Telegram Group & Telegram Channel
Коллеги, которые часто работают с интеллектуальной собственностью по международным сделкам, знают, что для обозначения авторского права есть два базовых термина – английский copyright и французский droitd'auteur. В дословном переводе первое означает право на копирование, а второе право автора, творца.

Любопытно, что правовая суть этих терминов различается ровно так же, как и лексическая. Англо-американский подход – коммерческий, а европейский – моральный, субъективный. В Конституции США концепция закреплена разделом 8:

«Конгресс имеет право содействовать развитию науки и полезных ремесел, закрепляя на ограниченный срок за авторами и изобретателями исключительные права на принадлежащие им сочинения и открытия».

То есть, буквально, написано, что исключительные права авторов необходимо защищать ради развития науки и экономики страны, то есть ради копирования (воспроизводства) этих прав другими людьми.

Собственно, и зарождение copyright в начале 18 века произошло именно из таких соображений – управление конкуренцией в отрасли книжного издательства в Англии, после того как королевским статутом была снята государственная монополия на этот бизнес. Ключевая особенность – авторство можно продать, что для континентального подхода немыслимо, равно как продать право быть биологическим родителем. Цель появление нового правового института – защита прав бизнесменов-издателей, не авторов, не творцов, не криэйторов, Вава.

Во Франции все зарождалось ровно наоборот примерно лет на 80 позднее, в конце 18 века, в период революции. Пламенное Собрание Французской Революции не просто признало существование авторского права, оно законодательно объявило его священным и закрепило за авторами безусловное право на свободное обнародование своих произведений. И уже через 50 лет французская правовая мысль дошла и до защиты авторских прав, как объекта дохода и благосостояния автора, и до права на имя и репутацию деятеля искусств.

Кстати, неплохо на развитие прав авторов в свое время повлиял Виктор Гюго, который яростно топил за закрепление права «отцовства» за автором произведения. Он жаловался, что почти все деньги от иностранных переводов получали издатели. Автор мог продать права французскому издателю, а русский издатель даже не спрашивал его, может он напечатать книгу или нет. Гюго требовал признать авторское право международным.

«Вы дадите понять законодателям, которым хотелось бы низвести литературу до масштабов местного явления, что она — явление всемирное. Литература — это руководство человеческого разума человеческим родом!»
– из речи Гюго на Международном литературном конгрессе, в результате которого возникла Бернская конвенция 1886.



group-telegram.com/lawlyrics/767
Create:
Last Update:

Коллеги, которые часто работают с интеллектуальной собственностью по международным сделкам, знают, что для обозначения авторского права есть два базовых термина – английский copyright и французский droitd'auteur. В дословном переводе первое означает право на копирование, а второе право автора, творца.

Любопытно, что правовая суть этих терминов различается ровно так же, как и лексическая. Англо-американский подход – коммерческий, а европейский – моральный, субъективный. В Конституции США концепция закреплена разделом 8:

«Конгресс имеет право содействовать развитию науки и полезных ремесел, закрепляя на ограниченный срок за авторами и изобретателями исключительные права на принадлежащие им сочинения и открытия».

То есть, буквально, написано, что исключительные права авторов необходимо защищать ради развития науки и экономики страны, то есть ради копирования (воспроизводства) этих прав другими людьми.

Собственно, и зарождение copyright в начале 18 века произошло именно из таких соображений – управление конкуренцией в отрасли книжного издательства в Англии, после того как королевским статутом была снята государственная монополия на этот бизнес. Ключевая особенность – авторство можно продать, что для континентального подхода немыслимо, равно как продать право быть биологическим родителем. Цель появление нового правового института – защита прав бизнесменов-издателей, не авторов, не творцов, не криэйторов, Вава.

Во Франции все зарождалось ровно наоборот примерно лет на 80 позднее, в конце 18 века, в период революции. Пламенное Собрание Французской Революции не просто признало существование авторского права, оно законодательно объявило его священным и закрепило за авторами безусловное право на свободное обнародование своих произведений. И уже через 50 лет французская правовая мысль дошла и до защиты авторских прав, как объекта дохода и благосостояния автора, и до права на имя и репутацию деятеля искусств.

Кстати, неплохо на развитие прав авторов в свое время повлиял Виктор Гюго, который яростно топил за закрепление права «отцовства» за автором произведения. Он жаловался, что почти все деньги от иностранных переводов получали издатели. Автор мог продать права французскому издателю, а русский издатель даже не спрашивал его, может он напечатать книгу или нет. Гюго требовал признать авторское право международным.

«Вы дадите понять законодателям, которым хотелось бы низвести литературу до масштабов местного явления, что она — явление всемирное. Литература — это руководство человеческого разума человеческим родом!»
– из речи Гюго на Международном литературном конгрессе, в результате которого возникла Бернская конвенция 1886.

BY Юрлирика


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/lawlyrics/767

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change.
from tw


Telegram Юрлирика
FROM American