group-telegram.com/russianbinding/1567
Last Update:
Надо бы пояснить про «смесь французского с нижегородским». Со слов Александра Константиновича Гаврилова: кто-то из немецких филологов, кажется еще 19-го века, говорил: "у русских плохо с классическим образованием, потому что у них «архитектор»".
Архитектор – от др.-греч. ἀρχη – главный, τέκτων – строитель; латинский суффикс -or (-tor) – так по-русски.
По-немецки и английски – Architekt.
По-испански – Arquitecto.
По-французски – Architecte.
По-сербски – Архитекта.
Я отнюдь не против просторечия, народ волен говорить в соответствии со своими нуждами и запросами, я сам подчас говорю запросто, но профессиональный язык оставьте профессионалам, у них – свои нужды и запросы. Поэтому будем говорить и писать «пергамен», хотя и в wiki нет такой статьи.
Много лет тому назад в Эрмитаже проходила большая конференция посвященная книге (в основном переплет). В материалах разосланных перед конференцией предлагалось подумать и обсудить нашу терминологию. Но тогда мы оказались совершенно не готовы к этому. Поэтому в согласии с тем призывом исходившим от Сергея Кудрявцева с самого начала здесь публикуются различные материалы с хеш-тегом #словарь, а с некоторых пор и #уроки_русского
BY Русский переплет
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/russianbinding/1567