Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/sprosi_perevodchika/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Спроси переводчика | Telegram Webview: sprosi_perevodchika/107 -
Telegram Group & Telegram Channel
Любите комиксы и мечтаете их переводить? Хотите увидеть переводчика глазами редактора? Скорее включайте и слушайте новый выпуск подкаста на основных платформах и ютубе.

▶️ В этот раз я расспрашиваю Евгению Астафьеву, литературную переводчицу с английского, французского, нидерландского и финского языков и редактора комиксов в издательствах «КомФедерация» и «Комильфо» 🔥 @angelforadreamer_channel
@komilfobook

Что вас ждет:

* Первый изданный перевод книги
* Чем отличается перевод книг для детей
* Как начать переводить комиксы для издательств
* Какие языки сейчас нужны
* Как издательство ищет переводчиков
* Стоит ли пытаться попасть в перевод комиксов
* Азиатские комиксы: манга, манхва, маньхуа
* Перевод книг — это основная работа или нет
* Сроки
* Как выбирать издательства для сотрудничества
* Что присылают издательству в самотек
* Как предложить переводную книгу издательству
* Как отправить резюме переводчика в издательство
* Что должно быть в письме в издательство — питч переводной книги
* Как издательство выбирает переводчика
* Идеальный переводчик для редактора
* Как писать в соцсети редактору
* Как высчитывается гонорар за перевод комикса
* Чего не хватает индустрии художественного перевода
* Как на самом деле работает переводчик
* Имя переводчика на обложке книги
* Что самое любимое в переводе комиксов
* Что самое нелюбимое или дается с трудом
* Можно ли научить художественному переводу

Приятного прослушивания 🎧

Кто может, закиньте этот выпуск в тематические каналы и группы любителей комиксов, особенно азиатских 🔥 Спасибо!

#спросипереводчика #литературныйперевод #какначать #английский #французский #нидерландский #финский



group-telegram.com/sprosi_perevodchika/107
Create:
Last Update:

Любите комиксы и мечтаете их переводить? Хотите увидеть переводчика глазами редактора? Скорее включайте и слушайте новый выпуск подкаста на основных платформах и ютубе.

▶️ В этот раз я расспрашиваю Евгению Астафьеву, литературную переводчицу с английского, французского, нидерландского и финского языков и редактора комиксов в издательствах «КомФедерация» и «Комильфо» 🔥 @angelforadreamer_channel
@komilfobook

Что вас ждет:

* Первый изданный перевод книги
* Чем отличается перевод книг для детей
* Как начать переводить комиксы для издательств
* Какие языки сейчас нужны
* Как издательство ищет переводчиков
* Стоит ли пытаться попасть в перевод комиксов
* Азиатские комиксы: манга, манхва, маньхуа
* Перевод книг — это основная работа или нет
* Сроки
* Как выбирать издательства для сотрудничества
* Что присылают издательству в самотек
* Как предложить переводную книгу издательству
* Как отправить резюме переводчика в издательство
* Что должно быть в письме в издательство — питч переводной книги
* Как издательство выбирает переводчика
* Идеальный переводчик для редактора
* Как писать в соцсети редактору
* Как высчитывается гонорар за перевод комикса
* Чего не хватает индустрии художественного перевода
* Как на самом деле работает переводчик
* Имя переводчика на обложке книги
* Что самое любимое в переводе комиксов
* Что самое нелюбимое или дается с трудом
* Можно ли научить художественному переводу

Приятного прослушивания 🎧

Кто может, закиньте этот выпуск в тематические каналы и группы любителей комиксов, особенно азиатских 🔥 Спасибо!

#спросипереводчика #литературныйперевод #какначать #английский #французский #нидерландский #финский

BY Спроси переводчика




Share with your friend now:
group-telegram.com/sprosi_perevodchika/107

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised.
from tw


Telegram Спроси переводчика
FROM American