group-telegram.com/genco_tm/54
Last Update:
Истоки
Origin | 2023 | Ава ДюВерней
После провала «Излома времени» постановщица Ава ДюВерней решила реабилитировать себя и вернулась к тому, в чём преуспела – историям об актуальных социальных конфликтах. В качестве сюжета её новой драмы «Истоки» она выбрала рассказ о том, как лауреатка Пулитцеровской премии, писательница Изабель Уилкерсон, работала над своей книгой «Касты: истоки неравенства в XXI веке». Изабель полагала, что подлинным ядром расизма являлась отнюдь не примитивная ненависть белых к чернокожим. Найдя множество параллелей с методологией нацистов по уничтожению евреев и кастовой системой в Индии, она выстроила свой тезис на иерархическом устройстве общества, в котором одни решили, что у них есть гораздо больше прав и свобод, чем у других, и встроили это понимание в мировой менталитет.
«Истоки» сложно назвать безупречной работой: картина не слишком ровно построена, исторические флешбэки-реконструкции, обыгранные как «фильм в фильме», порой кажутся лишними и вплетены в общую ткань повествования неравномерно, временами возникает ощущение избыточного мелодраматизма, а сама ДюВерней перегибает с лекторской интонацией. Однако «Истоки» вышли в нужное время и поэтому цель постановщицы оправдывает все её средства. Мелодраматические нотки преподнесены трогательно и часто привносят что-то очень живое и человечное в нарратив, а интенсивное погружение в авторскую философию и поток изречений необходим, чтобы человечество услышало и осознало, в какой тупик загоняет само себя. ДюВерней предлагает сесть на минуту и задуматься, почему мы с такой лёгкостью готовы ненавидеть, ограничивать свою и чужую свободу, бесконечно убивать друг друга и решать, кому можно жить, а кому нет, чем отодвигаем мир всё дальше от идеалов гуманизма. (CINEMA DIARIES)
Перевод: Антон Смирнов
Редактура: Павел Багаев
Поблагодарить за перевод
BY Genco

Share with your friend now:
group-telegram.com/genco_tm/54