, рассказали участники и организаторы проекта. Подключайтесь к просмотру.
В уходящем году к уже получившим признание мастерским, резиденциям и творческим командировкам писателей добавились международные проекты. Среди них — книжная помощь библиотекам в других странах. Помимо программы «Выставка книжного дара», проводившейся вместе с Домом русского зарубежья, АСПИР осуществляет проект «Пополнение фондов русских библиотек за рубежом». В дар зарубежным библиотекам, школам, вузам, центрам русского языка и культуры были переданы 10 тысяч книг и полторы тысячи литературных журналов.
О том, чего удалось достичь, рассказали участники и организаторы проекта. Подключайтесь к просмотру.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В 2024 году АСПИР подарила Белоруссии около тысячи изданий классической и современной русской литературы. 300 экземпляров отправились в Витебск по программе «Выставка книжного дара», которую АСПИР проводила вместе с Домом русского зарубежья. К белорусским читателям приезжали не только книги, но и их авторы, писатели и главреды литературных изданий. О том, как прошла эта поездка, они рассказали сами, подключайтесь.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
С 5 по 8 декабря в московском Гостином дворе прошел Международный литературный форум АСПИР, собравший литераторов из 35 стран. Некоторые участники форума рассказали нам о своих впечатлениях.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие друзья, писатели и читатели!
В уходящем году наша Ассоциация работала как всегда много — и как всегда увлеченно. В пространствах АСПИР сходились разные поколения, школы, традиции и мировоззрения, и временами нам казалось, что мы соединяем несоединимое.
Мы занимались международными проектами: помогали русским библиотекам за рубежом, отправляли писателей на книжные выставки и конференции в разных странах. Возродили «Русскую премию». Убедительным завершением года стал первый Международный литературный форум АСПИР, на который приехали писатели, переводчики и издатели из 35 стран мира.
АСПИР искренне признательна каждому, кто был с нами в 2024-м, всем, кто учил или учился, встречался с читателями, читал конкурсные работы, выступал на вечерах, помогал нам делом и словом.
Пусть 2025-й станет годом творческой радости, большой работы и больших открытий. Увидимся и поработаем еще много раз. Место встречи — русская литература. С Новым годом!
В уходящем году наша Ассоциация работала как всегда много — и как всегда увлеченно. В пространствах АСПИР сходились разные поколения, школы, традиции и мировоззрения, и временами нам казалось, что мы соединяем несоединимое.
Мы занимались международными проектами: помогали русским библиотекам за рубежом, отправляли писателей на книжные выставки и конференции в разных странах. Возродили «Русскую премию». Убедительным завершением года стал первый Международный литературный форум АСПИР, на который приехали писатели, переводчики и издатели из 35 стран мира.
АСПИР искренне признательна каждому, кто был с нами в 2024-м, всем, кто учил или учился, встречался с читателями, читал конкурсные работы, выступал на вечерах, помогал нам делом и словом.
Пусть 2025-й станет годом творческой радости, большой работы и больших открытий. Увидимся и поработаем еще много раз. Место встречи — русская литература. С Новым годом!