Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/abramovatalks/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Александра Абрамова | Спикер носит Prada | Telegram Webview: abramovatalks/1055 -
Telegram Group & Telegram Channel
Почему не стоит учить иностранный язык с носителем?

Я владею 4 языками: русский — родной и 3 иностранных (итальянский, английский, французский)

Английский и французский я изучала в университете (с английским у меня вообще интересная история, я его учу с 3 лет), а на итальянском я заговорила спустя 6 месяцев после изучения и сейчас владею им свободно.

Все мои преподаватели были из России, моя преподавательница итальянского языка вообще живет на Камчатке:) Я ей очень благодарна. Мы занимались 2 раза в неделю, и именно благодаря ей я освоила грамматику итальянского (ну, и еще знание французского мне очень помогло, это родственные языки)

Стоит ли учиться иностранному языку у носителя языка? Только при одном условии — если у него есть диплом преподавания своего языка как иностранного.

Попробуйте небольшой эксперимент. Объясните иностранцу множественное число русского языка. В любом языке это основа, правило уровня A1.

В английском языке множественное число большинства существительных образуется добавлением к слову окончания -s. Во французском — зависит от окончания формы в единственном числе. В итальянском — зависит от рода.

Что в русском? Возьмем существительные мужского рода. У них чаще всего прибавляются -Ы или -И.

Документ — документы. Турист — туристы.

Иностранец хочет составить предложение и говорит: «Два туристы взяли свои документы».

Так, «взяли документы», тут все правильно. Но «два туристы» — тут уже что-то не то.

— Надо: «Два туриста» — объясняете вы.

— «Два туриста, три туриста, четыре туриста, пять туриста...» — воодушевленно упражняется иностранец.

— Погодите, — неловко прерываете его вы, надо: «пять туристов».

— Почему «пять туристов»? — удивленно спрашивает иностранец.

— Два, три, четыре чего-то — заканчиваются на А, а после пяти и дальше — на ОВ, — уточняете вы.

Но потом вы вспоминаете правило, что с существительными мужского рода, называющими лиц, нельзя говорить «два», а только «двое».

— «Двое туриста?» — робко спрашивает иностранец.

— «Двое туристов...» — вздыхаете вы.

Почему? Загадка природы.

Это мы еще не дошли до темы, почему они взяли «свои» документы, а не «их» документы. А предложение-то максимально простое.

Какой вывод из всей этой истории? Носители не задумываются, почему они так говорят.

Итальянец не знает, почему какие-то глаголы спрягаются с essere, а какие — с avere. А вот русский преподаватель итальянского вам пояснит, как можно их различать. Объяснит и проведет понятную параллель.

С носителем можно поддерживать беседу, попрактиковаться в говорении (помня при этом, что носитель может делать ошибки в живой речи), услышать на примерах, как работает грамматика, узнать идиомы и новые слова. Можно адаптировать свою речь под обстоятельства, изучить оттенки: более разговорные или более официальные.

Но учиться языку у носителя без соответствующего диплома, даже если он образованный, начитанный и промышляет преподаванием, — не стоит.



group-telegram.com/abramovatalks/1055
Create:
Last Update:

Почему не стоит учить иностранный язык с носителем?

Я владею 4 языками: русский — родной и 3 иностранных (итальянский, английский, французский)

Английский и французский я изучала в университете (с английским у меня вообще интересная история, я его учу с 3 лет), а на итальянском я заговорила спустя 6 месяцев после изучения и сейчас владею им свободно.

Все мои преподаватели были из России, моя преподавательница итальянского языка вообще живет на Камчатке:) Я ей очень благодарна. Мы занимались 2 раза в неделю, и именно благодаря ей я освоила грамматику итальянского (ну, и еще знание французского мне очень помогло, это родственные языки)

Стоит ли учиться иностранному языку у носителя языка? Только при одном условии — если у него есть диплом преподавания своего языка как иностранного.

Попробуйте небольшой эксперимент. Объясните иностранцу множественное число русского языка. В любом языке это основа, правило уровня A1.

В английском языке множественное число большинства существительных образуется добавлением к слову окончания -s. Во французском — зависит от окончания формы в единственном числе. В итальянском — зависит от рода.

Что в русском? Возьмем существительные мужского рода. У них чаще всего прибавляются -Ы или -И.

Документ — документы. Турист — туристы.

Иностранец хочет составить предложение и говорит: «Два туристы взяли свои документы».

Так, «взяли документы», тут все правильно. Но «два туристы» — тут уже что-то не то.

— Надо: «Два туриста» — объясняете вы.

— «Два туриста, три туриста, четыре туриста, пять туриста...» — воодушевленно упражняется иностранец.

— Погодите, — неловко прерываете его вы, надо: «пять туристов».

— Почему «пять туристов»? — удивленно спрашивает иностранец.

— Два, три, четыре чего-то — заканчиваются на А, а после пяти и дальше — на ОВ, — уточняете вы.

Но потом вы вспоминаете правило, что с существительными мужского рода, называющими лиц, нельзя говорить «два», а только «двое».

— «Двое туриста?» — робко спрашивает иностранец.

— «Двое туристов...» — вздыхаете вы.

Почему? Загадка природы.

Это мы еще не дошли до темы, почему они взяли «свои» документы, а не «их» документы. А предложение-то максимально простое.

Какой вывод из всей этой истории? Носители не задумываются, почему они так говорят.

Итальянец не знает, почему какие-то глаголы спрягаются с essere, а какие — с avere. А вот русский преподаватель итальянского вам пояснит, как можно их различать. Объяснит и проведет понятную параллель.

С носителем можно поддерживать беседу, попрактиковаться в говорении (помня при этом, что носитель может делать ошибки в живой речи), услышать на примерах, как работает грамматика, узнать идиомы и новые слова. Можно адаптировать свою речь под обстоятельства, изучить оттенки: более разговорные или более официальные.

Но учиться языку у носителя без соответствующего диплома, даже если он образованный, начитанный и промышляет преподаванием, — не стоит.

BY Александра Абрамова | Спикер носит Prada


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/abramovatalks/1055

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram.
from ua


Telegram Александра Абрамова | Спикер носит Prada
FROM American