Оказывается жители села Урик в Иркутской области, которые остались без электричества, должны были подумать о строительстве печи. Именно так считает начальник управления энергетики и газификации министерства жилищной политики, энергетики, транспорта и связи Иркутской области Сергей Малинкин.
Ведь только так, по его мнению, можно сохранить "живучесть" и не надеяться на коммунальщиков. Он добавил, что "зимовать на одном проводе нельзя, а работники энергосетей не могут быстро выполнить свою работу, так как у них есть свои нормативы".
"Без печи жить — это термин есть такой: беспечность. Вы как глава семьи должны думать о надежном теплоснабжении, переживать за жизнь и здоровье своих домочадцев, свою семью. Думайте, пожалуйста, про резервные источники, про генераторы", — заявил на встрече с жителями "нормативный" Малинкин.
Вот только зачем думать, что далеко не все семьи могут позволить себе установку альтернативных источников тепла или резервных систем. На дворе XXI век, а российские чиновники все про печки-лавочки или это и есть тот самый поворот к традиционным ценностям?
Оказывается жители села Урик в Иркутской области, которые остались без электричества, должны были подумать о строительстве печи. Именно так считает начальник управления энергетики и газификации министерства жилищной политики, энергетики, транспорта и связи Иркутской области Сергей Малинкин.
Ведь только так, по его мнению, можно сохранить "живучесть" и не надеяться на коммунальщиков. Он добавил, что "зимовать на одном проводе нельзя, а работники энергосетей не могут быстро выполнить свою работу, так как у них есть свои нормативы".
"Без печи жить — это термин есть такой: беспечность. Вы как глава семьи должны думать о надежном теплоснабжении, переживать за жизнь и здоровье своих домочадцев, свою семью. Думайте, пожалуйста, про резервные источники, про генераторы", — заявил на встрече с жителями "нормативный" Малинкин.
Вот только зачем думать, что далеко не все семьи могут позволить себе установку альтернативных источников тепла или резервных систем. На дворе XXI век, а российские чиновники все про печки-лавочки или это и есть тот самый поворот к традиционным ценностям?
BY Депутатские будни
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. NEWS "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons.
from tw