Telegram Group & Telegram Channel
Из «The Kingdoms» в «Маяк на краю времени»

Некоторые читатели удивились, узнав, что в нашем издании роман Наташи Пулли будет называться не «Королевства». И хотя это название уже было на слуху, взять его мы не могли. Почему? Рассказываем.

В контексте романа «the Kingdom» — это название корабля, а «the Kingdoms», соответственно, те, кто на этом корабле передвигаются. Если с переводом первого проблем не возникает, то как назвать моряков «Королевства»? Вопрос.

Но выход был найден: кто уже прочитал книгу, знают, что в переводе Александры Гусевой корабль стал называться «Империя», а его обитатели — «имперцы». Все довольны, все счастливы, а корабль ещё и повысился по званию.

Двигаемся дальше. Можно было бы пойти лёгким путём и назвать книгу «Имперцы», но, согласитесь, ассоциации это вызывает не те, которые требует история. Да и хотелось дать роману более поэтичное название...

Иногда при адаптации книг издательства обращаются не только к оригинальным текстам, но и к переводам в других странах. Так мы обнаружили, что в Чехии и Германии в названии книги тоже отсутствуют «королевства», зато присутствует «маяк», который также играет ключевую роль в истории.

Так самоназванные «Королевства» переквалифицировались в «Маяк на краю времени» — а книгу уже, к слову, можно купить в нашем магазине или на Ozon.



group-telegram.com/domistorii/1172
Create:
Last Update:

Из «The Kingdoms» в «Маяк на краю времени»

Некоторые читатели удивились, узнав, что в нашем издании роман Наташи Пулли будет называться не «Королевства». И хотя это название уже было на слуху, взять его мы не могли. Почему? Рассказываем.

В контексте романа «the Kingdom» — это название корабля, а «the Kingdoms», соответственно, те, кто на этом корабле передвигаются. Если с переводом первого проблем не возникает, то как назвать моряков «Королевства»? Вопрос.

Но выход был найден: кто уже прочитал книгу, знают, что в переводе Александры Гусевой корабль стал называться «Империя», а его обитатели — «имперцы». Все довольны, все счастливы, а корабль ещё и повысился по званию.

Двигаемся дальше. Можно было бы пойти лёгким путём и назвать книгу «Имперцы», но, согласитесь, ассоциации это вызывает не те, которые требует история. Да и хотелось дать роману более поэтичное название...

Иногда при адаптации книг издательства обращаются не только к оригинальным текстам, но и к переводам в других странах. Так мы обнаружили, что в Чехии и Германии в названии книги тоже отсутствуют «королевства», зато присутствует «маяк», который также играет ключевую роль в истории.

Так самоназванные «Королевства» переквалифицировались в «Маяк на краю времени» — а книгу уже, к слову, можно купить в нашем магазине или на Ozon.

BY Издательство «Дом историй»




Share with your friend now:
group-telegram.com/domistorii/1172

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." NEWS
from ua


Telegram Издательство «Дом историй»
FROM American