Telegram Group & Telegram Channel
Главные враги русского языка — это учителя русского языка!

Такую полушутливую реплику я услышала от одного из своих информантов. Лет пять назад записала бы и не задумалась. С педагогическим опытом пропустить не получилось.

«Слово скажешь по-деревенски, на гово‌ре — два поставят!» Я попыталась мысленно вернуть себя на учительское место и предположить, что такого диалектного мог бы сказать мой ученик, чтобы я на него бомбанула. Добавить к чему-нибудь редкую нынче частицу «дак» или «бат»? Бред ведь.

Только потом подумалось, что информант воспроизводит риторику не нашего времени. И даже не своего детства (~1980-х), — а того, где школьнику ещё могло (?) прилететь за северное «ушёл на войны» (для знающих древнерусский — очень закономерное) вразрез с литературным «на войну», — хотя бы потому, что школьник ещё мог так сказать.

Но суть не в этом, а в том, что риторика «они научили говорить нас на их языке, и мы забыли свой» свойственна по большей части тем, кого по-английски называют indigenous people («коренные»? «туземные»?) и к кому русских не относят.

Зато русских признают теми, кто вполне себе навредил indigenous'ам (хантам, якутам, эвенкам, etc.) — скажем, советской языковой политикой. Так в своё время вредили многие большие государства небольшим по численности и не представленным во власти группам, живущим на территориях этих государств (или же: живущим на своих территориях, в которые эти государства бесцеремонно вторгались).

Можно по этому поводу сколько угодно грустить и обижаться, но это было и не принять это как факт вряд ли получится — будь вы современным русским/американцем/британцем или современным indigenous, чьи предки страдали от колониальных политик (в т.ч. языковых) предков первых.

Только вот интересно, что те, кто считает себя русскими, тоже вдруг подключаются к этой риторике в позиции жертвы, — но уже на основе поморской идентичности, как бы приравнивая противостояние своего говора кодифицированной норме русского языка — к противостоянию коренного языка русскому языку вообще. И это те же поморы, с которыми у ненцев, например, как раз этнические конфликты бывали.

Получается, есть конфликты про власть-подчинение типа «ненцы VS русские», «ханты VS русские», etc. И синонимичные им конфликты типа «русские-поморы VS русские-государство» (где учителя оказываются инструментом государства). И все как будто про этническую идентичность. И все — выходящие за её пределы.

#хорнизавр_полевик
#хорнизавр_думает



group-telegram.com/hornysaurus/336
Create:
Last Update:

Главные враги русского языка — это учителя русского языка!

Такую полушутливую реплику я услышала от одного из своих информантов. Лет пять назад записала бы и не задумалась. С педагогическим опытом пропустить не получилось.

«Слово скажешь по-деревенски, на гово‌ре — два поставят!» Я попыталась мысленно вернуть себя на учительское место и предположить, что такого диалектного мог бы сказать мой ученик, чтобы я на него бомбанула. Добавить к чему-нибудь редкую нынче частицу «дак» или «бат»? Бред ведь.

Только потом подумалось, что информант воспроизводит риторику не нашего времени. И даже не своего детства (~1980-х), — а того, где школьнику ещё могло (?) прилететь за северное «ушёл на войны» (для знающих древнерусский — очень закономерное) вразрез с литературным «на войну», — хотя бы потому, что школьник ещё мог так сказать.

Но суть не в этом, а в том, что риторика «они научили говорить нас на их языке, и мы забыли свой» свойственна по большей части тем, кого по-английски называют indigenous people («коренные»? «туземные»?) и к кому русских не относят.

Зато русских признают теми, кто вполне себе навредил indigenous'ам (хантам, якутам, эвенкам, etc.) — скажем, советской языковой политикой. Так в своё время вредили многие большие государства небольшим по численности и не представленным во власти группам, живущим на территориях этих государств (или же: живущим на своих территориях, в которые эти государства бесцеремонно вторгались).

Можно по этому поводу сколько угодно грустить и обижаться, но это было и не принять это как факт вряд ли получится — будь вы современным русским/американцем/британцем или современным indigenous, чьи предки страдали от колониальных политик (в т.ч. языковых) предков первых.

Только вот интересно, что те, кто считает себя русскими, тоже вдруг подключаются к этой риторике в позиции жертвы, — но уже на основе поморской идентичности, как бы приравнивая противостояние своего говора кодифицированной норме русского языка — к противостоянию коренного языка русскому языку вообще. И это те же поморы, с которыми у ненцев, например, как раз этнические конфликты бывали.

Получается, есть конфликты про власть-подчинение типа «ненцы VS русские», «ханты VS русские», etc. И синонимичные им конфликты типа «русские-поморы VS русские-государство» (где учителя оказываются инструментом государства). И все как будто про этническую идентичность. И все — выходящие за её пределы.

#хорнизавр_полевик
#хорнизавр_думает

BY Записки Хорнизавра


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/hornysaurus/336

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from ua


Telegram Записки Хорнизавра
FROM American