Telegram Group Search
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Channel name was changed to «Высоколобый бутылконос»
На британских товарах — например, на чае Twinings — часто можно встретить знак "Поставщик её его величества". Наверное, такое есть во всех монархиях, но не все знают, что в их числе и наша!

За всю жизнь я встречал знак "Официальный поставщик Московского Кремля" только на двух товарах: сигаретах "Русский стиль" и чокопаях от Лотте (не от Ориона!)

Знаки выдаёт АНО "Гильдия поставщиков Кремля", но её сайт, много лет выглядевший как заглушка с кнопкой "заказать звонок", с прошлого года не работает вовсе. К счастью, из версии 2010 года можно узнать некоторых других тогдашних поставщиков: Баскин Роббинс, Хейнекен, златоустовская мастерская по изготовлению финок НКВД и... колбаса "Снежана"?..

А вам когда-нибудь попадались товары с таким знаком? А колбаса "Снежана"?
Новый объект моего раздражения в интернете — унылые видосы про игры в жанре "разработчики предусмотрели даже это!!"

Начиналось с интересного, специальных диалогов или событий для реально неочевидных вещей вроде проникновения в недоступное без читов место или очень трудозатратное нарушение ожидаемой последовательности событий. Теперь же половина ленты Ютуба забита роликами "если в Персоне 3 проигнорировать туториал, то через несколько дней тебя заставят его пройти!" или "если в самом начале РДР2 не съесть аптечку, когда тебе скажут это сделать, будет СЕКРЕТНАЯ реплика "что ж ты не съел аптечку?"

Самое безумное, что под этими видео десятки комментариев в духе "НЕВЕРОЯТНО, что они об этом подумали!!" 🤪 И в очередной раз не знаю, что разочаровывает больше — бездарность или восхищение бездарностью( Наверное, хуже всё же авторы видосов, потому что явно цинично хайпуют на чужих реальных находках.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Фотка старая, но книжка должна была остаться, надо будет найти и заглянуть внутрь

UPD: в честь автора вообще-то назван Кыргызский национальный академический театр оперы и балета ("единственный оперный театр Кыргызстана" — а балетный?..)
Только ситхи трамписты ссылаются на здравый смысл!
Важнейшее нововведение в Телеге, кто ещё не заметил: теперь, когда редактируешь сообщение, во всех ответах на него текст тоже обновляется!
Если с учётом заявлений Келлога для догбурнячка потребуют отказа от авианосцев (как от Японии в своё время — в результате у них флот вертолётоносцев), всегда можно будет заявить, что Адмирал Кузнецов — это брандер!
В 2017 году я получил в продуктовом магазине пакет Fa и написал во ВКонтакте: "Заметка: изучить таинственную рекламную кампанию Fa, благодаря которой по сей день в небольших продуктовых можно встретить хреновые пакеты с их брэндом (такие же, как 17 лет назад, если не больше!). Если рекламная кампания вообще имела место"

Спустя восемь лет я получил ответ!
Forwarded from Радио Тысячи Озёр (artёm_ka)
Тут Бутылконос задался вопросом «откуда взялись пакеты Fa в 90-00-ее»

В 90-х компания Henkel одной из первых заходила на российский рынок.
Нормализация отношений с ФРГ, вся хуйня. Для теста выбрали бренд Fa, поскольку его было не жалко.
Там прознали, что в России стирают пакеты, и решили, что это выгодный пяр: напечатал пакет один раз, люди его стирают и гоняют с ним долгое время. Сделали пакеты с надписью Fa. Заказали в Китае.

Китайцы не дураки, они знают: корреляция всегда равна каузации. Сложили два и два: первый (один из первых) крупный заказ на пластиковые пакеты в Россию — b c надписью Fa. Логично, что русские просто любят пакеты с надписью Fa. Так их и стали печатать в огромных количествах как базовые пакеты.

В Китае это стало настолько устоявшимся суждением/брендом, что китайцы начали подделывать пакеты Fa, делая Ta, Fe и прочие вариации. Русские же челноки, которым было похуй, какие пакеты продавать, брали и поддельные.
Это окончательно убедило китайцев: русские любят пакеты с двубуквенными надписями.

История эта, емнип, была рассказана Чичваркиным, что дает основания ей доверять.

Кстати, пакеты существуют до сих пор. Нашел десятки позиций на WB.
Все: лооол дубайцы решили рандомно воткнуть город посреди пустыни где его приходится ежедневно спасать от тотального засыпания песком совершенно без какой-то причины выбрать именно это место

Дубайцы: именно с этого места гигантский рейлган именно такой высоты позволяет постоянно держать на прицеле планету нибиру спасая мир от вторжения
Ору с двух абзацев рекламного текста и короткой новости под ними, да-да, это у нас новость, а не реклама без маркировки 📈

А сама новость досадная, конечно, "Беризаряд" крутая вещь, а теперь (ну или когда Яндекс наиграется через годик, как наигрывается в большинство сожранных бизнесов) будет не взять и не сдать аккумулятор по 5 минут, как это уже с Яндекс.Драйвом и Яндекс.Самокатами( 8 секунд my ass
🕳
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Давно заметил, что в разных европейских языках христианскую Богоматерь называют по-разному — вернее, понятно, что называют её десятками равнозначных имён, но я имею в виду наиболее распространённую, "базовую" форму в каждом языке.

В русском понятно — Богородица, Божия Матерь. Но в английском — Our Lady, "наша госпожа", во французском — все знаем, Notre Dame с тем же значением, и параллельного столь же узнаваемого титула в русской традиции попросту нет, поэтому название романа Жана Жене и переводят всегда как "Богоматерь цветов". Откуда-то у меня в голове было, что немцы, в свою очередь, обычно говорят Gottesmutter, как и мы, и именно из этого неочевидного распределения между странами вырос мой особый интерес.

Сегодня решил наконец интерес удовлетворить — и не смог. Быстрый поиск никакого простого ответа не выдал, скорее я просто понял, что это вовсе не дихотомия, и, пока в Испании и Португалии тоже говорят "наша сеньора", в Италии скорее говорят просто Мария.

В Польше и Сербии, как, видимо, и в большинстве славянских языков, тоже говорят "Божия мать", и, внезапно, так же обычно говорят на каталанском, хотя он вроде бы зажат между говорящими на французском и испанском (извините, кастильском...) приверженцами "нашей госпожи".

А про немецкий я по итогу вообще так ничего и не понял, но вроде бы уж "unsere Dame" там не говорят. Сложилось ощущение, что на немецком вообще чаще всего используют Jungfrau, то есть Дева... Знатоки, подскажете?

Такое вышло безрезультатное, но интересное изыскание. А мой любимый титул Девы Марии — Stella Maris, Звезда моря. Узнал я его из одноимённой песни БГ 🙂
Пока ничего не понял о совершенно безумной перепалке Трампа/Вэнса с Зеленским перед камерами (они не знают, что это была часть для рукопожатия и ухода за закрытые двери?..), но постыдно проорал с момента:

Зеленский: Вы вообще были в Украине? Приедьте разок!
Вэнс: Я, между прочим, видел СТОРИЗЫ!

Полагаю, watched and seen (left on seen) the stories это про журналистские истории, но в моменте я чёт умир
А что если настоящим договорнячком было разыграть эту перепалку?
Что остаётся после человека?
Аккуратно выписанные на листочек
чит-коды для компьютерных стратегий
и самый первый коврик для мыши
с тауэрским мостом
Forwarded from Andrei Pë
В самом начале XVII царь Борис Годунов отправил нескольких боярских детей на обучение в различные страны Европы. Объяснить такую "заграничную командировку" кажется лёгкой задачей: ведь патриарх Иов тогда выступал решительно против устроения в Москве университетов по европейскому образцу, поэтому и пришлось отправлять боярских детей учиться заграницу. Но здесь классический подход впервые даёт сбой: позволил бы весьма влиятельный патриарх отправлять детей тогдашней русской элиты учиться у тех, кого считали еретиками? Крайне сомнительно.

Что же было реальной целью весьма богобоязненного государя Бориса Фёдоровича? А было ею ни много ни мало поиск достойных западных христиан и их спасение из европейского Содома начала XVII в. План царя был понятен: достойные и образованные люди, впечатлённые успехами московского государя, описаниями его мудрости и добродетельности, захотели бы перебраться в его царство и принять православие. Тем самым царь получил бы подходящий повод для приглашения иностранцев, которые уже никак не беспокоили бы руководство церкви.

Потому и отправились московские дети боярские под студенческим "прикрытием" в трудные поиски по Европе. Им пришлось столкнуться с интригами габсбургско-бурбоновского обкома, и клеветой местных властей, оказавшихся не такими толерантными, как они сами о себе заявляли. Так, например, бургомистр Любека обвинял русских студентов "в буйном поведении" и даже бегстве обратно в Москву. Второе, впрочем, неудивительно: студенты оказались под настоящим русофобско-протестантским прессингом, что и объясняет их скорое возвращение. Ещё одной большой проблемой стало появление в 1603 году настоящей "фальшивки, сфабрикованной в Польше" — Лжедмитрия I. Захват им власти в Русском царстве (естественно, при поддержке еврошляхты) и начавшаяся Смута лишили русских студентов координации и заметно осложнили их действия. В самой Москве почти все сведения об их отправке были уничтожены и о студентах забыли. Тем не менее, сами они не забыли о своей великой миссии и готовы были до конца выполнить свой долг.

Одним из таких студентов был Никифор Григорьевич Олферьев, отправленный на подобное "обучение" в Англию. С началом Смуты в Русском царстве и смертью пригласившей его королевы Елизаветы ему пришлось стать спящим агентом: заниматься своим образованием, изучать английский и латынь в университетах и даже стать священником англиканской церкви (а как же ещё найти в Англии по-настоящему достойных христиан?). Лишь в 1613 году, с воцарением династии Романовых и преодолении кризиса Смутного времени, об Олферьеве, который уже называл себя Алфери, вспомнили и отправили к нему миссию из Москвы. На протяжении восьми лет, с 1613 по 1621, царские послы при английском дворе, по официальной версии, просили у короля Якова I выдать Олферьева обратно в Москву. Но не много ли чести одному боярскому сыну? Восемь лет направлять послов в Англию с буквально унизительной миссией. Нет, истинный смысл этих посланий лежит на поверхности: Олферьев-Алфери готовил список самых достойных сынов и дочерей Англии, которые должны будут в лице России обрести для себя новую Землю Обетованную. Организовать их переселение, решить возможные проблемы с английским государем, передать финансирование — вот, что было целью подобных посольских визитов.

Отправление в Россию корабля, проспонсированного московскими боярами и получившего поэтому звучное название — "Боярышник" ("Mayflower"), было запланирована на конец 1620 года. Олферьев-Алфери уже составил список пассажиров — многие из них очевидно имели русские корни, были потомками дружинников Рюрика или возводили свой род к княжне киевской Анне Ярославне, королеве Франции в XI веке. На это указывают и фамилии: Ричард Уоррен (на самом деле - Ромашка Иванов сын Воронов), Вильям Малинс (Василий Малый), Вильям Голбэк (Василий Голубев), Эдуард Доти (Андрейка Степанов сын Дутый) и многие-многие другие.
Forwarded from Andrei Pë
Но в дело вновь вмешались козни тогдашнего "европейского союза". Начавшаяся за два года до этого общеевропейская Тридцатилетняя война как раз в 1620 году затянула в себя и Англию: путь через Европу теперь был закрыт, король Яков Стюарт собирался запретить любые плавания английских кораблей к берегам Европы. Олферьев-Алфери предложил спасение: отправить корабль через океан, к землям, до которых путешествовали Эрик Рыжий и Лейф Эрикссон, вне всякого сомнения приходившиеся родственниками Рюрику.

Вот так и начинается настоящая история Америки, страны истинных и добрых христиан, нашедших новую жизнь, пусть и так далеко от своей исторической и духовной Родины. Многие века Европа пыталась вбить духовный клин между этими людьми и отомстить тем, кто мог сделать эту дружбу возможной: тот же самый Олферьев-Алфери около двадцати лет вынужден был скрываться в Англии (мы почти не имеем данных о его жизни в это время), а в годы Английской революции был лишён всего и с трудом выживал. Но сами пилигримы (очевидно происхождение этого слова от фразы "приплыли в Третий Рим"), а также их потомки не забывали о далёкой, но почти ставшей для них родной России (не секрет, что своё поселение они назвали Плимутской Русью). Когда США окрепли, их президенты, многие из которых были потомками пилигримов (!), неоднократно помогали русскому народу: стали посредниками в заключении мира в тяжёлой русско-японской войне, были союзниками в Первую и Вторую мировые войны, вместе выступили против поползновений хищных евроколонистов на братский Египет в 1956 году, вместе боролись с международным терроризмом в начале XXI века.
2025/03/06 06:39:20
Back to Top
HTML Embed Code: