group-telegram.com/SergdfcEfimsa/8632
Last Update:
В немецком языке есть слово «Drachenfutter», которое переводится как «корм дракона».
Этот термин используют немецкие мужья, называя так небольшие подарки в виде коробки конфет или букета цветов, которые они дарят женам в качестве извинения за провинность.
Например, если ему пришлось задержаться на работе, а может и не на работе, а где-нибудь еще...
Ведь в то время, как он беззаботно, по ее мнению, проводил время, она, подходя к окну, тысячу раз строила сценарии встречи и писала горькие речи, которые обрушит на его голову, как только он переступит порог дома.
Хитрые и умные немцы заранее запасаются маленьким и миленьким подарочком для своей супруги.
Это делается для того, чтобы показать женщине, что он ни на минуту не забывал о ней.
Ведь сытый дракон - добрый дракон.
BY Библиотека им. Б.Н.Рубинштейна
Share with your friend now:
group-telegram.com/SergdfcEfimsa/8632