group-telegram.com/beatlefromnaskomkult/1527
Last Update:
Неожиданный фарсовый эпизод в фильме "Екатерина Великая" (1968) по пьесе Бернарда Шоу (впрочем, тут вся комедия туши свет). Даже полез проверять, как там в оригинале было у Шоу. А то мало ли, вдруг это в русском переводе чего навыдумывали.
PATIOMKIN. Where is Popof?
EDSTASTON [choking with suppressed laughter]!!!!
PATIOMKIN [gratified]. Darling, you appreciate my epigram.
EDSTASTON. Excuse me. Pop off! Ha! ha! I can't help laughing: What's his real name, by the way, in case I meet him?
VARINKA [surprised]. His real name? Popof, of course. Why do you laugh, Little Father?
EDSTASTON. How can anyone with a sense of humor help laughing? Pop off! [He is convulsed.]
"Pop off" с английского, кажется, что-то вроде "отвали!" В таком случае в переводе вышло хотя и глуповатее, зато забавнее, чем в первоисточнике. И вообще, находчиво перевели, получается.
Всем людям с фамилией Попов большой привет
BY жук
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/beatlefromnaskomkult/1527