Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/nelzyaisklyuchat/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Нельзя Исключать | Telegram Webview: nelzyaisklyuchat/2189 -
Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Встреча Руси и Чуди (Антон)
СТУДЕНЬ ИЛИ ХОЛОДЕЦ? ПОРЕБРИК ИЛИ БОРДЮР?

Уважаемые Севпростор и Пока горит солнце подняли тему о том, действительно ли на севере – студень, а на юге – холодец?

Лично я встречал в русских вытегорских говорах слово студень, а холодец воспринимал как общероссийское или торговое наименование. Решил взглянуть в словари. И вот, что получилось

О современной литературной норме

Интересно, что «Малый академический словарь русского языка» считает слово холодец разговорным. Кроме того, неожиданно, что слово холодец имеет два значения. В первом из них это – синоним студня, то есть ‘кушанье из сгустившегося при охлаждении мясного или рыбного отвара с мелкими кусочками мяса или рыбы’, а во втором – ‘род ботвиньи или окрошки – холодное кушанье из кваса, вареной зелени и рыбы’

О первых упоминаниях

По-видимому, более ранним наименованием блюда был студень, упоминаемый в XVI веке. Так, «Домострой» среди блюд (помимо журавлей под зваром с шафраном, почек заячьих верченых, зайцев в репе и прочих яств) упоминает студень рябий (из рябчиков или куропаток). Причем слово употреблялось и в женском роде (что нередко бывает с существительными на): «студень крошеная птичья» (XVI в.)

О распространении в говорах

Словарь русского языка XI–XVII вв. фиксирует употребление слова стюдень в Хлынове (Киров): «двои ноги на стюдень купил» (1679 г.), а также значение ‘о частях туши, из которых варят студень’ в с. Корельском на р. Онеге (1685 г.)

Словарь Даля определяет студень, стюдень как тверское и тамбовское ‘застуженый говяжий или рыбий навар, холодное, дрожалка, желе’. При этом холодец он относит к орловским, воронежским и снова к тамбовским говорам. Здесь же находим холодец или холод для обозначения вологодской ботвиньи

На основе «Словаря русских народных говоров» можно выявить следующие ареалы:

студень (стюдень) Владимирская, Воронежская, Дон, Калужская, Костромская, Курганская, Московская, Новгородская, Пензенская, Псковская, Смоленская, Тверская обл.; Прибалтика

холодец в значении ‘студень’ – Архангельская, Владимирская, Вологодская, Воронежская, Дон, Енисей, Забайкалье, Калужская, Краснодарский край, Курская, Московская, Орловская, Пензенская, Псковская, Смоленская, Тамбовская обл., Татарстан (курсивом отмечены области, где отмечается и студень, и холодец)

холодец в значении ‘заливное’ – Архангельская, Мурманская обл.; дельта Дуная (казаки-некрасовцы)

холодец в значении ‘холодная похлебка разных видов’ – Брянская, Вологодская, Псковская, Смоленская, Тамбовская, Тульская обл., Урал, Южный Урал; Каракалпакия

О заимствованиях и аналогах

В прибалтийско-финские языки из русского (то есть с севера) заимствовано именно слово студень: финское диалектное tytinä, tyttynä, tytinki, tytenä, эстонское tüdin, tüding, stüüding, ижорское stüüteniä, водское stüteni, карельское stuudenie

При этом, восточнославянский холодец (а не студень), попал и в польский язык (chołodeć). Если бы слово в польском было исконным, ожидалось бы chłódeć

В целом же в славянских языках отмечаются похожие на студень и холодец слова: украинское студенець, польское studeneć, studzienina («стуженина»), хорватское hladetina («холодятина»). Нельзя не упомянуть еще одно польское название холодца – zimne nóżki «зимние ножки»

Выводы

1. Похоже, что название студня более раннее, чем холодца

2. «Оплотом» студня в Европейской части России можно назвать Новгородскую, Костромскую и Тверскую области (здесь словари не отмечают слова холодец). Как мы знаем, это – область распространения севернорусских говоров. Из них слово попало и в прибалтийско-финские языки

3. Холодец начал движение с юга и стал распространяться на север. Он являлся основным названием блюда в южнорусских говорах Тамбовской и Орловской областей

4. Достаточно типично одновременное использование обоих слов в области распространения среднерусских говоров

5. Вместе с тем, необычно выглядит присутствие холодца, а не студня в Архангельской и Вологодской областях (точнее, в границах бывших губерний)



group-telegram.com/nelzyaisklyuchat/2189
Create:
Last Update:

СТУДЕНЬ ИЛИ ХОЛОДЕЦ? ПОРЕБРИК ИЛИ БОРДЮР?

Уважаемые Севпростор и Пока горит солнце подняли тему о том, действительно ли на севере – студень, а на юге – холодец?

Лично я встречал в русских вытегорских говорах слово студень, а холодец воспринимал как общероссийское или торговое наименование. Решил взглянуть в словари. И вот, что получилось

О современной литературной норме

Интересно, что «Малый академический словарь русского языка» считает слово холодец разговорным. Кроме того, неожиданно, что слово холодец имеет два значения. В первом из них это – синоним студня, то есть ‘кушанье из сгустившегося при охлаждении мясного или рыбного отвара с мелкими кусочками мяса или рыбы’, а во втором – ‘род ботвиньи или окрошки – холодное кушанье из кваса, вареной зелени и рыбы’

О первых упоминаниях

По-видимому, более ранним наименованием блюда был студень, упоминаемый в XVI веке. Так, «Домострой» среди блюд (помимо журавлей под зваром с шафраном, почек заячьих верченых, зайцев в репе и прочих яств) упоминает студень рябий (из рябчиков или куропаток). Причем слово употреблялось и в женском роде (что нередко бывает с существительными на): «студень крошеная птичья» (XVI в.)

О распространении в говорах

Словарь русского языка XI–XVII вв. фиксирует употребление слова стюдень в Хлынове (Киров): «двои ноги на стюдень купил» (1679 г.), а также значение ‘о частях туши, из которых варят студень’ в с. Корельском на р. Онеге (1685 г.)

Словарь Даля определяет студень, стюдень как тверское и тамбовское ‘застуженый говяжий или рыбий навар, холодное, дрожалка, желе’. При этом холодец он относит к орловским, воронежским и снова к тамбовским говорам. Здесь же находим холодец или холод для обозначения вологодской ботвиньи

На основе «Словаря русских народных говоров» можно выявить следующие ареалы:

студень (стюдень) Владимирская, Воронежская, Дон, Калужская, Костромская, Курганская, Московская, Новгородская, Пензенская, Псковская, Смоленская, Тверская обл.; Прибалтика

холодец в значении ‘студень’ – Архангельская, Владимирская, Вологодская, Воронежская, Дон, Енисей, Забайкалье, Калужская, Краснодарский край, Курская, Московская, Орловская, Пензенская, Псковская, Смоленская, Тамбовская обл., Татарстан (курсивом отмечены области, где отмечается и студень, и холодец)

холодец в значении ‘заливное’ – Архангельская, Мурманская обл.; дельта Дуная (казаки-некрасовцы)

холодец в значении ‘холодная похлебка разных видов’ – Брянская, Вологодская, Псковская, Смоленская, Тамбовская, Тульская обл., Урал, Южный Урал; Каракалпакия

О заимствованиях и аналогах

В прибалтийско-финские языки из русского (то есть с севера) заимствовано именно слово студень: финское диалектное tytinä, tyttynä, tytinki, tytenä, эстонское tüdin, tüding, stüüding, ижорское stüüteniä, водское stüteni, карельское stuudenie

При этом, восточнославянский холодец (а не студень), попал и в польский язык (chołodeć). Если бы слово в польском было исконным, ожидалось бы chłódeć

В целом же в славянских языках отмечаются похожие на студень и холодец слова: украинское студенець, польское studeneć, studzienina («стуженина»), хорватское hladetina («холодятина»). Нельзя не упомянуть еще одно польское название холодца – zimne nóżki «зимние ножки»

Выводы

1. Похоже, что название студня более раннее, чем холодца

2. «Оплотом» студня в Европейской части России можно назвать Новгородскую, Костромскую и Тверскую области (здесь словари не отмечают слова холодец). Как мы знаем, это – область распространения севернорусских говоров. Из них слово попало и в прибалтийско-финские языки

3. Холодец начал движение с юга и стал распространяться на север. Он являлся основным названием блюда в южнорусских говорах Тамбовской и Орловской областей

4. Достаточно типично одновременное использование обоих слов в области распространения среднерусских говоров

5. Вместе с тем, необычно выглядит присутствие холодца, а не студня в Архангельской и Вологодской областях (точнее, в границах бывших губерний)

BY Нельзя Исключать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/nelzyaisklyuchat/2189

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips.
from tw


Telegram Нельзя Исключать
FROM American