Telegram Group & Telegram Channel
Этот непонятный немецкий. Часть 2.

Слушала на днях радиопередачу про widersprüchliche deutsche Wörter и захотела составить небольшой список немецких слов, которые кажутся очень путаными и непонятными. Даже для носителей. Но так ли это на самом деле? Только на первый взгляд:

die Doppelhaushälfte: «половина двойного дома», то есть половина дуплекса, рассчитанная на одну семью.

die Rundecke: «круглый угол», диван округлой формы.

der Wahlpflichtkurs: обязательный курс по выбору, где Wahl — «выбор», Pflicht — «обязанность». Сюда же относится Wahlpflichtfach.

eingefleischter Vegetarier: убежденный вегетерианец, eingefleischt — «вошедший в кровь и плоть, закоренелый (часто о привычке), завзятый».

der Fleischkäse: «мясной сыр», он же леберкезе, он же мясной хлеб — диковинка немецкой кухни.
Смотрите также: Fleischsalat и Fruchtfleisch.

die Holzeisenbahn: деревянная железная дорогая, Holz («дерево»), Eisen («железо»). Это всего-навсего игрушка.

der Wachtraum: тут все просто — сон наяву, греза.

bösartig: кажется, что какая несуразица, ведь böse — злой, artig — послушный. Как бы не так. В данном случае -artig выполняет функцию аффикса со значением «такого-то вида, подобного рода». Его можно встретить во многих других словах, z.B., einzigartig («единственный в своем роде»). Поэтому bösartig дословно переводится как «человек злой природы».

Это я еще не упомянула до боли знакомые Hassliebe и Handschuh... И вроде бы все логично (или мы уже просто привыкли?). За это и любим немецкий.

📎Часть 1 здесь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/kpfkino/1083
Create:
Last Update:

Этот непонятный немецкий. Часть 2.

Слушала на днях радиопередачу про widersprüchliche deutsche Wörter и захотела составить небольшой список немецких слов, которые кажутся очень путаными и непонятными. Даже для носителей. Но так ли это на самом деле? Только на первый взгляд:

die Doppelhaushälfte: «половина двойного дома», то есть половина дуплекса, рассчитанная на одну семью.

die Rundecke: «круглый угол», диван округлой формы.

der Wahlpflichtkurs: обязательный курс по выбору, где Wahl — «выбор», Pflicht — «обязанность». Сюда же относится Wahlpflichtfach.

eingefleischter Vegetarier: убежденный вегетерианец, eingefleischt — «вошедший в кровь и плоть, закоренелый (часто о привычке), завзятый».

der Fleischkäse: «мясной сыр», он же леберкезе, он же мясной хлеб — диковинка немецкой кухни.
Смотрите также: Fleischsalat и Fruchtfleisch.

die Holzeisenbahn: деревянная железная дорогая, Holz («дерево»), Eisen («железо»). Это всего-навсего игрушка.

der Wachtraum: тут все просто — сон наяву, греза.

bösartig: кажется, что какая несуразица, ведь böse — злой, artig — послушный. Как бы не так. В данном случае -artig выполняет функцию аффикса со значением «такого-то вида, подобного рода». Его можно встретить во многих других словах, z.B., einzigartig («единственный в своем роде»). Поэтому bösartig дословно переводится как «человек злой природы».

Это я еще не упомянула до боли знакомые Hassliebe и Handschuh... И вроде бы все логично (или мы уже просто привыкли?). За это и любим немецкий.

📎Часть 1 здесь.

BY kopfkino


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kpfkino/1083

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election READ MORE Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from ua


Telegram kopfkino
FROM American