Telegram Group & Telegram Channel
FRANKFURTER BUCHMESSE

16 октября в Франкфурте состоится открытие книжной ярмарки, самой крупной и значимой в Германии, да и во всей Европе. Это мероприятие проходит ежегодно, однажды я уже писала про него на нашем канале.

Для счастливчиков, которые могут посетить ярмарку, уже готово расписание лекций, а также открыты онлайн-кассы. Для тех же, кто от Франкфурта далеко, сообщаю, что почётным гостем в этом году стала Италия. Так называемого Ehrengast выбирают каждый год, и он (а точнее она, потому что гостем становится целая страна) привозит во Франкфурт своих писателей, готовит лекции и презентации книг.

Италия, например, откроет свой цикл лекций с такой темы: Von Italien in die Welt hinaus. Jahreskongress für Übersetzerinnen und Übersetzer aus dem Italienischen. (про переводы, мы такое уважаем🤓).

На сайте Франкфуртской ярмарки есть интересный FAQ, где можно найти ответы на такие вопросы: почему собственно выбирают почётного гостя (чтобы привлечь внимание к книжной индустрии в определённой стране), с какого года его начали выбирать (с 1976) и как можно им стать (подать заявку). Я же по традиции собрала для вас небольшой глоссарий по этой теме:

der Gastlandauftritt - выступление принимающей страны (тут мне сразу вспоминаются такие слова из школьных обменов, как die Gastfamilie - принимающая семья, die Gastmutter - мама в принимающей семье)
es ist von großer Bedeutung - это имеет большое значение
die Berichterstattung - освещение событий (в СМИ, например)
vernetzen - налаживать и укреплять контакты
der Verlegerverband - союз издателей
das Übersetzungsförderungsprogramm - программа поддержки переводов
die Zusammenarbeit besiegeln - закреплять сотрудничество
die Umsetzung des Ehrengastprogramms - воплощение программы почётного гостя
das Organisationskomitee - организационный комитет
vor Ort - на месте (хорошее слово, чтобы запомнить для работы: если вы едете из офиса на завод/строительную площадку/место монтажа чего-либо, то вы уже будете работать vor Ort)
das Messegelände - выставочный комплекс, вся территория ярмарки
der Lizenzhandel - лицензионный бизнес
der Redner - докладчик

Как вы думаете, в каком году Италия подписала договор с Франкфуртской ярмаркой, чтобы в этом 2024 году стать почётным гостем события?

#frauvinogradova для @deutschspot #literarisch



group-telegram.com/deutschspot/1554
Create:
Last Update:

FRANKFURTER BUCHMESSE

16 октября в Франкфурте состоится открытие книжной ярмарки, самой крупной и значимой в Германии, да и во всей Европе. Это мероприятие проходит ежегодно, однажды я уже писала про него на нашем канале.

Для счастливчиков, которые могут посетить ярмарку, уже готово расписание лекций, а также открыты онлайн-кассы. Для тех же, кто от Франкфурта далеко, сообщаю, что почётным гостем в этом году стала Италия. Так называемого Ehrengast выбирают каждый год, и он (а точнее она, потому что гостем становится целая страна) привозит во Франкфурт своих писателей, готовит лекции и презентации книг.

Италия, например, откроет свой цикл лекций с такой темы: Von Italien in die Welt hinaus. Jahreskongress für Übersetzerinnen und Übersetzer aus dem Italienischen. (про переводы, мы такое уважаем🤓).

На сайте Франкфуртской ярмарки есть интересный FAQ, где можно найти ответы на такие вопросы: почему собственно выбирают почётного гостя (чтобы привлечь внимание к книжной индустрии в определённой стране), с какого года его начали выбирать (с 1976) и как можно им стать (подать заявку). Я же по традиции собрала для вас небольшой глоссарий по этой теме:

der Gastlandauftritt - выступление принимающей страны (тут мне сразу вспоминаются такие слова из школьных обменов, как die Gastfamilie - принимающая семья, die Gastmutter - мама в принимающей семье)
es ist von großer Bedeutung - это имеет большое значение
die Berichterstattung - освещение событий (в СМИ, например)
vernetzen - налаживать и укреплять контакты
der Verlegerverband - союз издателей
das Übersetzungsförderungsprogramm - программа поддержки переводов
die Zusammenarbeit besiegeln - закреплять сотрудничество
die Umsetzung des Ehrengastprogramms - воплощение программы почётного гостя
das Organisationskomitee - организационный комитет
vor Ort - на месте (хорошее слово, чтобы запомнить для работы: если вы едете из офиса на завод/строительную площадку/место монтажа чего-либо, то вы уже будете работать vor Ort)
das Messegelände - выставочный комплекс, вся территория ярмарки
der Lizenzhandel - лицензионный бизнес
der Redner - докладчик

Как вы думаете, в каком году Италия подписала договор с Франкфуртской ярмаркой, чтобы в этом 2024 году стать почётным гостем события?

#frauvinogradova для @deutschspot #literarisch

BY Немецкий с Deutschspot💡


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/deutschspot/1554

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows. Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children.
from tw


Telegram Немецкий с Deutschspot💡
FROM American