group-telegram.com/books_for_parents/335
Last Update:
всем привет!
про шведов 🤝
так меня тянет к изучению разных культур через детские книги, что люди–проводники сами встречаются на пути :)
при первой возможности я зацепилась за интервью с издательством, интервью получилось большое и прекрасное, разобью его на несколько постов
ПРО ШВЕДСКУЮ ДЕТСКУЮ ЛИТЕРАТУРУ
[пост номер 1]
для разогрева — блиц с Ольгой Пичугиной, филологом, PR-менеджером издательства "Белая ворона", редактором телеграм-канала и других соцсетей издательства и главным мюкловедом* всея земли :)
— Ольга, привет! сколько шведских книг вы выпустили?
— Привет, Вика. Очень много. Больше половины всех книг, которые мы издали за почти 10 лет. Больше 100, наверное.
— современная/ый Астрид Линдгрен?
— Астрид Линдгрен одна. У нее был свой путь, свой взгляд, свой талант, своя борьба. Пусть сегодня будут новые имена.
Из современных шведских писательниц сегодня одна из самых популярных — Йенни Йегерфельд. Она пишет для подростков, и ее книги — пример того, как взрослый может написать для подростка действительно классную историю.
— любимый персонаж шведской детской книги? почему?
— Финдус. Потому что он живой и настоящий. А еще — потому что он счастливый и любимый котик.
— какое слово наиболее точно передаёт настроение шведской детской литературы?
— Поддержка
— приведите пример блестящей переводной современной фразы, которая готова стать новым «пустяки, дело житейское» или «курощать» :)
— Мне лично нравится слово «мухонический». Так говорит кот Финдус, потому что «механический» — для него сложно и непонятно. Спасибо Татьяне Шапошниковой за него.
— какой должна быть детская книга? :)
— Она должна нравиться ребенку, а не отвечать требованиям взрослых.
--
* мюкловед — тот, кто знает всё о мюклах 😊 мюклы — существа из книг про Петсона и Финдуса :)
#чё_там_у_эксперта
продолжение ⤵️
BY чё там у монтессори 👀
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/books_for_parents/335