Команда Трампа вовсю обвиняет Байдена и демократов в неспособности остановить рост влияния Китая, особенно в Латинской Америке. Как раз на днях - на фоне саммитов APEC и G20 - Поднебесная открыла первый глубоководный порт в Перу, вложив в него 3,6 миллиарда долларов.
Порт позволит Китаю взять под контроль основные торговые маршруты из Латинской Америки. К тому же в Перу находятся крупные залежи лития, необходимые для создания батарей. Ну а в перспективе возможно и открытие трансамериканской железной дороги от Тихого океана до Атлантического. Занимаются же этим именно китайские логистические гиганты.
Администрация Байдена всячески пыталась этому помешать. Она поддержала переворот против победивших на выборах в Перу левых сил. И даже устроила военно-полицейскую операцию в стране. Но безрезультатно - остановить реализацию китайских инфраструктурных проектов так и не удалось.
Теперь советники Трампа обещают ввести тарифы в 60% на всё, что проходит через китайские порты в Латинской Америке. У них популярна идея о возрождении “доктрины Монро”, с попыткой удержать влияние США в западном полушарии. Хоть это уже во многом запоздалая стратегия.
Для Латинской Америки Китай стал ключевым торговым партнёром с товарооборотом в 500 миллиардов долларов. Во многих странах сейчас у власти левые, и они не настроены на кооперацию с Трампом. Даже Хавьер Милей вынужден просить у Пекина помощи на фоне угрозы дефолта Аргентины. На Кубе и Антигуа и Барбуда появляются разведобъекты Китая. И новой администрации в США придётся очень нелегко в борьбе за влияние с усиливающейся в регионе Поднебесной.
Команда Трампа вовсю обвиняет Байдена и демократов в неспособности остановить рост влияния Китая, особенно в Латинской Америке. Как раз на днях - на фоне саммитов APEC и G20 - Поднебесная открыла первый глубоководный порт в Перу, вложив в него 3,6 миллиарда долларов.
Порт позволит Китаю взять под контроль основные торговые маршруты из Латинской Америки. К тому же в Перу находятся крупные залежи лития, необходимые для создания батарей. Ну а в перспективе возможно и открытие трансамериканской железной дороги от Тихого океана до Атлантического. Занимаются же этим именно китайские логистические гиганты.
Администрация Байдена всячески пыталась этому помешать. Она поддержала переворот против победивших на выборах в Перу левых сил. И даже устроила военно-полицейскую операцию в стране. Но безрезультатно - остановить реализацию китайских инфраструктурных проектов так и не удалось.
Теперь советники Трампа обещают ввести тарифы в 60% на всё, что проходит через китайские порты в Латинской Америке. У них популярна идея о возрождении “доктрины Монро”, с попыткой удержать влияние США в западном полушарии. Хоть это уже во многом запоздалая стратегия.
Для Латинской Америки Китай стал ключевым торговым партнёром с товарооборотом в 500 миллиардов долларов. Во многих странах сейчас у власти левые, и они не настроены на кооперацию с Трампом. Даже Хавьер Милей вынужден просить у Пекина помощи на фоне угрозы дефолта Аргентины. На Кубе и Антигуа и Барбуда появляются разведобъекты Китая. И новой администрации в США придётся очень нелегко в борьбе за влияние с усиливающейся в регионе Поднебесной.
The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm.
from ua