Кто-то не учит французский, и все-ничего. Приходит в кафе, говорит: «Простите. Мы не говорим по-французски. Вы говорите по-английски?», и все прекрасно. Я долго и мучительно продираюсь через спряжения, артикли, предлоги и все для того, что бы меня потом спросили: «Вуд ю лайк биг ор смол?». И тут приходит понимание, что все зря. Потом еще приносят «смол» и тут я совсем теряюсь, потому что я просила «биг», а смол я не хочу, но с другой стороны, если бы со мной не пытались говорить на английском наверняка бы поняли, что хочу я ГРАНД. У меня было много ситуаций, когда меня спасало то, что мой собеседник знал английский – не могу полноценно вести длинный диалог и разбираться с банковской картой или медицинским рецептом на французском, и тут вдруг находится во всех отношениях приятный англоязычный сотрудник. Они меня в итоге так избаловали, что моей самой частой фразой в какой-то момент стала «Парле ву англе?» - это обычно значит «мне влом, вот прямо сейчас разбираться в ваших предлогах, давайте просто решим проблему». И все же после каждого ее употребления, такое чувство, что с меня сняли незримые баллы – еще чуть-чуть и гейм овер. Был тут случай, пришла в недешевый магазин. Говорю: можно мне посмотреть и померить эти колечки? А девушка отвечает, что, мол, не переживайте, можем говорить по-английски с вами. Я так стала не переживать, что пока я прорабатывала эту травму внутри себя, перемерила реально все, что было. И все время, пока мерила, в голове выстраивала фразу: «спасибо, мне они не подходят». Фраза не строилась, так как я была на взводе, и не зная, что делать, я продолжала мерить и мерить кольца… Ушла, в итоге, по-английски, то есть сказала сенкью, вместо мерси и далее по тексту. А вот другой пример - булочная на соседней улице. Те же багеты и те же круасаны, что и на нашей. Но они в сто раз вкуснее – всем так и говорю, что они лучшие «на районе». А всего-то и нужно было – они терпеливо выжидают, когда я закончу длинную и страшную фразу – «Дайте мне 4 крусана и один багет, силь ву пле».
Кто-то не учит французский, и все-ничего. Приходит в кафе, говорит: «Простите. Мы не говорим по-французски. Вы говорите по-английски?», и все прекрасно. Я долго и мучительно продираюсь через спряжения, артикли, предлоги и все для того, что бы меня потом спросили: «Вуд ю лайк биг ор смол?». И тут приходит понимание, что все зря. Потом еще приносят «смол» и тут я совсем теряюсь, потому что я просила «биг», а смол я не хочу, но с другой стороны, если бы со мной не пытались говорить на английском наверняка бы поняли, что хочу я ГРАНД. У меня было много ситуаций, когда меня спасало то, что мой собеседник знал английский – не могу полноценно вести длинный диалог и разбираться с банковской картой или медицинским рецептом на французском, и тут вдруг находится во всех отношениях приятный англоязычный сотрудник. Они меня в итоге так избаловали, что моей самой частой фразой в какой-то момент стала «Парле ву англе?» - это обычно значит «мне влом, вот прямо сейчас разбираться в ваших предлогах, давайте просто решим проблему». И все же после каждого ее употребления, такое чувство, что с меня сняли незримые баллы – еще чуть-чуть и гейм овер. Был тут случай, пришла в недешевый магазин. Говорю: можно мне посмотреть и померить эти колечки? А девушка отвечает, что, мол, не переживайте, можем говорить по-английски с вами. Я так стала не переживать, что пока я прорабатывала эту травму внутри себя, перемерила реально все, что было. И все время, пока мерила, в голове выстраивала фразу: «спасибо, мне они не подходят». Фраза не строилась, так как я была на взводе, и не зная, что делать, я продолжала мерить и мерить кольца… Ушла, в итоге, по-английски, то есть сказала сенкью, вместо мерси и далее по тексту. А вот другой пример - булочная на соседней улице. Те же багеты и те же круасаны, что и на нашей. Но они в сто раз вкуснее – всем так и говорю, что они лучшие «на районе». А всего-то и нужно было – они терпеливо выжидают, когда я закончу длинную и страшную фразу – «Дайте мне 4 крусана и один багет, силь ву пле».
Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. Overall, extreme levels of fear in the market seems to have morphed into something more resembling concern. For example, the Cboe Volatility Index fell from its 2022 peak of 36, which it hit Monday, to around 30 on Friday, a sign of easing tensions. Meanwhile, while the price of WTI crude oil slipped from Sunday’s multiyear high $130 of barrel to $109 a pop. Markets have been expecting heavy restrictions on Russian oil, some of which the U.S. has already imposed, and that would reduce the global supply and bring about even more burdensome inflation. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively.
from tw