Telegram Group Search
Forwarded from Canal du Midi
— Друзья, мы переходим, но еще не переходим! — интригует Фекла Толстая. — Но зато у нас есть подкаст Ломыкина умнее стариков и мы ее уже видели на этой сцене. Там есть еще Мартышка, но она еще не пришла. Но в следующем выуске у гнас будут красивая Чухе Ким и ее красивый переводчик Кирилл Буытгин. А сцечас члены жюри будут комментировать книги из короткого списка.

—Выбор книги Светланы Павловой «Голод» доказывают, что старики не менее прожорливы, чем девчонки. Но я больше всех топил именно за «Голод» — соврешил каминг-аут Басинский.
Премия "Ясная Поляна", номинация "Современная русская проза"

Выбор читателей:
Наталья Илишкина "Улан Далай"
Премия "Ясная Поляна", номинация "Современная русская проза"

Победитель:
Леонид Юзефович "Поход на Бар-Хото"

Счастлива! Ура! Сердечно поздравляю Леонида Абрамовича и "Редакцию Елены Шубиной"
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Natalia Lomykina
В Noodome беседа с Чухе Ким о её романе "Звери малой земли". При участии Владимира Толстого, Евгения Водолазкина и Марии Осетровой.

Чухе Ким рассказывает, что играет на виолончели, потому что мама слушала Ростроповича, что с 9 лет занималась русским балетом, что читала "Преступление и наказание" в раннем детстве - стащила у старшей сестры в семь лет. Она рассказывает, как ей не понравился Онегин, когда она в первый раз прочитала ("слишком мелодраматично! Что значит "влюбилась с первого взгляда", какая ерунда! Так в жизни не бывает), а потом в 37 посмотрела балет, перечитала книгу и поняла, что да, книга гениальна, любовь иррациональна, жизнь тоже. Так же, как её любовь к России.
Завтра корейская писательница Чухе Ким встречается с читателями в Петербурге.
Не пропустите! Она удивительная
Завтра, 14 октября в 17:00 в Доме Зингера в Санкт-Петербурге пройдет встреча с Чухе Ким, корейской писательницей, лауреатом премии «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература»

Встречу проведут переводчик книги Кирилл Батыгин, переводчик с китайского и английского, лауреат премии «Ясная Поляна», и научный редактор, эксперт премии, востоковед Мария Осетрова.

Они обсудят корейско-американский писательский опыт Ким Чухе, работу над «Зверями малой земли», исторические параллели, а также связи писательницы с Россией и ее следующий роман - о русском балете.

Кто в Петербурге, не пропустите!
Forwarded from ПОД ОБЛОЖКОЙ (Enia Kulish)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вчера объявили короткий список «Русской премии», которую вручают авторам, пишущим на русском языке и живущим за пределами России. На две номинации – проза и поэзия – набралось 13 финалистов из Грузии, Дании, Беларусии/Белоруссии, Казахстана, Латвии, Молдовы и других стран.

Давайте поговорим о прозе.
1. Даниэль Бергер «Кофе с перцем» (Киргизия)
2. Тимур Нигматуллин «Я не вру, мама…» (Казахстан)
Повесть можно прочесть в Журнальном зале, её публиковали в «Дружбе народов» в 2020 году
Аннотация интригует: «Они всего лишь маленькие семилетние дети, которые должны играть на улице с друзьями, учиться в школе и жить как все… Но их психические проблемы не дают им жить как все. Он – постоянно врет. Она – кусает людей вокруг себя. Чтобы победить эти заболевания им придется стать друг другу донорами. Победят ли они?»
3. Илья Одегов «Крылатая невеста Махди» (Казахстан)
Повесть была опубликована в «Дружбе народов». По сюжету русский журналист приезжает в умирающий казахский аул и серьёзно там заболевает. Для гостя приглашают шамана, тот его излечивает. Это только начало. Казахи почему-то видят в русском парне Махди (пророк-спаситель), ну, и ожидают от него соответствующего поведения. Прочесть можно в Журнальном зале
4. Хелена Побяржина «Валсарб» (Белоруссия)
5. Елена Трофимчук «Дом, которого нет» (Белоруссия)
Роман в рассказах от лица девятилетней Алёнки, которая вопреки возрастной норме бесконечно размышляет о смерти, войне и прочей хтони. Всё это, конечно, в погибающей провинции, где никто не надеется на хорошее будущее. В России книга выходила в АСТ в серии «Люди, которые всегда со мной», есть на ЛитРес.
! по неподтверждённым данным, подтвердить которые практически невозможно, Елена Трофимчук сейчас находится в беларуском СИЗО.
6. Егор Фетисов «Медвежье кольцо» (Дания)
Ничего не знаю об этом кольце, но сам Егор Фетисов, кажется, писал для детей. По крайней мере, его рассказ «Письмо с подснежником» выходил в одноимённом сборнике «Волчка» в 2019 году.
7. Анастасия Хатиашвили «Лучшее, чего у меня нет» (Грузия)
Изначально это была повесть о двух друзьях и разной психологии, потом автор дописала её до романа. Сейчас в РФ книгу можно почитать и послушать (начитал Владислав Горбылев, 12 часов). Если очень коротко: жизнелюбивый Грузин Заза узнаёт, что смертельно болен, а ему всего 30 и он так любит вкусно кушать, любить красивых женщин и наслаждаться Грузией, что невозможно представить, что всему этому придёт конец. Крепкая дружба с периодами недопонимания, много грузинской атмосферы, немного грузинской мифологии, перерождение, жизнь и смерть…В общем, не скучно.

Лауреатов «Русской премии» АСПИР объявит 11 декабря.
На соискание премии в этом году была зарегистрирована 591 заявка от авторов из 55 стран мира. Призовой фонд составляет 5 млн руб. Денежное содержание первого места в каждой номинации – 1 млн рублей, второго и третьего места — 800 и 700 тысяч рублей соответственно.


#литпроцесс
2024/10/18 01:20:26
Back to Top
HTML Embed Code: