Telegram Group & Telegram Channel
21 февраля – День родного языка

Удивительным остается факт, что некоторые языки могут сохраняться через столетия, не имея при этом собственной письменности.

В России из бесписьменных языков долго сохранялись, например, керекский язык и нижнечулымское наречие чулымского языка.

Однако у языков, письменность имеющих, гораздо больше шансов быть хотя бы задокументированными. Письменность многих коренных малочисленных народов централизованно (но не всегда успешно) создавалась в 30-е годы XX века лингвистами и этнографами. И тем ценнее с годами становится дело подвижников, создавших письменность родных языков практически с нуля и тем самым давших шанс сохранения и продолжения родного языка.

Давайте вспомним имена этих людей.

Автором современного алфавита для кильдинского саамского языка стала Александра Антонова, писательница и переводчица, диктор радио и исследователь саамского фольклора. Также одним из создателей вепсской письменности называют доктора филологических наук и переводчицу «Калевалы» Нину Зайцеву.

Колымские юкагиры вплоть до XX века использовали древнее рисуночное письмо. Отцом юкагирской (тундренной) письменности стал Улуро Адо, Гавриил Курилов, сын своего народа, поэт, лингвист и доктор филологических наук.

Огдо (Евдокия) Аксенова выпустила стихотворный сборник на родном языке до официального существования долганской письменности. Так книга стихов Огдо Аксеновой стала первым долганским букварем, а она – неожиданно для себя – основоположницей письменности.

Светлана Жовницкая, разработавшая нганасанский алфавит и создавшая первый букварь, официально считается создателем нганасанской письменности и много лет занимается популяризацией нганасанской культуры

Создание учебников на родном языке также является колоссальным трудом множества энтузиастов. Так, например, только для нивхского языка, имеющих два очень различающихся диалекта, нужно два учебника. Нивхская легенда Владимир Санги работал над учебником по сахалинскому диалекту, а Альбина Юшкина и Марина Тэмина – над диалектом амурским.

Наталья Радунович по сути заново собрала самый полный на тот момент русско-эскимосский словарь, несколько лет записывая слова и выражения. Сейчас, спустя десять лет, все ждут новое издание.

Но как не отнести к хранителям родных языков учителей, бережно дающих детям основы материнского языка, уже утраченного в семьях? Например, как Уяндина Тарабукина, которая более 50 лет учит детишек эвенскому языку, составляет учебные пособия и работает над русско-эвенским словарем для малышей. Или Лидия Сафонова, обучающая школьников чавчувенскому диалекту корякского языка уже более 40 лет. А Зоя Максунова, всю жизнь отдавшая преподаванию и изучению родного кетского языка? А Дина Герасимова, обучившая множество преподавателей мансийского языка? А легендарная Мария Бармич, всю себя отдавшая подготовке специалистов-североведов, которых она подготовила сотни, а если считать тех, кто учился по её пособиям – то тысячи, благодаря чему ненецкий так широко звучит сейчас в тундре?

Оглянитесь вокруг. Если есть рядом люди, которых вы можете приветствовать на материнском языке, сделайте это. Если рядом никого нет – передайте привет на родном языке нашим читателям. Пусть это будет ваш вклад в то, чтобы родное слово звучало как можно дольше.

А кого вы считаете хранителем родного языка?

____________________________
Фото: Равиль Сафарбеков



group-telegram.com/kmnsoyuz_news/8309
Create:
Last Update:

21 февраля – День родного языка

Удивительным остается факт, что некоторые языки могут сохраняться через столетия, не имея при этом собственной письменности.

В России из бесписьменных языков долго сохранялись, например, керекский язык и нижнечулымское наречие чулымского языка.

Однако у языков, письменность имеющих, гораздо больше шансов быть хотя бы задокументированными. Письменность многих коренных малочисленных народов централизованно (но не всегда успешно) создавалась в 30-е годы XX века лингвистами и этнографами. И тем ценнее с годами становится дело подвижников, создавших письменность родных языков практически с нуля и тем самым давших шанс сохранения и продолжения родного языка.

Давайте вспомним имена этих людей.

Автором современного алфавита для кильдинского саамского языка стала Александра Антонова, писательница и переводчица, диктор радио и исследователь саамского фольклора. Также одним из создателей вепсской письменности называют доктора филологических наук и переводчицу «Калевалы» Нину Зайцеву.

Колымские юкагиры вплоть до XX века использовали древнее рисуночное письмо. Отцом юкагирской (тундренной) письменности стал Улуро Адо, Гавриил Курилов, сын своего народа, поэт, лингвист и доктор филологических наук.

Огдо (Евдокия) Аксенова выпустила стихотворный сборник на родном языке до официального существования долганской письменности. Так книга стихов Огдо Аксеновой стала первым долганским букварем, а она – неожиданно для себя – основоположницей письменности.

Светлана Жовницкая, разработавшая нганасанский алфавит и создавшая первый букварь, официально считается создателем нганасанской письменности и много лет занимается популяризацией нганасанской культуры

Создание учебников на родном языке также является колоссальным трудом множества энтузиастов. Так, например, только для нивхского языка, имеющих два очень различающихся диалекта, нужно два учебника. Нивхская легенда Владимир Санги работал над учебником по сахалинскому диалекту, а Альбина Юшкина и Марина Тэмина – над диалектом амурским.

Наталья Радунович по сути заново собрала самый полный на тот момент русско-эскимосский словарь, несколько лет записывая слова и выражения. Сейчас, спустя десять лет, все ждут новое издание.

Но как не отнести к хранителям родных языков учителей, бережно дающих детям основы материнского языка, уже утраченного в семьях? Например, как Уяндина Тарабукина, которая более 50 лет учит детишек эвенскому языку, составляет учебные пособия и работает над русско-эвенским словарем для малышей. Или Лидия Сафонова, обучающая школьников чавчувенскому диалекту корякского языка уже более 40 лет. А Зоя Максунова, всю жизнь отдавшая преподаванию и изучению родного кетского языка? А Дина Герасимова, обучившая множество преподавателей мансийского языка? А легендарная Мария Бармич, всю себя отдавшая подготовке специалистов-североведов, которых она подготовила сотни, а если считать тех, кто учился по её пособиям – то тысячи, благодаря чему ненецкий так широко звучит сейчас в тундре?

Оглянитесь вокруг. Если есть рядом люди, которых вы можете приветствовать на материнском языке, сделайте это. Если рядом никого нет – передайте привет на родном языке нашим читателям. Пусть это будет ваш вклад в то, чтобы родное слово звучало как можно дольше.

А кого вы считаете хранителем родного языка?

____________________________
Фото: Равиль Сафарбеков

BY КМНСОЮЗ-NEWS




Share with your friend now:
group-telegram.com/kmnsoyuz_news/8309

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future. These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war.
from ua


Telegram КМНСОЮЗ-NEWS
FROM American