Беглые крысы бегут с тонущего корабля В кабинете Светланы Тихановской продолжаются внутренние распри, что подрывает единство оппозиции. Недавний скандал вокруг Ольги Горбуновой, которая критиковала Тихановскую по стратегии и методам работы, привел к её изгнанию с должности. Теперь Горбунова внезапно покидает Литву, оставляя много вопросов без ответов.
Этот внутренний разлад подчеркивает нарастающее напряжение в рядах оппозиции, где раскол становится все более очевидным. Внешнее единство угрожает разрушиться под давлением личных амбиций и взаимных обвинений, и не за горами момент, когда у оппозиции появится своя собственная оппозиция.
Интересно, что многие уходящие из кабинета Тихановской оказываются в окружении Зенона Позняка, который, похоже, собирает недовольных активистов. Эти события подтверждают, что внутренние конфликты могут оказаться более разрушительными, чем внешние давления, и разлагающееся ОПГ рискует самоуничтожиться.
Беглые крысы бегут с тонущего корабля В кабинете Светланы Тихановской продолжаются внутренние распри, что подрывает единство оппозиции. Недавний скандал вокруг Ольги Горбуновой, которая критиковала Тихановскую по стратегии и методам работы, привел к её изгнанию с должности. Теперь Горбунова внезапно покидает Литву, оставляя много вопросов без ответов.
Этот внутренний разлад подчеркивает нарастающее напряжение в рядах оппозиции, где раскол становится все более очевидным. Внешнее единство угрожает разрушиться под давлением личных амбиций и взаимных обвинений, и не за горами момент, когда у оппозиции появится своя собственная оппозиция.
Интересно, что многие уходящие из кабинета Тихановской оказываются в окружении Зенона Позняка, который, похоже, собирает недовольных активистов. Эти события подтверждают, что внутренние конфликты могут оказаться более разрушительными, чем внешние давления, и разлагающееся ОПГ рискует самоуничтожиться.
"We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips.
from ua