Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/dnevink/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
дневник тани ✍️ | Telegram Webview: dnevink/461 -
Telegram Group & Telegram Channel
В последнее время на практике много занимаюсь переводами. Работаю с информационными рассылками, программами мероприятий, опросами. И если для текстов к Осенней бизнес-встрече достаточно базового словарного запаса, то переводы для заседаний комитетов даются непросто. Нужно искать немецкие эквиваленты терминов из таможенной и налоговой сферы, области недвижимости.

Кроме запросов в Google и мультитрана пользуюсь еще двумя инструментами:

1️⃣ Национальный корпус русского языка
Открываю параллельный русско-немецкий корпус и задаю нужные параметры. В основном использую окна «лемма», «словоформа», «грамматические признаки», также при необходимости указываю расстояние между словами.
Русско-немецкий корпус не очень большой, поэтому подходит для поиска клишированных выражений, малочастотные словосочетания обнаружить сложно. Зато можно ознакомиться с авторитетными вариантами перевода для повторяющихся из текста в текст новых ниш, фотографий на память и заявленных вопросов.

2️⃣ DWDS
Это мощный ресурс для изучения нормативного словоупотребления в немецком языке. Вот какие задачи я решаю с помощью dwds чаще всего:

• Ищу подходящее сочетание корней для образования сложного слова. Нередко один и тот же смысл передается синонимичными корнями, но наиболее употребителен только один вариант.
• Подбираю нужный предлог. Вопрос о том, использовать ли auf, an, in или zu возникает с завидной регулярностью.
• Проверяю, сочетаются ли друг с другом прилагательное и существительное, сказуемое и дополнение. Это помогает избежать калек с русского языка.

Но перечисленными функциями возможности DWDS не ограничиваются. Планирую написать отдельный пост о том, как использовать @, !, NEAR, && и другие операторы поиска, чтобы получить целый список примеров употребления слов и словосочетаний в разных контекстах.



group-telegram.com/dnevink/461
Create:
Last Update:

В последнее время на практике много занимаюсь переводами. Работаю с информационными рассылками, программами мероприятий, опросами. И если для текстов к Осенней бизнес-встрече достаточно базового словарного запаса, то переводы для заседаний комитетов даются непросто. Нужно искать немецкие эквиваленты терминов из таможенной и налоговой сферы, области недвижимости.

Кроме запросов в Google и мультитрана пользуюсь еще двумя инструментами:

1️⃣ Национальный корпус русского языка
Открываю параллельный русско-немецкий корпус и задаю нужные параметры. В основном использую окна «лемма», «словоформа», «грамматические признаки», также при необходимости указываю расстояние между словами.
Русско-немецкий корпус не очень большой, поэтому подходит для поиска клишированных выражений, малочастотные словосочетания обнаружить сложно. Зато можно ознакомиться с авторитетными вариантами перевода для повторяющихся из текста в текст новых ниш, фотографий на память и заявленных вопросов.

2️⃣ DWDS
Это мощный ресурс для изучения нормативного словоупотребления в немецком языке. Вот какие задачи я решаю с помощью dwds чаще всего:

• Ищу подходящее сочетание корней для образования сложного слова. Нередко один и тот же смысл передается синонимичными корнями, но наиболее употребителен только один вариант.
• Подбираю нужный предлог. Вопрос о том, использовать ли auf, an, in или zu возникает с завидной регулярностью.
• Проверяю, сочетаются ли друг с другом прилагательное и существительное, сказуемое и дополнение. Это помогает избежать калек с русского языка.

Но перечисленными функциями возможности DWDS не ограничиваются. Планирую написать отдельный пост о том, как использовать @, !, NEAR, && и другие операторы поиска, чтобы получить целый список примеров употребления слов и словосочетаний в разных контекстах.

BY дневник тани ✍️


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/dnevink/461

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Update March 8, 2022: EFF has clarified that Channels and Groups are not fully encrypted, end-to-end, updated our post to link to Telegram’s FAQ for Cloud and Secret chats, updated to clarify that auto-delete is available for group and channel admins, and added some additional links. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects.
from ua


Telegram дневник тани ✍️
FROM American