По всей Германии открылись избирательные участки — 23 февраля в стране проходят выборы в бундестаг. Они объявлены досрочно из-за распада «светофорной» коалиции Олафа Шольца.
Голосование покажет, останется ли он канцлером. Опросы говорят, что шансов у социал-демократа мало.
Фаворит гонки — консервативный блок ХДС/ХСС во главе с Фридрихом Мерцем. Второе место прочат «Альтернативе для Германии» — это будет исторический рекорд крайне правых. Но у АдГ по-прежнему нет шансов войти в правительство.
Главная борьба развернется после выборов — во время коалиционных переговоров. Не исключено возвращение «большой коалиции» ХДС/ХСС и СДПГ в качестве младшего партнера — как при Меркель. Но Шольц уже сказал, что не согласится на вторые и третьи роли.
Многое будет зависеть от того, удастся ли преодолеть порог в 5% либералам и крайне левому «Союзу Сары Вагенкнехт».
➡️Чего ждать от дня голосования и что предлагают партии в экономике, внешней политике и вопросах миграции — в материале RTVI
По всей Германии открылись избирательные участки — 23 февраля в стране проходят выборы в бундестаг. Они объявлены досрочно из-за распада «светофорной» коалиции Олафа Шольца.
Голосование покажет, останется ли он канцлером. Опросы говорят, что шансов у социал-демократа мало.
Фаворит гонки — консервативный блок ХДС/ХСС во главе с Фридрихом Мерцем. Второе место прочат «Альтернативе для Германии» — это будет исторический рекорд крайне правых. Но у АдГ по-прежнему нет шансов войти в правительство.
Главная борьба развернется после выборов — во время коалиционных переговоров. Не исключено возвращение «большой коалиции» ХДС/ХСС и СДПГ в качестве младшего партнера — как при Меркель. Но Шольц уже сказал, что не согласится на вторые и третьи роли.
Многое будет зависеть от того, удастся ли преодолеть порог в 5% либералам и крайне левому «Союзу Сары Вагенкнехт».
➡️Чего ждать от дня голосования и что предлагают партии в экономике, внешней политике и вопросах миграции — в материале RTVI
"For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields.
from tw