ВИКТОРИАНСКАЯ ФОТОХУДОЖНИЦА
Джулия Маргарет Кемерон была фотографом XIX века, и снимала свои работы в 1860х годах в Англии.
Она была очень вхожа в интеллектуальные круги того времени, несмотря на то, что принадлежала к среднему классу, периодически испытывая стесненные финансовые обстоятельства, создала множеств фотографий. (А еще Вирджиния Вульф была ее внучатой племянницей).
Для ее творчества характерны черты живописи, это скорее картины, просто сделанные немного другой техникой.
💫 Портреты [фото 1-3]
В том, что касается портретов, она удивительно точна и психологична.
1. Чарльз Дарвин
2. Альфред Теннисон, поэт
3. Роберт Браунинг, поэт
💫 Библейские сюжеты [фото 4-6]
4. Дева Мария
5. Святое семейство
6. Царь Давид
💫 Картины Артурианы [фото 7-10]
Она вообще любила снимать по строчкам стихотворений и балладам. А также, более абстрактные "мечты" и "музы", но это уже, на мой взгляд, дань времени и взгляду эпохи.
7. Король Лир с дочерьми
Альфред Теннисон написал поэмы-переложения сюжетов цикла про короля Артура и его окружения, и сам обратился к Джулии, чтобы она их проиллюстрировала. Она страшно загорелась, сняла около 250 фотографий. В сборник, правда, вошли только несколько, но многие были растиражированы потом.
8. Король Артур
9. Волшебница Шалот
10. Ланселот и Гвиневера
В Артуриане прям видны прерафаэлиты, конечно.
#фотография #XIXвек
Джулия Маргарет Кемерон была фотографом XIX века, и снимала свои работы в 1860х годах в Англии.
Она была очень вхожа в интеллектуальные круги того времени, несмотря на то, что принадлежала к среднему классу, периодически испытывая стесненные финансовые обстоятельства, создала множеств фотографий. (А еще Вирджиния Вульф была ее внучатой племянницей).
Для ее творчества характерны черты живописи, это скорее картины, просто сделанные немного другой техникой.
В том, что касается портретов, она удивительно точна и психологична.
1. Чарльз Дарвин
2. Альфред Теннисон, поэт
3. Роберт Браунинг, поэт
4. Дева Мария
5. Святое семейство
6. Царь Давид
Она вообще любила снимать по строчкам стихотворений и балладам. А также, более абстрактные "мечты" и "музы", но это уже, на мой взгляд, дань времени и взгляду эпохи.
7. Король Лир с дочерьми
Альфред Теннисон написал поэмы-переложения сюжетов цикла про короля Артура и его окружения, и сам обратился к Джулии, чтобы она их проиллюстрировала. Она страшно загорелась, сняла около 250 фотографий. В сборник, правда, вошли только несколько, но многие были растиражированы потом.
8. Король Артур
9. Волшебница Шалот
10. Ланселот и Гвиневера
В Артуриане прям видны прерафаэлиты, конечно.
#фотография #XIXвек
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Появлением оперы "Снегурочка" мы обязаны... ремонту.
В 1870х годах Малый театр был вынуждено закрыт на реконструкцию, труппу перевели в Большой, но ощущалась острая нехватка репертуара, где можно было бы занять одновременно оперных, балетных и драматических артистов.
Островскому поручили написать пьесу, а очень молодому тогда Чайковскому — музыку. Справились они быстро, за считанные месяцы.
Однако, несмотря на несомненный талант обоих, опера не получила такого распространения, может быть, именно потому, что были требования к номерам и сплав артистов.
В дальнейшем, уже после смерти Чайковского, ее ставили как балет.
Балет, Государственный Кремлевский театр, ютуб
Балет, МАМТ, рутуб (фрагмент)
Римский-Корсаков прочитал пьесу, когда она только вышла в печати, она ему понравилась, но без фанатизма. Второй раз том ему попался через пять лет, и тут он пропал, влюбился, залихорадило. Съездил к Островскому, убедил дать разрешение писать еще одну оперу на пьесу. Чайковский, конечно, обиделся. К тому же, Римский-Корсаков сильно с ним соревновался, глобально.
Опера, Мариинский театр, рутуб
Опера, Санкт-петербургский музыкальный театр, ютуб
Сначала она тоже не имела успеха, но потом, лет через 15, попала в нерв времени: весь этот сказочный крен в искусстве, Билибин, Васнецов, Нестеров. Опера сделалась по-настоящему известной и популярной, и такой и дожила до нашего времени.
В конце жизни Чайковский написал: «Читал «Снегурочку» Корсакова и удивлялся его мастерству и даже (стыдно признаться) завидовал». Римский-Корсаков не очень любил Чайковского, пока тот был жив (но после его смерти не то, что отдавал ему должное, а много способствовал распространению его музыки). Примирились они как-то внутренне.
А у нас осталось несколько вариантов музыки и много разных постановок)
С Новым годом всех
1. К.Коровин, эскиз костюма Снегурочки, 1927 год.
#опера #балет #XIXвек
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
УРБИНСКИЙ ДИПТИХ
На парном портрете изображены двое — Федерико де Монтефельтро и его жена, Баттиста Сфорца кисти делла Франческо.
🎞️ Портрет знаковый, итальянский, но с сильный влиянием нидерландской школы, основанный на искусстве профильных медалей, люди доминируют над пейзажем, что является характерной гуманистической чертой.🎞️
Сначала рассмотрим портрет мужчины. Ему около пятидесяти, он женат вторым браком. Узаконенный бастард своего отца, проведший большую часть жизни, будучи кондотьером (наемным офицером). Его лицо написано реалистично. Выбоина на его носе — след от удара на турнире, в результате которого ему выбило правый глаз. Поэтому Федерико портретировался исключительно в профиль левой стороной. На подбородке у него тоже заметен большой шрам: в одиннадцать лет на лице возник гнойник, куда была занесена инфекция, да так, что мальчик был близок к смерти. Отчаявшись, родичи позвали какую-то знахарку-крестьянку с зельем, из которого она сделала компресс, и Федерико выздоровел. Также, на лице заметны бородавки.
Федерико предстает реальным, со своими недостатками, с тяжестью своего опыта и непростой жизнью.
На обратной стороне — военный триумф Федерико, он едет в повозке, запряженной белыми лошадьми, одетый в доспехи, и его голову Слава венчает лавром.
А вот портрет Баттисты выполнен иначе.
Женщины зачастую выписывались более нейтрально, но здесь отрешенность, восковая бледность лица жены резко контрастирует с портретом мужа.
Тем более это не вяжется со свидетельством современников, что она была женщиной сангвинического темперамента, скорой на смех и отходчивой в гневе.
Дело в том, что на это портрете Баттиста изображена уже умершей. Работа над портретом была начата, вероятно, при ее жизни — но точно закончена после ее смерти в следствие родов, в возрасте двадцати шести лет. Она умерла, родив долгожданного мальчика после шести девочек, его назвали Гвидобальдо.
Несмотря на разницу в возрасте около 25 лет, супруги любили друг друга, и Федерико был безутешен после ее смерти.
На обратной стороне — триумф Баттисты, она едет на повозке, запряженной гнедыми единорогами, и ее сопровождают Вера, Надежда, Милосердие.
(Обратная сторона в комментариях)
#XVвек #ренессанс #живопись
На парном портрете изображены двое — Федерико де Монтефельтро и его жена, Баттиста Сфорца кисти делла Франческо.
Сначала рассмотрим портрет мужчины. Ему около пятидесяти, он женат вторым браком. Узаконенный бастард своего отца, проведший большую часть жизни, будучи кондотьером (наемным офицером). Его лицо написано реалистично. Выбоина на его носе — след от удара на турнире, в результате которого ему выбило правый глаз. Поэтому Федерико портретировался исключительно в профиль левой стороной. На подбородке у него тоже заметен большой шрам: в одиннадцать лет на лице возник гнойник, куда была занесена инфекция, да так, что мальчик был близок к смерти. Отчаявшись, родичи позвали какую-то знахарку-крестьянку с зельем, из которого она сделала компресс, и Федерико выздоровел. Также, на лице заметны бородавки.
Федерико предстает реальным, со своими недостатками, с тяжестью своего опыта и непростой жизнью.
На обратной стороне — военный триумф Федерико, он едет в повозке, запряженной белыми лошадьми, одетый в доспехи, и его голову Слава венчает лавром.
А вот портрет Баттисты выполнен иначе.
Женщины зачастую выписывались более нейтрально, но здесь отрешенность, восковая бледность лица жены резко контрастирует с портретом мужа.
Тем более это не вяжется со свидетельством современников, что она была женщиной сангвинического темперамента, скорой на смех и отходчивой в гневе.
Дело в том, что на это портрете Баттиста изображена уже умершей. Работа над портретом была начата, вероятно, при ее жизни — но точно закончена после ее смерти в следствие родов, в возрасте двадцати шести лет. Она умерла, родив долгожданного мальчика после шести девочек, его назвали Гвидобальдо.
Несмотря на разницу в возрасте около 25 лет, супруги любили друг друга, и Федерико был безутешен после ее смерти.
На обратной стороне — триумф Баттисты, она едет на повозке, запряженной гнедыми единорогами, и ее сопровождают Вера, Надежда, Милосердие.
(Обратная сторона в комментариях)
#XVвек #ренессанс #живопись
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В журнале «Perspectum» вышла статья по «Вербам Вавилона».
Также, для этого издания я написала небольшой комментарий про духовный мир древнего вавилонянина:
Время
Единой шкалы исчисления времени не существовало. Оно определялось по царям и событиям. «В 18-й год моего правления», «Через пять лет после взятия Иссина» <город — прим. автора>. В отличие от других народов, вавилонянам не были свойственны цикличность и ожидание конца света: время имело начало, но, хоть и четко прописанное, не имело конца.
Любопытным штрихом к этой картине послужит то, что легендарное время длилось дольше: так, цари, жившие до потопа, согласно источникам, «Царским спискам», жили и правили десятки тысяч лет. Цари, жившие после потопа, ограничились сотнями лет, а цари, жившие уже во время написания этих списков, правили уже правдоподобное количество лет.
Знания
Область знаний древнего человека была намного более прикладная, он почти не имел дела с абстрактными категориям и уж точно не стремился получать знания, которые не пригодились бы ему в реальной жизни. Он мог знать всех своих родственников, но обладал весьма смутными представлениями о мире за пределами своего города. Наши знания о каких-то далеких странах и их умерших правителях показались бы ему бесполезными и странными.
Читать целиком
#древниймир #вавилон #вербывавилона
Также, для этого издания я написала небольшой комментарий про духовный мир древнего вавилонянина:
Время
Единой шкалы исчисления времени не существовало. Оно определялось по царям и событиям. «В 18-й год моего правления», «Через пять лет после взятия Иссина» <город — прим. автора>. В отличие от других народов, вавилонянам не были свойственны цикличность и ожидание конца света: время имело начало, но, хоть и четко прописанное, не имело конца.
Любопытным штрихом к этой картине послужит то, что легендарное время длилось дольше: так, цари, жившие до потопа, согласно источникам, «Царским спискам», жили и правили десятки тысяч лет. Цари, жившие после потопа, ограничились сотнями лет, а цари, жившие уже во время написания этих списков, правили уже правдоподобное количество лет.
Знания
Область знаний древнего человека была намного более прикладная, он почти не имел дела с абстрактными категориям и уж точно не стремился получать знания, которые не пригодились бы ему в реальной жизни. Он мог знать всех своих родственников, но обладал весьма смутными представлениями о мире за пределами своего города. Наши знания о каких-то далеких странах и их умерших правителях показались бы ему бесполезными и странными.
Читать целиком
#древниймир #вавилон #вербывавилона
Telegram
Perspéctum | страницы без границ
ПОД СУХИМ ДУБОМ
Герцог Урбино, Федерико де Монтефельтро, был рожден бастрадом своего отца и с младенчества был помолвлен с Джентиле, наследницей небольшого имения.
В возрасте трех лет Федерико был отправлен под опеку ее матери, и рос со своей будущей женой-ровесницей. Отец Джентиле погиб, в итоге вдова воспитывала ее и Федерико, заменила ему мать.
Когда ему исполнилось 12, его отослали учиться военному делу дальше. После череды событий выросший Федерико стал герцогом Урбино и женился на Джентиле.
Они близко дружили и эффективно управляли герцогством, но, по свидетельствам современников, воспринимали друг друга как скорее как брата и сестру. Детей у них не было.
Не испытывая особого влечения к жене, Федерико любил других женщин, и эта любовь стоила ему глаза.
Однажды, "sotto una cerqua seccha", "под сухим дубом," он встретил удивительной красоты девушку, и там же ее соблазнил. Она знала, кто он, но сама своего имени не назвала. Утомленные, они заснули прямо под деревом, но проснулся Федерико уже один: она ушла, пока он спал.
И он не мог ее найти, хотя пытался.
Через некоторое время в Урбино начался турнир.
Уроженец города, рыцарь по имени Гуиданджело де Ранери, выдающийся поединщик, пользовался большой славой и почетом.
Федерико изначально не планировал участвовать. Но в толпе знатных горожанок, на беду свою, он увидел ту девушку, с которой провел ночь, и в которую, судя по всему, яростно влюбился.
Он велел подать доспехи. К своему шлему он прикрепил две ветви сухого дуба (послав за ними слугу), также, ветвью того же дуба было украшено оголовье его коня.
Он объявил, что будет драться в честь этой девушки.
Ему было 28 лет. Для ренессансного правителя возраст уже серьезный, но...
Также, в ее честь, из куража, из желания впечатлить, он объявил, что будет сражаться с открытым забралом.
Они сошлись с противником в конной сшибке. Да Ранери не целился в голову, не воспользовался преимуществом. Но его копье от удара о доспехи разлетелось на множество крупных щеп, одна из которых попала в правый глаз Федерико. (Похожим образом умрет король Франции Генрих II, несмотря на то, что у него забрало будет опущено).
Федерико же выжил, хоть долго болел и лишился глаза.
Имени девушки и ее судьбы история не сохранила. С женой Федерико прожил 20 лет, после ее смерти женился вторично, на Баттисте Сфорца, и там, наконец, у него родился законный сын.
Федерико стал отцом в 50 лет, и понимал, что вряд ли успеет вырастить сына. Он велел составить хронику герцогства и своей жизни, где был описан в том числе и этот эпизод.
Но потом он передумал, велел изъять этот лист и заменить его на пустой белый.
Зачем сыну знать о безумии отца?
Вдруг захочет повторить.
Прочитала бы эту историю в художественной книге — даже не знаю, поверила бы или нет.
1. Реконструкция лица пожилого Федерико
2. Витторе Карпаччо, "Молодой рыцарь на фоне пейзажа", фрагмент, картина более поздняя, но на всаднике родовые цвета герцогов Урбино, есть предположение, что на картине — внук Федерико
3. Ван Гершт, Федерико и сын
#XVвек
Герцог Урбино, Федерико де Монтефельтро, был рожден бастрадом своего отца и с младенчества был помолвлен с Джентиле, наследницей небольшого имения.
В возрасте трех лет Федерико был отправлен под опеку ее матери, и рос со своей будущей женой-ровесницей. Отец Джентиле погиб, в итоге вдова воспитывала ее и Федерико, заменила ему мать.
Когда ему исполнилось 12, его отослали учиться военному делу дальше. После череды событий выросший Федерико стал герцогом Урбино и женился на Джентиле.
Они близко дружили и эффективно управляли герцогством, но, по свидетельствам современников, воспринимали друг друга как скорее как брата и сестру. Детей у них не было.
Не испытывая особого влечения к жене, Федерико любил других женщин, и эта любовь стоила ему глаза.
Однажды, "sotto una cerqua seccha", "под сухим дубом," он встретил удивительной красоты девушку, и там же ее соблазнил. Она знала, кто он, но сама своего имени не назвала. Утомленные, они заснули прямо под деревом, но проснулся Федерико уже один: она ушла, пока он спал.
И он не мог ее найти, хотя пытался.
Через некоторое время в Урбино начался турнир.
Уроженец города, рыцарь по имени Гуиданджело де Ранери, выдающийся поединщик, пользовался большой славой и почетом.
Федерико изначально не планировал участвовать. Но в толпе знатных горожанок, на беду свою, он увидел ту девушку, с которой провел ночь, и в которую, судя по всему, яростно влюбился.
Он велел подать доспехи. К своему шлему он прикрепил две ветви сухого дуба (послав за ними слугу), также, ветвью того же дуба было украшено оголовье его коня.
Он объявил, что будет драться в честь этой девушки.
Ему было 28 лет. Для ренессансного правителя возраст уже серьезный, но...
Также, в ее честь, из куража, из желания впечатлить, он объявил, что будет сражаться с открытым забралом.
Они сошлись с противником в конной сшибке. Да Ранери не целился в голову, не воспользовался преимуществом. Но его копье от удара о доспехи разлетелось на множество крупных щеп, одна из которых попала в правый глаз Федерико. (Похожим образом умрет король Франции Генрих II, несмотря на то, что у него забрало будет опущено).
Федерико же выжил, хоть долго болел и лишился глаза.
Имени девушки и ее судьбы история не сохранила. С женой Федерико прожил 20 лет, после ее смерти женился вторично, на Баттисте Сфорца, и там, наконец, у него родился законный сын.
Федерико стал отцом в 50 лет, и понимал, что вряд ли успеет вырастить сына. Он велел составить хронику герцогства и своей жизни, где был описан в том числе и этот эпизод.
Но потом он передумал, велел изъять этот лист и заменить его на пустой белый.
Зачем сыну знать о безумии отца?
Вдруг захочет повторить.
1. Реконструкция лица пожилого Федерико
2. Витторе Карпаччо, "Молодой рыцарь на фоне пейзажа", фрагмент, картина более поздняя, но на всаднике родовые цвета герцогов Урбино, есть предположение, что на картине — внук Федерико
3. Ван Гершт, Федерико и сын
#XVвек
Только он нуоли, йети, и вместо лица у него — бездна, поэтому он носит маску.
Нуоли ассимилированы людьми, и живут практически как люди, только у них шерсть и они любят купания в холодной воде.
Йалка ищет свое место в мире: он еще юн, он сам не понимает, насколько он человек.
В этом был бы большой писательский искус: что могло бы быть одновременно и проще, и ярче, чем праведник против мира? Но писательница идет другим путем: Йалка в этом человечен, он может злиться, желать жену ближнего, ссориться с друзьями, совершать глупые поступки, свойственные юности. Он просто чувствует острее других: это обусловлено его инаковостью, и самим волшебным свойством его безликости.
Кому: тем, кто хочет посмотреть на ассимиляцию без надрыва, кого интересует тема масок, за которыми мы скрываем чувства, тем, кто хочет посмотреть на Ростов-на-Дону.
Посмотреть
#современныекниги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
АПОКРИФЫ В "ВЕРБАХ ВАВИЛОНА"
Апокриф — это текст, авторство которого неясно, который повествует про библейские события, но при этом не является признанным, истинным. Это красивая сказка, которой народное сознание заполняет лакуны в учении. Почти всегда этот термин используется в контексте христианства, однако, апокрифы есть и в моей книге.
Что такое апокрифы в "Вербах Вавилона"? Можно ли им верить?
Этот вопрос за последние пару недель мне задали трижды, я решила, что надо его прояснить аж постом в блоге.
❤️ Главное, что нужно понимать про "Вербы": несмотря на фентези-оболочку, пространство романа — это пространство мифа.
🤍 И это миф рассказывает о конце мира. Пророчество о падении Вавилона в первый раз звучит на двадцатой странице текста, и повторяется потом на разные голоса разными персонажами, потому что для легенд характерны предчувствия. Страсти персонажей — это страсти героев эпоса. Сам мир живет по законам легенд: из-за несправедливости восстают мертвецы, из-за демона начинается голод.
❤️ Но даже в обычном пространстве эпоса у книги есть разделение. Есть два больших пласта текста: обычная жизнь и апокрифы. В апокрифах более сложный язык и больше безумия:
— Мне нужна жена, дочь прежнего царя, и ты будешь моей женой, потому что сестры твои нехороши. Три из них рождены от рабынь, четвертая кривая, пятая косая, шестая дурочка, седьмая девочка.
Но мы знаем из основного текста, что сестер не семь, а всего три. Мы знаем, что матерью Шемхет была рабыня, а не дева-львица (это утверждает апокриф).
❤️ Апокрифы — это сказания, которые собирает Шемхет ближе к концу. Они рассказывают о ее близких так, как говорят это сказки, так, как говорят легенды, как говорит людская молва. Она пытается собрать свою память из этих осколков, сохранить для вечности людей, которых любила.
Но память ее слаба, и ее заменяет выдумка, людская молва. Миф.
Апокрифы не всегда говорят правду. Они говорят о красоте больше, чем о правде.
Верить им окончательно — нельзя. Однако, иногда они единственный источник информации, единственный взгляд (как часто бывает с исторической правдой, что уцелевает только что-то одно, даже одна строчка).
❤️ К концу текста миры и языки начинают смешиваться. В конце концов, все становится пылью, воспоминанием, рельефом на стене музея, на который смотрит посетитель, или сокровищем, погребенным под метрами песка в иракской пустыне.
А что же люди, которые жили, любили, страдали?
Они уходят обратно в миф.
#вербывавилона
Апокриф — это текст, авторство которого неясно, который повествует про библейские события, но при этом не является признанным, истинным. Это красивая сказка, которой народное сознание заполняет лакуны в учении. Почти всегда этот термин используется в контексте христианства, однако, апокрифы есть и в моей книге.
Что такое апокрифы в "Вербах Вавилона"? Можно ли им верить?
— Мне нужна жена, дочь прежнего царя, и ты будешь моей женой, потому что сестры твои нехороши. Три из них рождены от рабынь, четвертая кривая, пятая косая, шестая дурочка, седьмая девочка.
Но мы знаем из основного текста, что сестер не семь, а всего три. Мы знаем, что матерью Шемхет была рабыня, а не дева-львица (это утверждает апокриф).
Но память ее слаба, и ее заменяет выдумка, людская молва. Миф.
Апокрифы не всегда говорят правду. Они говорят о красоте больше, чем о правде.
Верить им окончательно — нельзя. Однако, иногда они единственный источник информации, единственный взгляд (как часто бывает с исторической правдой, что уцелевает только что-то одно, даже одна строчка).
А что же люди, которые жили, любили, страдали?
Они уходят обратно в миф.
#вербывавилона
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Эдгар Аллан По, будучи 27 лет отроду, женился на своей двоюродной сестре, Вирджинии Клемм, которой было 13 лет.
Неприкаянный мальчик, ранний сирота, он видел в тетке вторую мать. Поссорившись с приемными родителями, Эдгар стал жить у тетки в дому, когда ему было 20 лет, а Вирджинии — 7. Он скоро их покинул, но никогда не забывал, постоянно писал и приезжал. Когда Вирджиния стала выезжать в свет (и имела некоторый успех), Эдгар испугался что потеряет с ней связь навсегда.
Сохранилось его безумное, эмоциональное письмо к тетке:
Жилось им тяжело, несмотря на сильную любовь. У По случались проблемы с алкоголем. А Вирджиния очень рано заболела туберкулезом. Стало понятно, что надежды на исцеление мало. Эдгар не мог с этим справится.
Он то устраивался работать редактором, то увольнялся, то его выгоняли за резкость и категоричность. Усилилось и пьянство: он уходил в запои и не появлялся на работе. Семья бедствовала. Чем Вирджинии становилось хуже, тем, видимо, и Эдгару было тяжелее смотреть на этот свет.
В конце концов, когда болезнь девушки дошла до стадии умирания, им не на что было купить дров. Нищета была такая, что Вирджиния лежала, накрытая пальто Эдгара, и ее грела только кошка.
Им помогли благотворительницы, и Вирджиния ушла более или менее спокойно.
Эдгар страшно переживал ее уход. У него был диагностирован нервный срыв, который его самого уложил на ложе болезни, но он оправился и пережил ее на несколько лет.
Произошедшее с Вирджинией повлияло на Эдгара. Одной из сильных тем его творчества стал образ мертвой возлюбленной, стремительно умирающей невесты, жены, отнятой злым роком. "Овальный портрет", "Лигейя".
Или вот, "Аннабель-Ли":
Это было давно, это было давно,
В королевстве приморской земли:
Там жила и цвела та, что звалась всегда,
Называлася Аннабель-Ли,
Я любил, был любим, мы любили вдвоем,
Только этим мы жить и могли.
<...>
Половины такого блаженства узнать
Серафимы в раю не могли,—
Оттого и случилось (как ведомо всем
В королевстве приморской земли),—
Ветер ночью повеял холодный из туч
И убил мою Аннабель-Ли.
<...>
И всегда луч луны навевает мне сны
О пленительной Аннабель-Ли:
И зажжется ль звезда, вижу очи всегда
Обольстительной Аннабель-Ли;
И в мерцаньи ночей я все с ней, я все с ней,
С незабвенной — с невестой — с любовью моей —
Рядом с ней распростерт я вдали,
В саркофаге приморской земли.
#XIXвек #поэзия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM