под покровом спящей листвы и под раскрывающиеся сны деревьев, когда чертог лесной страны зелен и свеж, и ветер дует с Запада, вернись ко мне вернись ко мне и скажи, что моя земля лучшая.
Источник: стихотворение Древня из фильма "Властелин колец. Две крепости" (2002 г.). Перевод сценария Павла Санаева _
Оригинал из фильма:
Beneath the roof of sleeping leaves And the dreams of trees unfold When woodland halls are green and cool And the wind is in the West Come back to me Come back to me And say my land is best _
Оригинал 3 строфы песни эльфов и перевод из книги "Две крепости":
Ent: When Summer lies upon the world, and in a noon of gold Beneath the roof of sleeping leaves the dreams of trees unfold; When woodland halls are green and cool, and wind is in the West, Come back to me! Come back to me, and say my land is best!
Джон Рональд Руэл Толкин
Энт: Когда настанет летний день, и грянет птичий звон, И оживут лесные сны под сенью ясных крон, Когда зальет чертог лесной златой полдневный свет – Приди ко мне и пой со мной: Прекрасней края нет!
перевод Владимира Грушецкого и Наталии Григорьевой
под покровом спящей листвы и под раскрывающиеся сны деревьев, когда чертог лесной страны зелен и свеж, и ветер дует с Запада, вернись ко мне вернись ко мне и скажи, что моя земля лучшая.
Источник: стихотворение Древня из фильма "Властелин колец. Две крепости" (2002 г.). Перевод сценария Павла Санаева _
Оригинал из фильма:
Beneath the roof of sleeping leaves And the dreams of trees unfold When woodland halls are green and cool And the wind is in the West Come back to me Come back to me And say my land is best _
Оригинал 3 строфы песни эльфов и перевод из книги "Две крепости":
Ent: When Summer lies upon the world, and in a noon of gold Beneath the roof of sleeping leaves the dreams of trees unfold; When woodland halls are green and cool, and wind is in the West, Come back to me! Come back to me, and say my land is best!
Джон Рональд Руэл Толкин
Энт: Когда настанет летний день, и грянет птичий звон, И оживут лесные сны под сенью ясных крон, Когда зальет чертог лесной златой полдневный свет – Приди ко мне и пой со мной: Прекрасней края нет!
перевод Владимира Грушецкого и Наталии Григорьевой
#выбор_Валерия_Горюнова
BY Метажурнал
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. Recently, Durav wrote on his Telegram channel that users' right to privacy, in light of the war in Ukraine, is "sacred, now more than ever." Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities.
from ua