Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/domistorii/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Издательство «Дом историй» | Telegram Webview: domistorii/1298 -
Telegram Group & Telegram Channel
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Книга дождя» Томаса Уортона — удивительное произведение. Мне предложили выбрать из трех книг, какую бы мне захотелось переводить, и, когда я открыла «Книгу дождя», я забыла о других — так мне она понравилась, так она меня увлекла.

Во-первых, я очень люблю сны, и завороженность автора снами мне очень близка, очень меня обрадовала. Во-вторых, мне понравилась нелинейность повествования: герои погружаются в воспоминания, автор даёт исторические справки, делает стилевые вставки, и мне как переводчику было интересно менять регистр, голос, интонацию, переключаться с одного персонажа на другого.

Безусловно, было очень интересно работать с терминологией. Автор придумал свои слова для определённых явлений, таких как (wobbles) «рябь», «рассогласования». Особенно хочется упомянуть финал романа, написанный в форме песни, перекликающийся, на мой взгляд, с «Песнью о Гайавате» Лонгфелло.

Помню, как мы сидели с Любовью Борисовной Сумм, ставшей литературным редактором книги, в кафе. Я, размахивая руками, восхищенно рассказывала о книге, и мы вместе думали, как назвать птицу-рассказчика (Speaker, Трибун), как называть одновременно язык птиц и окружающий мир, потому что в романе это одно слово (Uttering, Исток). Работа над книгой была увлекательнейшим процессом!

Ну и, конечно, содержание, приглашения автора к размышлениям невероятно радуют и восхищают. В процессе перевода постоянно хотелось делиться цитатами, чтобы друзья тоже могли задуматься и порадоваться вместе со мной. В общем, это книга-подарок, щедрая на интеллектуальные находки.

#отзыв Ксении Чистопольской, переводчицы



group-telegram.com/domistorii/1298
Create:
Last Update:

«Книга дождя» Томаса Уортона — удивительное произведение. Мне предложили выбрать из трех книг, какую бы мне захотелось переводить, и, когда я открыла «Книгу дождя», я забыла о других — так мне она понравилась, так она меня увлекла.

Во-первых, я очень люблю сны, и завороженность автора снами мне очень близка, очень меня обрадовала. Во-вторых, мне понравилась нелинейность повествования: герои погружаются в воспоминания, автор даёт исторические справки, делает стилевые вставки, и мне как переводчику было интересно менять регистр, голос, интонацию, переключаться с одного персонажа на другого.

Безусловно, было очень интересно работать с терминологией. Автор придумал свои слова для определённых явлений, таких как (wobbles) «рябь», «рассогласования». Особенно хочется упомянуть финал романа, написанный в форме песни, перекликающийся, на мой взгляд, с «Песнью о Гайавате» Лонгфелло.

Помню, как мы сидели с Любовью Борисовной Сумм, ставшей литературным редактором книги, в кафе. Я, размахивая руками, восхищенно рассказывала о книге, и мы вместе думали, как назвать птицу-рассказчика (Speaker, Трибун), как называть одновременно язык птиц и окружающий мир, потому что в романе это одно слово (Uttering, Исток). Работа над книгой была увлекательнейшим процессом!

Ну и, конечно, содержание, приглашения автора к размышлениям невероятно радуют и восхищают. В процессе перевода постоянно хотелось делиться цитатами, чтобы друзья тоже могли задуматься и порадоваться вместе со мной. В общем, это книга-подарок, щедрая на интеллектуальные находки.

#отзыв Ксении Чистопольской, переводчицы

BY Издательство «Дом историй»


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/domistorii/1298

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively.
from tw


Telegram Издательство «Дом историй»
FROM American