Действие романа происходит в конце десятых годов ХХ века. Устоявшийся быт Джефферсона нарушает прибытие летчика Баярда Сарториса – внука местного банкира. Баярд вместе со своим братом-близнецом Джоном принимал участие в Первой Мировой войне. Во время одного из вылетов Джон погиб, и Баярд живет с чувством вины.
Поведение Баярда вступает в противоречие с правилами жизни, которые исповедуют его старшие родственники и другие жители города. Баярд гоняет по проселочным дорогам на автомобиле, заключает рискованные пари и другими способами подвергает свою и чужие жизни опасности, иллюстрируя собой типаж «лишнего человека», перемолотого большой войной.
Особенности романа «Сарторис»
1. «Сарторис» – яркий пример южной готики
Южная готика это не про загорелых вампиров, хотя жанр и правда появился из готической литературы, к которой относится знаменитый роман «Дракула» Брэма Стокера. Далеко не всегда мистическая, южноготическая литература сохраняет тревожную атмосферу, проникнута характерным для американского Юга религиозным духом (хотя напрямую о Боге говорится нечасто), отражает проявляющиеся в различных сферах общественной жизни Штатов последствия Гражданской войны, среди которых трансформирующиеся отношения белых и афроамериканцев, рост общественного веса дельцов из северных штатов и упадок южной аристократии.
«Сарторису» присущи все эти черты. Первоначально обусловленное рискованным образом жизни Баярда тревожное ощущение нарастает из-за конфликта поколений и неспособности пережившего тяготы военной жизни героя стать своим, вернувшись на малую родину. Персонажи романа испытывают воздействие протестантской этики с ее неизменной установкой на важность труда. Наконец, хотя Война Севера и Юга завершилась за полвека до основного действия романа, «Сарторис» пронизан воспоминаниями персонажей о том времени, а дух Гражданской войны витает на страницах книги, заставляя вспомнить сказанные Михаилом Шолоховым в 1970-х слова о том, что Гражданская война в России не закончилась и спустя полвека после официального завершения.
Поэтичное название «Флаги в пыли» появилось, вероятно, из подобного флешбэка, в продолжение которого двоюродная прабабка Баярда, которую зовут Вирджиния Дю Пре (она же мисс Дженни), рассказывает историю смерти своего брата, воевавшего в отряде генерала Стюарта. В конце этого рассказа «…голос ее был гордым и тихим, как флаги в пыли» (часть первая, глава первая).
В другом эпизоде ветеран Гражданской войны Билл Фолз в сотый раз рассказывает деду Баярда, которого тоже зовут Баярд, о своих приключениях в годы Войны Севера и Юга. Заканчивается сцена так:
«Старый Баярд стряхнул пепел с сигары.
– Билл, – сказал он, – а за что вы, ребята, собственно говоря, воевали, дьявол вас всех побери?
– Баярд, – ответил ему старик Фолз, – будь я проклят, если я это когда-нибудь знал» (часть третья, глава пятая).
2. Система персонажей, которая заставит старательного читателя рисовать генеалогическое древо Сарторисов
Часто писатели избегают использования одного имени применительно к двум героям, чтобы читатель не путался. Фолкнер этим негласным правилом пренебрег, и в разных временных пластах романа «Сарторис» действуют следующие персонажи:
– полковник Джон Сарторис, построивший железную дорогу;
– брат полковника Джона Сарториса Баярд, о смерти которого во время Гражданской войны рассказывает мисс Дженни – сестра этих двоих;
– сын полковника Джона Сарториса Баярд, тоже полковник, а еще банкир. Это ему старик Фолз периодически рассказывает о своих военных похождениях;
– внук полковника Джона Сарториса и сын полковника Баярда Сарториса Джон. Он умер в 1901 году «…от желтой лихорадки и старой раны от испанской пули» (часть вторая, глава третья);
– правнуки полковника Джона Сарториса и внуки полковника Баярда Сарториса Баярд (вернувшийся с войны летчик) и Джон (погибший на войне летчик).
Действие романа происходит в конце десятых годов ХХ века. Устоявшийся быт Джефферсона нарушает прибытие летчика Баярда Сарториса – внука местного банкира. Баярд вместе со своим братом-близнецом Джоном принимал участие в Первой Мировой войне. Во время одного из вылетов Джон погиб, и Баярд живет с чувством вины.
Поведение Баярда вступает в противоречие с правилами жизни, которые исповедуют его старшие родственники и другие жители города. Баярд гоняет по проселочным дорогам на автомобиле, заключает рискованные пари и другими способами подвергает свою и чужие жизни опасности, иллюстрируя собой типаж «лишнего человека», перемолотого большой войной.
Особенности романа «Сарторис»
1. «Сарторис» – яркий пример южной готики
Южная готика это не про загорелых вампиров, хотя жанр и правда появился из готической литературы, к которой относится знаменитый роман «Дракула» Брэма Стокера. Далеко не всегда мистическая, южноготическая литература сохраняет тревожную атмосферу, проникнута характерным для американского Юга религиозным духом (хотя напрямую о Боге говорится нечасто), отражает проявляющиеся в различных сферах общественной жизни Штатов последствия Гражданской войны, среди которых трансформирующиеся отношения белых и афроамериканцев, рост общественного веса дельцов из северных штатов и упадок южной аристократии.
«Сарторису» присущи все эти черты. Первоначально обусловленное рискованным образом жизни Баярда тревожное ощущение нарастает из-за конфликта поколений и неспособности пережившего тяготы военной жизни героя стать своим, вернувшись на малую родину. Персонажи романа испытывают воздействие протестантской этики с ее неизменной установкой на важность труда. Наконец, хотя Война Севера и Юга завершилась за полвека до основного действия романа, «Сарторис» пронизан воспоминаниями персонажей о том времени, а дух Гражданской войны витает на страницах книги, заставляя вспомнить сказанные Михаилом Шолоховым в 1970-х слова о том, что Гражданская война в России не закончилась и спустя полвека после официального завершения.
Поэтичное название «Флаги в пыли» появилось, вероятно, из подобного флешбэка, в продолжение которого двоюродная прабабка Баярда, которую зовут Вирджиния Дю Пре (она же мисс Дженни), рассказывает историю смерти своего брата, воевавшего в отряде генерала Стюарта. В конце этого рассказа «…голос ее был гордым и тихим, как флаги в пыли» (часть первая, глава первая).
В другом эпизоде ветеран Гражданской войны Билл Фолз в сотый раз рассказывает деду Баярда, которого тоже зовут Баярд, о своих приключениях в годы Войны Севера и Юга. Заканчивается сцена так:
«Старый Баярд стряхнул пепел с сигары.
– Билл, – сказал он, – а за что вы, ребята, собственно говоря, воевали, дьявол вас всех побери?
– Баярд, – ответил ему старик Фолз, – будь я проклят, если я это когда-нибудь знал» (часть третья, глава пятая).
2. Система персонажей, которая заставит старательного читателя рисовать генеалогическое древо Сарторисов
Часто писатели избегают использования одного имени применительно к двум героям, чтобы читатель не путался. Фолкнер этим негласным правилом пренебрег, и в разных временных пластах романа «Сарторис» действуют следующие персонажи:
– полковник Джон Сарторис, построивший железную дорогу;
– брат полковника Джона Сарториса Баярд, о смерти которого во время Гражданской войны рассказывает мисс Дженни – сестра этих двоих;
– сын полковника Джона Сарториса Баярд, тоже полковник, а еще банкир. Это ему старик Фолз периодически рассказывает о своих военных похождениях;
– внук полковника Джона Сарториса и сын полковника Баярда Сарториса Джон. Он умер в 1901 году «…от желтой лихорадки и старой раны от испанской пули» (часть вторая, глава третья);
– правнуки полковника Джона Сарториса и внуки полковника Баярда Сарториса Баярд (вернувшийся с войны летчик) и Джон (погибший на войне летчик).
BY Князь Процент
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
In addition, Telegram now supports the use of third-party streaming tools like OBS Studio and XSplit to broadcast live video, allowing users to add overlays and multi-screen layouts for a more professional look. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback.
from tw