محمود فاطمی دوبلور پیشکسوت و گوینده فیلم ماندگار "محمدرسول الله" بر اثر ایست قلبی درگذشت.
محمود فاطمی هنرمند دوبلاژ ایران یک روز پس از درگذشت همسرش، روز گذشته (۲۶ مرداد ماه) بر ایست قلبی از دنیا رفت.
زندهیاد محمود فاطمی پزشکی خوانده بود و علاوه بر گویندگی فیلم ها و برنامههای مستند، از زمانهای قدیم تاکنون در چند اثر داستانی معروف از جمله سریالهای «پزشک دهکده»، «مک میلان و همسر»، «پیتون پلیس»، «امام علی (ع)» و «مرد ۶ میلیون دلاری» نیز گویندگی کرده است @dubsasardabil گروه دوبله #داب_سس_اردبیل این ضایعه تاسف بار را به همه هنرمندان و بخصوص خانواده بزرگ هنر دوبلاژ تسلیت عرض می نماید.🖤
محمود فاطمی دوبلور پیشکسوت و گوینده فیلم ماندگار "محمدرسول الله" بر اثر ایست قلبی درگذشت.
محمود فاطمی هنرمند دوبلاژ ایران یک روز پس از درگذشت همسرش، روز گذشته (۲۶ مرداد ماه) بر ایست قلبی از دنیا رفت.
زندهیاد محمود فاطمی پزشکی خوانده بود و علاوه بر گویندگی فیلم ها و برنامههای مستند، از زمانهای قدیم تاکنون در چند اثر داستانی معروف از جمله سریالهای «پزشک دهکده»، «مک میلان و همسر»، «پیتون پلیس»، «امام علی (ع)» و «مرد ۶ میلیون دلاری» نیز گویندگی کرده است @dubsasardabil گروه دوبله #داب_سس_اردبیل این ضایعه تاسف بار را به همه هنرمندان و بخصوص خانواده بزرگ هنر دوبلاژ تسلیت عرض می نماید.🖤
BY داب سَس اردبیل
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. In this regard, Sebi collaborated with the Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) to reduce the vulnerability of the securities market to manipulation through misuse of mass communication medium like bulk SMS. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from ua