Telegram Group & Telegram Channel
Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Выпуск тринадцатый. Итоги


В предыдущих выпусках мы проанализировали все дошедшие до нас прозаические и драматургические тексты Набокова, написанные в 1921–1923 годах.

Конечно, можно было включить в этот эпизод рубрики «Перечитываем классиков и современников» анализ драмы «Полюс» и рассказа «Удар крыла», над которыми В. В. работал во второй половине 1923-го, но указанные тексты были опубликованы в 1924-м, и, на мой взгляд, рациональнее относить их именно к этому году, потому что опыт издания книг, в том числе собственных, говорит о том, что авторы обычно вносят изменения в тексты перед публикацией.

Поэтому вот вам список всех выпусков второго эпизода:

Пилотный выпуск. Непрочитанный Набоков

Выпуск второй. Рассказ «Нежить»

Часть первая. История публикации

Часть вторая. Сюжет рассказа

Часть третья. Суждения странные и не очень

Спецвыпуск № 1. Владимир Набоков и Иван Бунин

Выпуск третий. «Николка Персик» (перевод повести Ромена Роллана «Кола Брюньон»)

Часть первая. История публикации

Часть вторая. Соотношение с другими переводами «Кола Брюньона» на русский

Часть третья. «Николка Персик» Владимира Набокова и «Кола Брюньон» Михаила Лозинского

Выпуск четвертый. Трагедия «Скитальцы»

Часть первая. История публикации

Часть вторая. Сюжет трагедии

Часть третья. Аллюзии на тексты Александра Пушкина и Александра Блока

Выпуск пятый. Рассказ «Слово»

Выпуск шестой. Рассказ «Говорят по-русски»

Выпуск седьмой. «Аня в Стране чудес» (перевод повести Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес»)

Часть первая. История публикации

Часть вторая. Как малюточка пчела стала крокодилушкой

Часть третья. Лекция о Мономаховичах, дворянин Кролик и пародия на стихотворение Михаила Лермонтова

Часть четвертая. Еще немного пародий

Выпуск восьмой. Драма «Смерть»

Часть первая. История публикации и сюжет

Часть вторая. Кто умер, а кто жив

Часть третья. Соотношение с другими произведениями Владимира Набокова

Выпуск девятый. Драма «Дедушка»

Часть первая. История публикации и сюжет

Часть вторая. Соотношение с другими текстами

Выпуск десятый. Рассказ «Звуки»

Часть первая. История публикации, сюжет и домыслы

Часть вторая. Соотношение с другими текстами Набокова

Спецвыпуск № 2. Обзор творчества Набокова

Выпуск одиннадцатый. Рассказ «Боги»

Выпуск двенадцатый. Драматический монолог «Агасфер»

А тут, если кто забыл, ссылки на все выпуски первого эпизода, посвященного роману Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».



group-telegram.com/knyazprocent/1757
Create:
Last Update:

Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Выпуск тринадцатый. Итоги


В предыдущих выпусках мы проанализировали все дошедшие до нас прозаические и драматургические тексты Набокова, написанные в 1921–1923 годах.

Конечно, можно было включить в этот эпизод рубрики «Перечитываем классиков и современников» анализ драмы «Полюс» и рассказа «Удар крыла», над которыми В. В. работал во второй половине 1923-го, но указанные тексты были опубликованы в 1924-м, и, на мой взгляд, рациональнее относить их именно к этому году, потому что опыт издания книг, в том числе собственных, говорит о том, что авторы обычно вносят изменения в тексты перед публикацией.

Поэтому вот вам список всех выпусков второго эпизода:

Пилотный выпуск. Непрочитанный Набоков

Выпуск второй. Рассказ «Нежить»

Часть первая. История публикации

Часть вторая. Сюжет рассказа

Часть третья. Суждения странные и не очень

Спецвыпуск № 1. Владимир Набоков и Иван Бунин

Выпуск третий. «Николка Персик» (перевод повести Ромена Роллана «Кола Брюньон»)

Часть первая. История публикации

Часть вторая. Соотношение с другими переводами «Кола Брюньона» на русский

Часть третья. «Николка Персик» Владимира Набокова и «Кола Брюньон» Михаила Лозинского

Выпуск четвертый. Трагедия «Скитальцы»

Часть первая. История публикации

Часть вторая. Сюжет трагедии

Часть третья. Аллюзии на тексты Александра Пушкина и Александра Блока

Выпуск пятый. Рассказ «Слово»

Выпуск шестой. Рассказ «Говорят по-русски»

Выпуск седьмой. «Аня в Стране чудес» (перевод повести Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес»)

Часть первая. История публикации

Часть вторая. Как малюточка пчела стала крокодилушкой

Часть третья. Лекция о Мономаховичах, дворянин Кролик и пародия на стихотворение Михаила Лермонтова

Часть четвертая. Еще немного пародий

Выпуск восьмой. Драма «Смерть»

Часть первая. История публикации и сюжет

Часть вторая. Кто умер, а кто жив

Часть третья. Соотношение с другими произведениями Владимира Набокова

Выпуск девятый. Драма «Дедушка»

Часть первая. История публикации и сюжет

Часть вторая. Соотношение с другими текстами

Выпуск десятый. Рассказ «Звуки»

Часть первая. История публикации, сюжет и домыслы

Часть вторая. Соотношение с другими текстами Набокова

Спецвыпуск № 2. Обзор творчества Набокова

Выпуск одиннадцатый. Рассказ «Боги»

Выпуск двенадцатый. Драматический монолог «Агасфер»

А тут, если кто забыл, ссылки на все выпуски первого эпизода, посвященного роману Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1757

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects.
from ua


Telegram Князь Процент
FROM American