Notice: file_put_contents(): Write of 9371 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 17563 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Ну как сказать | Telegram Webview: kak_skzt/227 -
Telegram Group & Telegram Channel
И вторая часть «слов года». Сегодня — по версии Оксфордского словаря, у которого иногда слов бывает целых два: первое — для Великобритании, второе — для мира. Они выбираются членами редакций оксфордских словарей (то есть, в отличие от кембриджских, решение более субъективно), и единственное условие для них — в течение последних 12 месяцев слова должны быть на слуху, стать заметными. Выбираются с 2004 года, но я вам дам список за последние 10 лет (по случайному совпадению, с 2013 года «слова года» были общими для Великобритании и для мира).

🫥 2013 — selfie (селфи)
🫥 2014 — vape (вейп, электронная сигарета)
🫥 2015 — 😂 (да, вы все правильно поняли, словом года стал вот этот смайлик. Пользуясь случаем, напомню, что про историю появления и распространения смайлика я рассказывала тут и тут)
🫥 2016 — post-truth (пост-правда — ситуация, при которой общественное мнение формируется под влиянием не объективных фактов, а того мнения, которое повторяется чаще всего. В 2016 году это слово получилось популярность из-за проведения референдума о выходе Великобритании из Евросоюза. Большинство британцев были уверены, что членство в ЕС обходится стране дорого, хотя Институт фискальных исследований не раз доказывал, что названная сумма неверна)
🫥 2017 — youthquake (культурные, политические или социальные изменения, вызванные влиянием молодого поколения)
🫥 2018 — toxic (токсичный — как «ядовитый» в прямом смысле слова, так и в переносном, «токсичные отношения»)
🫥 2019 — climate emergency («чрезвычайная климатическая ситуация» — ситуация, при которой требуются срочные меры для сокращения или сдерживания изменений климата и предотвращения необратимого ущерба окружающей среде)
🫥 2021 — vax (вакцинация, прививка)
🫥 2022 — goblin mode («режим гоблина» — тип поведения, при котором человек потворствует своим желаниям, ленится, выбирает свой личный комфорт и не стремится соответствовать ожиданиям общества. Выражение получило популярность после снятия ковидных ограничений, когда многие люди поняли, что не хотят жить как до пандемии, а хотят сибаритствовать)

2020 год я пропустила не просто так — его пропустила и редакция словаря, решившая, что уместить весь 2020 в одно слово нереально. Вместо этого был список из 16 слов:

🫥 bushfire (лесной пожар — из-за природных пожаров в Австралии)
🫥 impeachment (импичмент — из-за процедуры импичмента президента США Дональда Трампа)
🫥 acquittal (оправдание — из-за решения Сената США прекратить процедуру импичмента Трампа), сoronavirus (коронавирус)
🫥 COVID-19
🫥 lockdown (локдаун)
🫥 social distancing (социальное дистанцирование)
🫥 reopening (открытие — возобновление работы или открытие границ после ослабления карантина)
🫥 Black Lives Matter (американское общественное движение в защиту прав темнокожего населения)
🫥 сancel culture (культура отмены)
🫥 BIPOC (Black, Indigenous and People of Color — аббревиатура для обозначения темнокожих людей, представителей коренного населения и людей, не относящихся к белой расе)
🫥 mail-in (по почте — из-за массового голосования по почте на выборах президента США)
🫥 belarusian (белорусский — из-за протестов в Беларуси)
🫥 moonshot («амбициозный и инновационный проект» — программа британского правительства, в рамках которой планировали наладить массовое ежедневное тестирование на COVID-19)
🫥 superspreader (cуперраспространитель вируса)
🫥 net zero (цель максимально сокращать выброс парниковых газов и внедрять методы их поглощения из атмосферы — из-за обещания Китая полностью прекратить выброс двуокиси углерода в атмосферу к 2060 году).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kak_skzt/227
Create:
Last Update:

И вторая часть «слов года». Сегодня — по версии Оксфордского словаря, у которого иногда слов бывает целых два: первое — для Великобритании, второе — для мира. Они выбираются членами редакций оксфордских словарей (то есть, в отличие от кембриджских, решение более субъективно), и единственное условие для них — в течение последних 12 месяцев слова должны быть на слуху, стать заметными. Выбираются с 2004 года, но я вам дам список за последние 10 лет (по случайному совпадению, с 2013 года «слова года» были общими для Великобритании и для мира).

🫥 2013 — selfie (селфи)
🫥 2014 — vape (вейп, электронная сигарета)
🫥 2015 — 😂 (да, вы все правильно поняли, словом года стал вот этот смайлик. Пользуясь случаем, напомню, что про историю появления и распространения смайлика я рассказывала тут и тут)
🫥 2016 — post-truth (пост-правда — ситуация, при которой общественное мнение формируется под влиянием не объективных фактов, а того мнения, которое повторяется чаще всего. В 2016 году это слово получилось популярность из-за проведения референдума о выходе Великобритании из Евросоюза. Большинство британцев были уверены, что членство в ЕС обходится стране дорого, хотя Институт фискальных исследований не раз доказывал, что названная сумма неверна)
🫥 2017 — youthquake (культурные, политические или социальные изменения, вызванные влиянием молодого поколения)
🫥 2018 — toxic (токсичный — как «ядовитый» в прямом смысле слова, так и в переносном, «токсичные отношения»)
🫥 2019 — climate emergency («чрезвычайная климатическая ситуация» — ситуация, при которой требуются срочные меры для сокращения или сдерживания изменений климата и предотвращения необратимого ущерба окружающей среде)
🫥 2021 — vax (вакцинация, прививка)
🫥 2022 — goblin mode («режим гоблина» — тип поведения, при котором человек потворствует своим желаниям, ленится, выбирает свой личный комфорт и не стремится соответствовать ожиданиям общества. Выражение получило популярность после снятия ковидных ограничений, когда многие люди поняли, что не хотят жить как до пандемии, а хотят сибаритствовать)

2020 год я пропустила не просто так — его пропустила и редакция словаря, решившая, что уместить весь 2020 в одно слово нереально. Вместо этого был список из 16 слов:

🫥 bushfire (лесной пожар — из-за природных пожаров в Австралии)
🫥 impeachment (импичмент — из-за процедуры импичмента президента США Дональда Трампа)
🫥 acquittal (оправдание — из-за решения Сената США прекратить процедуру импичмента Трампа), сoronavirus (коронавирус)
🫥 COVID-19
🫥 lockdown (локдаун)
🫥 social distancing (социальное дистанцирование)
🫥 reopening (открытие — возобновление работы или открытие границ после ослабления карантина)
🫥 Black Lives Matter (американское общественное движение в защиту прав темнокожего населения)
🫥 сancel culture (культура отмены)
🫥 BIPOC (Black, Indigenous and People of Color — аббревиатура для обозначения темнокожих людей, представителей коренного населения и людей, не относящихся к белой расе)
🫥 mail-in (по почте — из-за массового голосования по почте на выборах президента США)
🫥 belarusian (белорусский — из-за протестов в Беларуси)
🫥 moonshot («амбициозный и инновационный проект» — программа британского правительства, в рамках которой планировали наладить массовое ежедневное тестирование на COVID-19)
🫥 superspreader (cуперраспространитель вируса)
🫥 net zero (цель максимально сокращать выброс парниковых газов и внедрять методы их поглощения из атмосферы — из-за обещания Китая полностью прекратить выброс двуокиси углерода в атмосферу к 2060 году).

BY Ну как сказать


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kak_skzt/227

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. "And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai.
from ua


Telegram Ну как сказать
FROM American