Telegram Group & Telegram Channel
​​“Пути сообщения”, Ксения Буржская @inspiria_books

Москва, 1936 год. Нина, жена высокопоставленного чиновника, дружит с соседкой Ганечкой, устраивает званые вечера, меняет наряды - просто живет. Что может пойти не так? Например, всё, если на тебя постепенно наступает 37й, а бывшие друзья становятся предателями.

Москва, 2045 год. В доме, где когда-то жила Нина, живет другая Нина - голосовой помощник и информатор, который помогает выявлять недовольных, ненадежных и опасных. Теперь невозможно скрыться от всевидящего ока государственной машины, ведь оно живет в каждом доме.

Но какими бы ни были времена, куда бы ни повернула кривая дорожка истории, человеку всегда нужен человек, и даже если вытоптать все, что не вписывается в рамки, определенные тоталитарным образом мысли, все равно что-то останется нетронутым: когда не можешь спасти себя, спасешь другого.

Это и есть лейтмотив обеих историй: отдать свое настоящее ради чьего-то будущего, спасти того, для кого еще не все потеряно, даже ценой своей комфортной и обустроенной жизни.

За идиллической, почти утопической картиной тридцатых годов 20 века сгущается темная туча, которая проглатывает героев одного за другим. За тоталитарным техношиком сороковых годов 21 века кроется страх, бездумное подчинение, утрата связи с реальностью, и проснуться, “очеловечиться”, выглядит так, будто ты сошел с ума.

От романа невозможно оторваться. Трепетный, лирический стиль первой части становится к середине таким же стремительным, как мчащийся на всех парах поезд, а механический нарративный голос второй части осознает себя такой же частью всепоглощающей госмашины, как и любой живой человек. Утопия перетекает в антиутопию, двадцатый век сменяется двадцать первым. Но несмотря на то, что первая и вторая часть не имеют общих персонажей, они прочно связан местом действия, которое воплощает мечты о светлом будущем, о прекрасном обществе, где каждый сможет быть полезен, каждый сможет жить свою лучшую жизнь, и жизнь каждого отдельного человека предназначена для того, чтобы сделать прекрасной жизнь общую, жизнь всего народа, всей страны. Но какая же горькая ирония в этом заключена! Прекрасные здания превращаются в утилитарные постройки, высокие идеи мутируют в своих дьявольских двойников, благими намерениями вымощена дорога в ад на земле.

Интратекстуальные связи между двумя половинками романа лежат на уровне имен: центральные героини делят на двоих одно имя, и ребенок, который становится символом прекрасного будущего, появляется в обеих частях, будто вестник надежды. История двадцатого века оставляет двадцать первому сувениры, памятные знаки, воспоминания о прекрасном, что было несмотря и вопреки, и это тоже связывает две половины романа воедино.

А я снова вспоминаю, как мы вместе с Ксенией Буржской прошли дорогой персонажей романа, посмотрели на дом, где они жили, вокзал, откуда уезжали, - и события романа оживают для меня не просто в воображении, а среди реальных зданий, домов, улиц. И особенно ценно, что Ксения сама прошла этим путем не один раз, чтобы вписать фантастическое допущение в пугающе реальный контекст.



group-telegram.com/booksinmyhands/744
Create:
Last Update:

​​“Пути сообщения”, Ксения Буржская @inspiria_books

Москва, 1936 год. Нина, жена высокопоставленного чиновника, дружит с соседкой Ганечкой, устраивает званые вечера, меняет наряды - просто живет. Что может пойти не так? Например, всё, если на тебя постепенно наступает 37й, а бывшие друзья становятся предателями.

Москва, 2045 год. В доме, где когда-то жила Нина, живет другая Нина - голосовой помощник и информатор, который помогает выявлять недовольных, ненадежных и опасных. Теперь невозможно скрыться от всевидящего ока государственной машины, ведь оно живет в каждом доме.

Но какими бы ни были времена, куда бы ни повернула кривая дорожка истории, человеку всегда нужен человек, и даже если вытоптать все, что не вписывается в рамки, определенные тоталитарным образом мысли, все равно что-то останется нетронутым: когда не можешь спасти себя, спасешь другого.

Это и есть лейтмотив обеих историй: отдать свое настоящее ради чьего-то будущего, спасти того, для кого еще не все потеряно, даже ценой своей комфортной и обустроенной жизни.

За идиллической, почти утопической картиной тридцатых годов 20 века сгущается темная туча, которая проглатывает героев одного за другим. За тоталитарным техношиком сороковых годов 21 века кроется страх, бездумное подчинение, утрата связи с реальностью, и проснуться, “очеловечиться”, выглядит так, будто ты сошел с ума.

От романа невозможно оторваться. Трепетный, лирический стиль первой части становится к середине таким же стремительным, как мчащийся на всех парах поезд, а механический нарративный голос второй части осознает себя такой же частью всепоглощающей госмашины, как и любой живой человек. Утопия перетекает в антиутопию, двадцатый век сменяется двадцать первым. Но несмотря на то, что первая и вторая часть не имеют общих персонажей, они прочно связан местом действия, которое воплощает мечты о светлом будущем, о прекрасном обществе, где каждый сможет быть полезен, каждый сможет жить свою лучшую жизнь, и жизнь каждого отдельного человека предназначена для того, чтобы сделать прекрасной жизнь общую, жизнь всего народа, всей страны. Но какая же горькая ирония в этом заключена! Прекрасные здания превращаются в утилитарные постройки, высокие идеи мутируют в своих дьявольских двойников, благими намерениями вымощена дорога в ад на земле.

Интратекстуальные связи между двумя половинками романа лежат на уровне имен: центральные героини делят на двоих одно имя, и ребенок, который становится символом прекрасного будущего, появляется в обеих частях, будто вестник надежды. История двадцатого века оставляет двадцать первому сувениры, памятные знаки, воспоминания о прекрасном, что было несмотря и вопреки, и это тоже связывает две половины романа воедино.

А я снова вспоминаю, как мы вместе с Ксенией Буржской прошли дорогой персонажей романа, посмотрели на дом, где они жили, вокзал, откуда уезжали, - и события романа оживают для меня не просто в воображении, а среди реальных зданий, домов, улиц. И особенно ценно, что Ксения сама прошла этим путем не один раз, чтобы вписать фантастическое допущение в пугающе реальный контекст.

BY Books in my hands | Книги в моих руках




Share with your friend now:
group-telegram.com/booksinmyhands/744

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from tw


Telegram Books in my hands | Книги в моих руках
FROM American