Книга — исповедь женщины-фудкритика, которая убила и съела своих бывших. Из тюрьмы Дороти рассказывает читателю, как, в прямом смысле, готовила мужчин.
💅🏻 Фудблогер, которого мы заслужили? «Да», — скажу я вам. Главы тут названы в честь еды: «Картошка фри», «Хот-дог», «Трюфель». Каждое блюдо — воспоминание из прошлого, например, «Язык с оливками» сделан из любовника.
Временами казалось, что я читаю порно. Героиня в свои 40+ лет отлично описывает не только еду, но и половые органы. Так, она сравнивает их то с устрицами, то… (читайте в книге).
Что в романе круто — это вайб girlboss. Дороти живет в Нью-Йорке, ест в лучших ресторанах и ведет авторскую колонку в журнале. Такой вот «Секс и каннибализм в большом городе».
Фоморейтинг: 7/10. История о психопатке на 2-3 вечера.
Книга — исповедь женщины-фудкритика, которая убила и съела своих бывших. Из тюрьмы Дороти рассказывает читателю, как, в прямом смысле, готовила мужчин.
💅🏻 Фудблогер, которого мы заслужили? «Да», — скажу я вам. Главы тут названы в честь еды: «Картошка фри», «Хот-дог», «Трюфель». Каждое блюдо — воспоминание из прошлого, например, «Язык с оливками» сделан из любовника.
Временами казалось, что я читаю порно. Героиня в свои 40+ лет отлично описывает не только еду, но и половые органы. Так, она сравнивает их то с устрицами, то… (читайте в книге).
Что в романе круто — это вайб girlboss. Дороти живет в Нью-Йорке, ест в лучших ресторанах и ведет авторскую колонку в журнале. Такой вот «Секс и каннибализм в большом городе».
Фоморейтинг: 7/10. История о психопатке на 2-3 вечера.
"The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching.
from ua