Глава Минобрнауки России Валерий Фальков находится в рабочей поездке в Улан-Удэ. Вместе с главой Бурятии Алексеем Цыденовым министр осмотрел площадку, на которой планируется возведение нового межвузовского кампуса «Байкал».
Его ключевой направленностью станет медицина и обеспечение сферы здравоохранения республики и соседних регионов квалифицированными кадрами в этой отрасли.
Министр отметил, что в ближайшие два года предстоит детальная проработка проекта, в первую очередь с университетским сообществом. На данный момент определен земельный участок под кампус, он расположится в исторической части Улан-Удэ. Уже в этом году начнется разработка проектно-сметной документации.
С 2024 года планируется приступить к реализации первого этапа строительства межуниверситетского кампуса. Проект включает учебно-лабораторные корпуса, кампус на 2500 мест, создание искусственного земельного участка, соединение с материковой частью, благоустройство территории, 30 апартаментов для профессорско-преподавательского состава.
Глава Минобрнауки России Валерий Фальков находится в рабочей поездке в Улан-Удэ. Вместе с главой Бурятии Алексеем Цыденовым министр осмотрел площадку, на которой планируется возведение нового межвузовского кампуса «Байкал».
Его ключевой направленностью станет медицина и обеспечение сферы здравоохранения республики и соседних регионов квалифицированными кадрами в этой отрасли.
Министр отметил, что в ближайшие два года предстоит детальная проработка проекта, в первую очередь с университетским сообществом. На данный момент определен земельный участок под кампус, он расположится в исторической части Улан-Удэ. Уже в этом году начнется разработка проектно-сметной документации.
С 2024 года планируется приступить к реализации первого этапа строительства межуниверситетского кампуса. Проект включает учебно-лабораторные корпуса, кампус на 2500 мест, создание искусственного земельного участка, соединение с материковой частью, благоустройство территории, 30 апартаментов для профессорско-преподавательского состава.
"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback.
from tw