Telegram Group & Telegram Channel
#НовостиСербииИнтервью

Александр Желудков: сербские мемы и спасение кукухи

"Я сербский бы выучил только за то, что юмор спасает кукуху" — так, наверное, можно перефразировать великого поэта, рассказывая о Саше Желудкове, авторе канала Сербские мемы, стендап-комике, программисте и просто хорошем человеке.

Давай начнем с самого простого: как тебя зовут, сколько тебе лет, когда и откуда ты переехал в Сербию и почему именно в Сербию? Почему эмигрировал, наверное, можно не отвечать, если только у тебя не нашлось более оригинальной причины, чем у сотен тысяч россиян )). Ну и кто ты по профессии, конечно, чем вообще занимаешься, когда не переводишь мемасики и не шутишь со сцены?

Меня зовут Александр Желудков, друзья зовут меня Жёлудь, мне 40 лет. Я переехал в Сербию вскоре после начала войны, в апреле 2022 года. Причины для переезда вопиюще неоригинальны, это правда. Как и работа — я программист. Последние шесть лет работаю на крупную медицинскую компанию, поддерживаю и развиваю систему, помогающую находить новые лекарства (если слово протеомика что-то скажет твоим читателям, то это она). Очень люблю свою работу.

Как ты выучил сербский язык? Явно не только по смешным картинкам. И как вообще родилась идея канала?

Я бы избегал формулировки "выучил". Я знаю сербский вовсе не так хорошо, как может показаться при беглом взгляде на канал Сербские мемы. Канал такой, какой есть, в первую очередь благодаря усилиям сообщества — стоит допустить в переводе неточность, или по незнанию не упомянуть важный факт, раскрывающий тему мема, как читатели меня поправляют и дополняют. Я им очень благодарен, и именно это кажется мне главным успехом Сербских мемов.

Однажды один из подписчиков, знакомый, попросил меня объяснить ему какой-то мем. Я объяснил, потом объяснил ещё один — и оказалось, что все только этого и ждали, чтобы начать делиться моим каналом везде, где только можно. Так при довольно небольших усилиях по его продвижению публика узнала о нём по "сарафанному радио". Мне оставалось только продолжать — что я и сделал.

Ну а о той роли, которую сыграла в моей популярности лично ты, ты и сама знаешь. А тех, кто не знает, приглашаю послушать подкаст — на шестой минуте я рассказываю об этом Виктору Копанице.

Говорят, смех продлевает жизнь. А эмиграцию облегчает?

Я в целом комедией занялся именно потому, что она в тяжёлые минуты дала мне утешение. В 2022 году моя кукуха, как сейчас говорят, выдержала только благодаря концертам Дениса Чужого и Виктора Копаницы. Если я помог хоть кому-то так, как эти двое помогли мне — я уже прожил жизнь не зря.

Полную версию интервью читайте по ссылке — оно того стоит!

Поддержать каналувеличить количество интервью с интересными представителями русскоязычной блогосферы (и вообще — с интересными людьми)



group-telegram.com/novostiserbii/9949
Create:
Last Update:

#НовостиСербииИнтервью

Александр Желудков: сербские мемы и спасение кукухи

"Я сербский бы выучил только за то, что юмор спасает кукуху" — так, наверное, можно перефразировать великого поэта, рассказывая о Саше Желудкове, авторе канала Сербские мемы, стендап-комике, программисте и просто хорошем человеке.

Давай начнем с самого простого: как тебя зовут, сколько тебе лет, когда и откуда ты переехал в Сербию и почему именно в Сербию? Почему эмигрировал, наверное, можно не отвечать, если только у тебя не нашлось более оригинальной причины, чем у сотен тысяч россиян )). Ну и кто ты по профессии, конечно, чем вообще занимаешься, когда не переводишь мемасики и не шутишь со сцены?

Меня зовут Александр Желудков, друзья зовут меня Жёлудь, мне 40 лет. Я переехал в Сербию вскоре после начала войны, в апреле 2022 года. Причины для переезда вопиюще неоригинальны, это правда. Как и работа — я программист. Последние шесть лет работаю на крупную медицинскую компанию, поддерживаю и развиваю систему, помогающую находить новые лекарства (если слово протеомика что-то скажет твоим читателям, то это она). Очень люблю свою работу.

Как ты выучил сербский язык? Явно не только по смешным картинкам. И как вообще родилась идея канала?

Я бы избегал формулировки "выучил". Я знаю сербский вовсе не так хорошо, как может показаться при беглом взгляде на канал Сербские мемы. Канал такой, какой есть, в первую очередь благодаря усилиям сообщества — стоит допустить в переводе неточность, или по незнанию не упомянуть важный факт, раскрывающий тему мема, как читатели меня поправляют и дополняют. Я им очень благодарен, и именно это кажется мне главным успехом Сербских мемов.

Однажды один из подписчиков, знакомый, попросил меня объяснить ему какой-то мем. Я объяснил, потом объяснил ещё один — и оказалось, что все только этого и ждали, чтобы начать делиться моим каналом везде, где только можно. Так при довольно небольших усилиях по его продвижению публика узнала о нём по "сарафанному радио". Мне оставалось только продолжать — что я и сделал.

Ну а о той роли, которую сыграла в моей популярности лично ты, ты и сама знаешь. А тех, кто не знает, приглашаю послушать подкаст — на шестой минуте я рассказываю об этом Виктору Копанице.

Говорят, смех продлевает жизнь. А эмиграцию облегчает?

Я в целом комедией занялся именно потому, что она в тяжёлые минуты дала мне утешение. В 2022 году моя кукуха, как сейчас говорят, выдержала только благодаря концертам Дениса Чужого и Виктора Копаницы. Если я помог хоть кому-то так, как эти двое помогли мне — я уже прожил жизнь не зря.

Полную версию интервью читайте по ссылке — оно того стоит!

Поддержать каналувеличить количество интервью с интересными представителями русскоязычной блогосферы (и вообще — с интересными людьми)

BY Новости Сербии




Share with your friend now:
group-telegram.com/novostiserbii/9949

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform.
from ua


Telegram Новости Сербии
FROM American