Любить — это в том числе хотеть что-то дать, что-то подарить, чем-то поделиться. Желание это естественно. Вопрос в том, как это делать.
По-моему, любить кино — это помнить о тех, кто его придумывает, снимает, продюсирует, закупает для дистрибуции, локализует и показывает.
Любить кино — это поддерживать его создателей и прокатчиков финансово.
Любить кино — это рассказывать о нём и формулировать запросы для прокатчиков и стримингов, говорить о том, что хочется смотреть и в каком виде: без озвучки или с ней, а если с ней, то с какой именно.
Любить кино как переводчик — это сознавать себя частью индустрии и понимать, что твои действия оказывают влияние на всю сферу. Это разбираться не только в процессах продакшна, но и в остальных этапах жизни фильма, и видеть причинно-следственные связи.
А ещё мне кажется, что нельзя брать чужое и зарабатывать на нём деньги или популярность, просто потому что хочется и потому что это чужое плохо лежало. Но многие считают иначе.
Любить — это в том числе хотеть что-то дать, что-то подарить, чем-то поделиться. Желание это естественно. Вопрос в том, как это делать.
По-моему, любить кино — это помнить о тех, кто его придумывает, снимает, продюсирует, закупает для дистрибуции, локализует и показывает.
Любить кино — это поддерживать его создателей и прокатчиков финансово.
Любить кино — это рассказывать о нём и формулировать запросы для прокатчиков и стримингов, говорить о том, что хочется смотреть и в каком виде: без озвучки или с ней, а если с ней, то с какой именно.
Любить кино как переводчик — это сознавать себя частью индустрии и понимать, что твои действия оказывают влияние на всю сферу. Это разбираться не только в процессах продакшна, но и в остальных этапах жизни фильма, и видеть причинно-следственные связи.
А ещё мне кажется, что нельзя брать чужое и зарабатывать на нём деньги или популярность, просто потому что хочется и потому что это чужое плохо лежало. Но многие считают иначе.
Вот такие #мыслинедели
BY Лесной болван | Перевод кино и сериалов
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information.
from ua