Notice: file_put_contents(): Write of 7214 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 15406 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Князь Процент | Telegram Webview: knyazprocent/769 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Двенадцатый выпуск: Рагим Джафаров «Его последние дни» (год выхода: 2023)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня в рубрике роман Рагима Джафарова «Его последние дни».

Эта заметка – памятник моей толерантности, ведь первые два повода услышать скрипы я проигнорировал. Судите сами.

Во-первых, название у романа так себе. И это не какой-то чудак с горы утверждает, а автор книги «69 +/– 1 = Ad hoc» (https://ridero.ru/books/69_1_ad_hoc/). Смех смехом, но в данном случае непонятно, кто этот «он» из названия. Подробнее о неуместности использования местоимений применительно к персонажу, который еще не введен в повествование, я писал, например, здесь: https://www.group-telegram.com/tw/knyazprocent.com/687

Только я хотел сделать вывод, что роман скрипит с самого названия, как на ум мне пришел заголовок рассказа Артура Конан Дойла «Его прощальный поклон». Ладно уж, со ссылкой на авторитет создателя сэра Найджела и Шерлока Холмса можно пропустить этот скрип мимо ушей.

Роман «Его последние дни» начинается так:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Второе, что бросается в глаза при чтении «Его последних дней», это хронологическая несогласованность абзацев. Обратите внимание, что диалог имеет место в прошлом, на что указывает глагол «спросил». Однако в следующем после диалога абзаце время действия уже настоящее, а дальше – опять прошедшее. Можно сделать вывод, что уж здесь-то текст скрипит, но я припомнил аннотацию. Там говорилось, будто «Его последние дни» – это роман о взаимоотношениях писателя и психиатра. В романе, где действует персонаж-писатель, отдельные абзацы могут быть посвящены размышлениям героя над ранее написанным текстом. Прием не больно-то оригинальный – это я утверждаю как автор романа, где действуют писатель и психолог (https://ridero.ru/books/zhyoltyi/). Возможно, мы имеем дело как раз с таким случаем, просто Р. Джафаров не прибегал к курсиву, которым пользовался, скажем, У. Фолкнер, обозначая переход от одного временного пласта к другому в романе «Шум и ярость».

Тем не менее, роман «Его последние дни» изрядно скрипит. Сейчас я еще раз приведу начало книги, выделив жирным шрифтом (ЖШ) лишние, на мой взгляд, слова:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно (ЖШ) он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все (ЖШ) мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно (ЖШ) не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то (ЖШ) представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Выделенные слова объединяет одно: без них смысл текста не изменился бы, то есть они не привносят ничего нового. Поэтому без них можно и нужно было обойтись. Обычно молодым авторам (Р. Джафаров, как я понял, составляет будущее русскоязычной литературы) с этим помогает редактор, но, возможно, на сей раз у такого рода специалиста нашлись заботы поважнее.

Итог. Роман Рагима Джафарова «Его последние дни» скрипнул в третий раз на 57-м слове. Рота, подъем!



group-telegram.com/knyazprocent/769
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Двенадцатый выпуск: Рагим Джафаров «Его последние дни» (год выхода: 2023)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня в рубрике роман Рагима Джафарова «Его последние дни».

Эта заметка – памятник моей толерантности, ведь первые два повода услышать скрипы я проигнорировал. Судите сами.

Во-первых, название у романа так себе. И это не какой-то чудак с горы утверждает, а автор книги «69 +/– 1 = Ad hoc» (https://ridero.ru/books/69_1_ad_hoc/). Смех смехом, но в данном случае непонятно, кто этот «он» из названия. Подробнее о неуместности использования местоимений применительно к персонажу, который еще не введен в повествование, я писал, например, здесь: https://www.group-telegram.com/tw/knyazprocent.com/687

Только я хотел сделать вывод, что роман скрипит с самого названия, как на ум мне пришел заголовок рассказа Артура Конан Дойла «Его прощальный поклон». Ладно уж, со ссылкой на авторитет создателя сэра Найджела и Шерлока Холмса можно пропустить этот скрип мимо ушей.

Роман «Его последние дни» начинается так:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Второе, что бросается в глаза при чтении «Его последних дней», это хронологическая несогласованность абзацев. Обратите внимание, что диалог имеет место в прошлом, на что указывает глагол «спросил». Однако в следующем после диалога абзаце время действия уже настоящее, а дальше – опять прошедшее. Можно сделать вывод, что уж здесь-то текст скрипит, но я припомнил аннотацию. Там говорилось, будто «Его последние дни» – это роман о взаимоотношениях писателя и психиатра. В романе, где действует персонаж-писатель, отдельные абзацы могут быть посвящены размышлениям героя над ранее написанным текстом. Прием не больно-то оригинальный – это я утверждаю как автор романа, где действуют писатель и психолог (https://ridero.ru/books/zhyoltyi/). Возможно, мы имеем дело как раз с таким случаем, просто Р. Джафаров не прибегал к курсиву, которым пользовался, скажем, У. Фолкнер, обозначая переход от одного временного пласта к другому в романе «Шум и ярость».

Тем не менее, роман «Его последние дни» изрядно скрипит. Сейчас я еще раз приведу начало книги, выделив жирным шрифтом (ЖШ) лишние, на мой взгляд, слова:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно (ЖШ) он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все (ЖШ) мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно (ЖШ) не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то (ЖШ) представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Выделенные слова объединяет одно: без них смысл текста не изменился бы, то есть они не привносят ничего нового. Поэтому без них можно и нужно было обойтись. Обычно молодым авторам (Р. Джафаров, как я понял, составляет будущее русскоязычной литературы) с этим помогает редактор, но, возможно, на сей раз у такого рода специалиста нашлись заботы поважнее.

Итог. Роман Рагима Джафарова «Его последние дни» скрипнул в третий раз на 57-м слове. Рота, подъем!

BY Князь Процент




Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/769

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. "And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said.
from tw


Telegram Князь Процент
FROM American