Notice: file_put_contents(): Write of 14532 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Князь Процент | Telegram Webview: knyazprocent/1157 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа», второй сезон

Пятый выпуск. Постмодернизм в литературе – это миф

Скрип второй: смешение жанров


В прошлый раз мы с вами убедились, что, вопреки расхожему мнению, интертекстуальность была присуща литературе задолго до эпохи постмодернизма.

Сегодня мы обсудим смешение жанров – второй признак, с помощью которого специалисты и читатели идентифицируют постмодернистскую литературу.

В литературе XX столетия, которое считается веком зарождения постмодернизма, и правда есть немало случаев смешения жанров.

Примером можно считать роман Владимира Набокова «Бледное пламя». Вот перечень его частей:

– предисловие, которое принадлежит персонажу романа по имени Чарльз Кинбот;

– поэма «Бледное пламя», написанная Джоном Шейдом – другим персонажем романа;

– комментарий к поэме, составленный Кинботом;

– указатель.

Другой пример – роман Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник». Он состоит из отрывков написанных в разных жанрах книг вымышленных авторов.

Впрочем, обратившись к литературе XIX века, в которой постмодернизма не было вовсе, мы обнаружим всё то же смешение жанров.

Возьмем «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова. Структурно этот роман выглядит следующим образом:

1. Предисловие. Это, строго говоря, авторская приписка к роману, а не его часть. В целом такие приписки образуют не самый удачный жанр. В данном случае Лермонтов, очевидно, посчитавший, что публика не разобралась в тексте первого издания романа, опрометчиво дополнил второе издание авторским предисловием. Вскоре он погиб и не успел еще сильнее испортить текст.

2. Повесть «Бэла». Характерные для европейской колониальной литературы элементы сюжета (экзотическое место действия, противопоставление коренного населения и жителей метрополии, любовная связь представителей двух этих групп) обрамлены здесь рассказом Максима Максимыча, адресованным безымянному повествователю.

3. Рассказ «Максим Максимыч», представляющий собой такую разновидность путевых заметок, как история о неожиданной встрече в пути.

4. Предисловие к журналу Печорина. Автором выступает уже не Лермонтов, а тот самый безымянный повествователь, то есть эта часть романа является предисловием одного персонажа к тексту другого (см. выше о предисловии в «Бледном пламени»).

5. Рассказ «Тамань». Это авантюрная проза: здесь фигурируют такие характерные для подобных текстов элементы, как описание жизни контрабандистов, влечение к опасной девушке, физическая особенность одного из персонажей (слепота), схватка в лодке и т. п.

6. Повесть «Княжна Мери». Наиболее объемная часть романа, выполнена в жанре дневника. Содержательно же это любовная проза. Нарратив «Княжны Мери» легко представить в антураже петербургских гостиных, а не в окружении кавказского сеттинга – недаром здесь, в отличие от «Бэлы», нет значимых персонажей из числа представителей кавказских народов.

7. Рассказ «Фаталист». По теме (судьба и рок, попытка изменить ход своей жизни – возможно, предначертанный) этот текст примыкает к «Пиковой даме» и «Выстрелу» Александра Пушкина. По сеттингу «Фаталист» напоминает тот же «Выстрел» (ради интереса сравните первые предложения этих рассказов друг с другом).

Как видим, «Герой нашего времени» представляет собой настоящий винегрет из жанров.

Копилку примеров смешения жанров можно пополнить другими программными русскоязычными произведениями.

«Мёртвые души» представляют собой сплав плутовского романа, сатиры и путевых заметок; вдобавок автор указал, что перед нами поэма.

«Война и мир» – это любовный роман, отягощенный попытками изобразить значительные вкрапления других художественных жанров и даже публицистики (в части эпилога).

«Преступление и наказание» – это детектив, где личность преступника, как в сериале о лейтенанте Коломбо, известна сразу, однако это также и роман воспитания, и религиозный роман.

Таким образом, смешение жанров, хоть и характерно для постмодернизма, не является отличительной чертой постмодернистской литературы и имело место в написанных задолго до XX века текстах.



group-telegram.com/knyazprocent/1157
Create:
Last Update:

«Три скрипа», второй сезон

Пятый выпуск. Постмодернизм в литературе – это миф

Скрип второй: смешение жанров


В прошлый раз мы с вами убедились, что, вопреки расхожему мнению, интертекстуальность была присуща литературе задолго до эпохи постмодернизма.

Сегодня мы обсудим смешение жанров – второй признак, с помощью которого специалисты и читатели идентифицируют постмодернистскую литературу.

В литературе XX столетия, которое считается веком зарождения постмодернизма, и правда есть немало случаев смешения жанров.

Примером можно считать роман Владимира Набокова «Бледное пламя». Вот перечень его частей:

– предисловие, которое принадлежит персонажу романа по имени Чарльз Кинбот;

– поэма «Бледное пламя», написанная Джоном Шейдом – другим персонажем романа;

– комментарий к поэме, составленный Кинботом;

– указатель.

Другой пример – роман Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник». Он состоит из отрывков написанных в разных жанрах книг вымышленных авторов.

Впрочем, обратившись к литературе XIX века, в которой постмодернизма не было вовсе, мы обнаружим всё то же смешение жанров.

Возьмем «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова. Структурно этот роман выглядит следующим образом:

1. Предисловие. Это, строго говоря, авторская приписка к роману, а не его часть. В целом такие приписки образуют не самый удачный жанр. В данном случае Лермонтов, очевидно, посчитавший, что публика не разобралась в тексте первого издания романа, опрометчиво дополнил второе издание авторским предисловием. Вскоре он погиб и не успел еще сильнее испортить текст.

2. Повесть «Бэла». Характерные для европейской колониальной литературы элементы сюжета (экзотическое место действия, противопоставление коренного населения и жителей метрополии, любовная связь представителей двух этих групп) обрамлены здесь рассказом Максима Максимыча, адресованным безымянному повествователю.

3. Рассказ «Максим Максимыч», представляющий собой такую разновидность путевых заметок, как история о неожиданной встрече в пути.

4. Предисловие к журналу Печорина. Автором выступает уже не Лермонтов, а тот самый безымянный повествователь, то есть эта часть романа является предисловием одного персонажа к тексту другого (см. выше о предисловии в «Бледном пламени»).

5. Рассказ «Тамань». Это авантюрная проза: здесь фигурируют такие характерные для подобных текстов элементы, как описание жизни контрабандистов, влечение к опасной девушке, физическая особенность одного из персонажей (слепота), схватка в лодке и т. п.

6. Повесть «Княжна Мери». Наиболее объемная часть романа, выполнена в жанре дневника. Содержательно же это любовная проза. Нарратив «Княжны Мери» легко представить в антураже петербургских гостиных, а не в окружении кавказского сеттинга – недаром здесь, в отличие от «Бэлы», нет значимых персонажей из числа представителей кавказских народов.

7. Рассказ «Фаталист». По теме (судьба и рок, попытка изменить ход своей жизни – возможно, предначертанный) этот текст примыкает к «Пиковой даме» и «Выстрелу» Александра Пушкина. По сеттингу «Фаталист» напоминает тот же «Выстрел» (ради интереса сравните первые предложения этих рассказов друг с другом).

Как видим, «Герой нашего времени» представляет собой настоящий винегрет из жанров.

Копилку примеров смешения жанров можно пополнить другими программными русскоязычными произведениями.

«Мёртвые души» представляют собой сплав плутовского романа, сатиры и путевых заметок; вдобавок автор указал, что перед нами поэма.

«Война и мир» – это любовный роман, отягощенный попытками изобразить значительные вкрапления других художественных жанров и даже публицистики (в части эпилога).

«Преступление и наказание» – это детектив, где личность преступника, как в сериале о лейтенанте Коломбо, известна сразу, однако это также и роман воспитания, и религиозный роман.

Таким образом, смешение жанров, хоть и характерно для постмодернизма, не является отличительной чертой постмодернистской литературы и имело место в написанных задолго до XX века текстах.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1157

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever."
from ua


Telegram Князь Процент
FROM American