Forwarded from Canal du Midi
— Друзья, мы переходим, но еще не переходим! — интригует Фекла Толстая. — Но зато у нас есть подкаст Ломыкина умнее стариков и мы ее уже видели на этой сцене. Там есть еще Мартышка, но она еще не пришла. Но в следующем выуске у гнас будут красивая Чухе Ким и ее красивый переводчик Кирилл Буытгин. А сцечас члены жюри будут комментировать книги из короткого списка.
—Выбор книги Светланы Павловой «Голод» доказывают, что старики не менее прожорливы, чем девчонки. Но я больше всех топил именно за «Голод» — соврешил каминг-аут Басинский.
—Выбор книги Светланы Павловой «Голод» доказывают, что старики не менее прожорливы, чем девчонки. Но я больше всех топил именно за «Голод» — соврешил каминг-аут Басинский.
Премия "Ясная Поляна", номинация "Современная русская проза"
Выбор читателей:
Наталья Илишкина "Улан Далай"
Выбор читателей:
Наталья Илишкина "Улан Далай"
Премия "Ясная Поляна", номинация "Современная русская проза"
Победитель:
Леонид Юзефович "Поход на Бар-Хото"
Счастлива! Ура! Сердечно поздравляю Леонида Абрамовича и "Редакцию Елены Шубиной"
Победитель:
Леонид Юзефович "Поход на Бар-Хото"
Счастлива! Ура! Сердечно поздравляю Леонида Абрамовича и "Редакцию Елены Шубиной"
Forwarded from Natalia Lomykina
В Noodome беседа с Чухе Ким о её романе "Звери малой земли". При участии Владимира Толстого, Евгения Водолазкина и Марии Осетровой.
Чухе Ким рассказывает, что играет на виолончели, потому что мама слушала Ростроповича, что с 9 лет занималась русским балетом, что читала "Преступление и наказание" в раннем детстве - стащила у старшей сестры в семь лет. Она рассказывает, как ей не понравился Онегин, когда она в первый раз прочитала ("слишком мелодраматично! Что значит "влюбилась с первого взгляда", какая ерунда! Так в жизни не бывает), а потом в 37 посмотрела балет, перечитала книгу и поняла, что да, книга гениальна, любовь иррациональна, жизнь тоже. Так же, как её любовь к России.
Чухе Ким рассказывает, что играет на виолончели, потому что мама слушала Ростроповича, что с 9 лет занималась русским балетом, что читала "Преступление и наказание" в раннем детстве - стащила у старшей сестры в семь лет. Она рассказывает, как ей не понравился Онегин, когда она в первый раз прочитала ("слишком мелодраматично! Что значит "влюбилась с первого взгляда", какая ерунда! Так в жизни не бывает), а потом в 37 посмотрела балет, перечитала книгу и поняла, что да, книга гениальна, любовь иррациональна, жизнь тоже. Так же, как её любовь к России.
Завтра корейская писательница Чухе Ким встречается с читателями в Петербурге.
Не пропустите! Она удивительная
Не пропустите! Она удивительная
Forwarded from Книги на Поляне
Завтра, 14 октября в 17:00 в Доме Зингера в Санкт-Петербурге пройдет встреча с Чухе Ким, корейской писательницей, лауреатом премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература»
Встречу проведут переводчик книги Кирилл Батыгин, переводчик с китайского и английского, лауреат премии «Ясная Поляна», и научный редактор, эксперт премии, востоковед Мария Осетрова.
Они обсудят корейско-американский писательский опыт Ким Чухе, работу над «Зверями малой земли», исторические параллели, а также связи писательницы с Россией и ее следующий роман - о русском балете.
Кто в Петербурге, не пропустите!
Встречу проведут переводчик книги Кирилл Батыгин, переводчик с китайского и английского, лауреат премии «Ясная Поляна», и научный редактор, эксперт премии, востоковед Мария Осетрова.
Они обсудят корейско-американский писательский опыт Ким Чухе, работу над «Зверями малой земли», исторические параллели, а также связи писательницы с Россией и ее следующий роман - о русском балете.
Кто в Петербурге, не пропустите!
Forwarded from ПОД ОБЛОЖКОЙ (Enia Kulish)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Книжная среда Куплевацкой
Вчера объявили короткий список «Русской премии», которую вручают авторам, пишущим на русском языке и живущим за пределами России. На две номинации – проза и поэзия – набралось 13 финалистов из Грузии, Дании, Беларусии/Белоруссии, Казахстана, Латвии, Молдовы и других стран.
Давайте поговорим о прозе.
1. Даниэль Бергер «Кофе с перцем» (Киргизия)
2. Тимур Нигматуллин «Я не вру, мама…» (Казахстан)
Повесть можно прочесть в Журнальном зале, её публиковали в «Дружбе народов» в 2020 году
Аннотация интригует: «Они всего лишь маленькие семилетние дети, которые должны играть на улице с друзьями, учиться в школе и жить как все… Но их психические проблемы не дают им жить как все. Он – постоянно врет. Она – кусает людей вокруг себя. Чтобы победить эти заболевания им придется стать друг другу донорами. Победят ли они?»
3. Илья Одегов «Крылатая невеста Махди» (Казахстан)
Повесть была опубликована в «Дружбе народов». По сюжету русский журналист приезжает в умирающий казахский аул и серьёзно там заболевает. Для гостя приглашают шамана, тот его излечивает. Это только начало. Казахи почему-то видят в русском парне Махди (пророк-спаситель), ну, и ожидают от него соответствующего поведения. Прочесть можно в Журнальном зале
4. Хелена Побяржина «Валсарб» (Белоруссия)
5. Елена Трофимчук «Дом, которого нет» (Белоруссия)
Роман в рассказах от лица девятилетней Алёнки, которая вопреки возрастной норме бесконечно размышляет о смерти, войне и прочей хтони. Всё это, конечно, в погибающей провинции, где никто не надеется на хорошее будущее. В России книга выходила в АСТ в серии «Люди, которые всегда со мной», есть на ЛитРес.
! по неподтверждённым данным, подтвердить которые практически невозможно, Елена Трофимчук сейчас находится в беларуском СИЗО.
6. Егор Фетисов «Медвежье кольцо» (Дания)
Ничего не знаю об этом кольце, но сам Егор Фетисов, кажется, писал для детей. По крайней мере, его рассказ «Письмо с подснежником» выходил в одноимённом сборнике «Волчка» в 2019 году.
7. Анастасия Хатиашвили «Лучшее, чего у меня нет» (Грузия)
Изначально это была повесть о двух друзьях и разной психологии, потом автор дописала её до романа. Сейчас в РФ книгу можно почитать и послушать (начитал Владислав Горбылев, 12 часов). Если очень коротко: жизнелюбивый Грузин Заза узнаёт, что смертельно болен, а ему всего 30 и он так любит вкусно кушать, любить красивых женщин и наслаждаться Грузией, что невозможно представить, что всему этому придёт конец. Крепкая дружба с периодами недопонимания, много грузинской атмосферы, немного грузинской мифологии, перерождение, жизнь и смерть…В общем, не скучно.
Лауреатов «Русской премии» АСПИР объявит 11 декабря.
На соискание премии в этом году была зарегистрирована 591 заявка от авторов из 55 стран мира. Призовой фонд составляет 5 млн руб. Денежное содержание первого места в каждой номинации – 1 млн рублей, второго и третьего места — 800 и 700 тысяч рублей соответственно.
#литпроцесс
Давайте поговорим о прозе.
1. Даниэль Бергер «Кофе с перцем» (Киргизия)
2. Тимур Нигматуллин «Я не вру, мама…» (Казахстан)
Повесть можно прочесть в Журнальном зале, её публиковали в «Дружбе народов» в 2020 году
Аннотация интригует: «Они всего лишь маленькие семилетние дети, которые должны играть на улице с друзьями, учиться в школе и жить как все… Но их психические проблемы не дают им жить как все. Он – постоянно врет. Она – кусает людей вокруг себя. Чтобы победить эти заболевания им придется стать друг другу донорами. Победят ли они?»
3. Илья Одегов «Крылатая невеста Махди» (Казахстан)
Повесть была опубликована в «Дружбе народов». По сюжету русский журналист приезжает в умирающий казахский аул и серьёзно там заболевает. Для гостя приглашают шамана, тот его излечивает. Это только начало. Казахи почему-то видят в русском парне Махди (пророк-спаситель), ну, и ожидают от него соответствующего поведения. Прочесть можно в Журнальном зале
4. Хелена Побяржина «Валсарб» (Белоруссия)
5. Елена Трофимчук «Дом, которого нет» (Белоруссия)
Роман в рассказах от лица девятилетней Алёнки, которая вопреки возрастной норме бесконечно размышляет о смерти, войне и прочей хтони. Всё это, конечно, в погибающей провинции, где никто не надеется на хорошее будущее. В России книга выходила в АСТ в серии «Люди, которые всегда со мной», есть на ЛитРес.
! по неподтверждённым данным, подтвердить которые практически невозможно, Елена Трофимчук сейчас находится в беларуском СИЗО.
6. Егор Фетисов «Медвежье кольцо» (Дания)
Ничего не знаю об этом кольце, но сам Егор Фетисов, кажется, писал для детей. По крайней мере, его рассказ «Письмо с подснежником» выходил в одноимённом сборнике «Волчка» в 2019 году.
7. Анастасия Хатиашвили «Лучшее, чего у меня нет» (Грузия)
Изначально это была повесть о двух друзьях и разной психологии, потом автор дописала её до романа. Сейчас в РФ книгу можно почитать и послушать (начитал Владислав Горбылев, 12 часов). Если очень коротко: жизнелюбивый Грузин Заза узнаёт, что смертельно болен, а ему всего 30 и он так любит вкусно кушать, любить красивых женщин и наслаждаться Грузией, что невозможно представить, что всему этому придёт конец. Крепкая дружба с периодами недопонимания, много грузинской атмосферы, немного грузинской мифологии, перерождение, жизнь и смерть…В общем, не скучно.
Лауреатов «Русской премии» АСПИР объявит 11 декабря.
На соискание премии в этом году была зарегистрирована 591 заявка от авторов из 55 стран мира. Призовой фонд составляет 5 млн руб. Денежное содержание первого места в каждой номинации – 1 млн рублей, второго и третьего места — 800 и 700 тысяч рублей соответственно.
#литпроцесс