Telegram Group & Telegram Channel
Сегодня посетил новый Мемориал мирным гражданам Советского Союза, погибшим в ходе Великой Отечественной войны рядом с Гатчиной. Ощущения он оставил двойственные: с одной стороны, архитектурное решение мемориала выглядит вполне уместным и трогающим за душу. С другой стороны, на его территории нет не то, что выставки, рассказывающей об оккупационном режиме, но даже информационных стендов. "Голый" мемориал можно ставить только там, где произошло однозначное и хорошо известное событие, каковых в нашей истории можно найти не так много. А оставление без комментария такого сложного и малоизвестного широкой публике периода, как оккупация, вызывает как минимум удивление.

Информационные центры у подобных мемориалов создавались как в советскую эпоху, так и в наши дни. У входа в Пискарёвское кладбище есть мемориальный павильон, рассказывающий об истории блокады. На мемориале Героическим защитникам Ленинграда есть подземный зал, в котором есть карта блокадного кольца и кинопроектор с коротким документальным фильмом. Рядом с недавно открытым Ржевском мемориалом также можно посетить информационный павильон, пусть и не очень удачный, на мой взгляд. Чем жертвы нацистского геноцида не заслужили подобного рассказа - не вполне понятно.

Я хорошо знаком с широко распространённым у нас мнением, что "нам главное эмоцию сообщить, а информация это скучно". Даже если согласиться с этим, на мемориале или рядом с ним можно было написать хотя бы общие цифры и факты, способные зацепить воображение посетителя и указать на главные черты оккупационного режима. Допустим, "население Шлиссельбурга в 1941 году составляло почти 10 000 человек, после освобождения - около 300", "в декабре 1941 года немцы расстреляли 38 человек, шедших из Пушкина в Павловск на базар в нарушение комендантского часа", "в ноябре 1941 года в бараках гатчинского концлагеря были заживо сожжены 170 советских солдат". Понятно, что эти отрывочные данные не равны полноценному рассказу, но они наверняка смогли бы наполнить художественные образы реальным смысловым содержанием.



group-telegram.com/blokada_ekskursii/875
Create:
Last Update:

Сегодня посетил новый Мемориал мирным гражданам Советского Союза, погибшим в ходе Великой Отечественной войны рядом с Гатчиной. Ощущения он оставил двойственные: с одной стороны, архитектурное решение мемориала выглядит вполне уместным и трогающим за душу. С другой стороны, на его территории нет не то, что выставки, рассказывающей об оккупационном режиме, но даже информационных стендов. "Голый" мемориал можно ставить только там, где произошло однозначное и хорошо известное событие, каковых в нашей истории можно найти не так много. А оставление без комментария такого сложного и малоизвестного широкой публике периода, как оккупация, вызывает как минимум удивление.

Информационные центры у подобных мемориалов создавались как в советскую эпоху, так и в наши дни. У входа в Пискарёвское кладбище есть мемориальный павильон, рассказывающий об истории блокады. На мемориале Героическим защитникам Ленинграда есть подземный зал, в котором есть карта блокадного кольца и кинопроектор с коротким документальным фильмом. Рядом с недавно открытым Ржевском мемориалом также можно посетить информационный павильон, пусть и не очень удачный, на мой взгляд. Чем жертвы нацистского геноцида не заслужили подобного рассказа - не вполне понятно.

Я хорошо знаком с широко распространённым у нас мнением, что "нам главное эмоцию сообщить, а информация это скучно". Даже если согласиться с этим, на мемориале или рядом с ним можно было написать хотя бы общие цифры и факты, способные зацепить воображение посетителя и указать на главные черты оккупационного режима. Допустим, "население Шлиссельбурга в 1941 году составляло почти 10 000 человек, после освобождения - около 300", "в декабре 1941 года немцы расстреляли 38 человек, шедших из Пушкина в Павловск на базар в нарушение комендантского часа", "в ноябре 1941 года в бараках гатчинского концлагеря были заживо сожжены 170 советских солдат". Понятно, что эти отрывочные данные не равны полноценному рассказу, но они наверняка смогли бы наполнить художественные образы реальным смысловым содержанием.

BY Блокада Ленинграда и Великая Отечественная. Экскурсии.











Share with your friend now:
group-telegram.com/blokada_ekskursii/875

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. On Telegram’s website, it says that Pavel Durov “supports Telegram financially and ideologically while Nikolai (Duvov)’s input is technological.” Currently, the Telegram team is based in Dubai, having moved around from Berlin, London and Singapore after departing Russia. Meanwhile, the company which owns Telegram is registered in the British Virgin Islands. Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from ua


Telegram Блокада Ленинграда и Великая Отечественная. Экскурсии.
FROM American