Telegram Group & Telegram Channel
​​Barbara Kingsolver “Demon Copperhead”

Я избегала эту книгу, как могла. Знала, что читать про страдания ребенка будет невыносимо тошно, но что-то пошло не так, и я все-таки дала Кингсолвер возможность разбить мне сердце. 

Все, наверное, знают, что главная фишка этого романа – в интертекстуальности. Он – одна большая аллюзия на «Дэвида Копперфильда» Чарльза Диккенса, но разумеется, не все так просто. Эта книга Диккенса прошла мимо меня, поэтому читала «Демона» я с открытой Википедией и с интересом включилась в интертекстуальную игру, которую предлагает Кингсолвер. Каждый из персонажей Диккенса, появляясь на страницах ее романа, трансформируется с учетом времени и обстоятельств. Писательница сохранила лишь общие портретные штрихи и основные сюжетные вехи, но и они преломляются совсем по-новому.

История, расказанная Барбарой Кингсолвер, – это история о мальчике, выросшем у Аппалачей, где наркомания носит институциональный характер, а единственной работой для мужчин многие десятилетия была (да и сейчас остается, пожалуй) работа в шахте. Это, в первую очередь, большой социальный роман, скрывающийся за личиной романа взросления.

Демон Копперхед – кличка. На самом деле, главного героя зовут Деймон, но, как вопрошает он сам, на что рассчитывала его мать, давая ему имя, которое так удобно переиначить? Его фамилия – Филдс (конечно же, потому что КопперФИЛЬД). А Копперхед – прозвище его рыжеволосого отца (“copper” в английском – «медь», и мне очень интересно, как Анастасия Завозова решит эту переводческую задачу). Тот давно погиб, и у мальчика остались от него лишь цвет волос и глаз. Мать Деймона – наркоманка и перемещается между очередным рехабом и трейлером, где они живут. Если бы не дружные работящие соседи, Пегготы, взявшие мальчика и его непутевую мать под свое крыло, ему гораздо раньше пришлось бы столкнуться со слишком жестокой реальностью.

Та настигает его по-настоящему, когда в их с матерью мир врывается ее новый муж, у которого чужой ребенок в маленьком трейлере явно отбирает много воздуха и занимает слишком много места. Именно эта часть, где Деймон впервые сталкивается с насилием и несправедливостью, стала для меня самой тяжелой. Сцену с мытьем пола я смогла прочитать с третьего подхода: настолько было больно и невыносимо. Дальше легче не станет, нет, но когда ужасы накатывают один за другим, привыкаешь и иногда получается смотреть, не отворачиваясь. 

К середине книги мне начало казаться, что у меня атрофировалось сочувствие, отключилась часть сердца, отвечающая за сопереживание – иначе объяснить, почему я ее все-таки дочитала, я не могу. Кингсолвер все время ходит по грани между яростным отчаянием и едва теплящейся надеждой. Она дает передышки, когда кажется, что все вот-вот наладится, – но потом погружает в ужас еще глубже, словно просто набиралась сил перед очередным броском героев на личное и социальное дно. При этом всем, как ни удивительно, я нигде не считала манипуляции: да, ужасно, но совсем не фальшиво. 

«Демон Копперхед» – совершенно монументальный по своему размаху роман. Что бы я ни читала у Кингсолвер, это всегда больше, чем частная история. Писательница не гонится за повесткой, и из-за этого у меня создалось впечатление какой-то безысходной искренности, как будто только так она надеется докричаться до тех, кто привык свысока смотреть на реднеков, жителей Аппалачей, видеть в наркомании частную проблему отсутствия силы воли, закрывать глаза на происходящее в системе опекунства США. И здесь история мальчишки, потерявшего единственную семью, упустившего, кажется, все подаренные ему шансы, звучит почти как крик отчаяния. 

Книга должна выйти в издательстве @domistorii, очень ее жду. 

#БарбараКингсолвер



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/330
Create:
Last Update:

​​Barbara Kingsolver “Demon Copperhead”

Я избегала эту книгу, как могла. Знала, что читать про страдания ребенка будет невыносимо тошно, но что-то пошло не так, и я все-таки дала Кингсолвер возможность разбить мне сердце. 

Все, наверное, знают, что главная фишка этого романа – в интертекстуальности. Он – одна большая аллюзия на «Дэвида Копперфильда» Чарльза Диккенса, но разумеется, не все так просто. Эта книга Диккенса прошла мимо меня, поэтому читала «Демона» я с открытой Википедией и с интересом включилась в интертекстуальную игру, которую предлагает Кингсолвер. Каждый из персонажей Диккенса, появляясь на страницах ее романа, трансформируется с учетом времени и обстоятельств. Писательница сохранила лишь общие портретные штрихи и основные сюжетные вехи, но и они преломляются совсем по-новому.

История, расказанная Барбарой Кингсолвер, – это история о мальчике, выросшем у Аппалачей, где наркомания носит институциональный характер, а единственной работой для мужчин многие десятилетия была (да и сейчас остается, пожалуй) работа в шахте. Это, в первую очередь, большой социальный роман, скрывающийся за личиной романа взросления.

Демон Копперхед – кличка. На самом деле, главного героя зовут Деймон, но, как вопрошает он сам, на что рассчитывала его мать, давая ему имя, которое так удобно переиначить? Его фамилия – Филдс (конечно же, потому что КопперФИЛЬД). А Копперхед – прозвище его рыжеволосого отца (“copper” в английском – «медь», и мне очень интересно, как Анастасия Завозова решит эту переводческую задачу). Тот давно погиб, и у мальчика остались от него лишь цвет волос и глаз. Мать Деймона – наркоманка и перемещается между очередным рехабом и трейлером, где они живут. Если бы не дружные работящие соседи, Пегготы, взявшие мальчика и его непутевую мать под свое крыло, ему гораздо раньше пришлось бы столкнуться со слишком жестокой реальностью.

Та настигает его по-настоящему, когда в их с матерью мир врывается ее новый муж, у которого чужой ребенок в маленьком трейлере явно отбирает много воздуха и занимает слишком много места. Именно эта часть, где Деймон впервые сталкивается с насилием и несправедливостью, стала для меня самой тяжелой. Сцену с мытьем пола я смогла прочитать с третьего подхода: настолько было больно и невыносимо. Дальше легче не станет, нет, но когда ужасы накатывают один за другим, привыкаешь и иногда получается смотреть, не отворачиваясь. 

К середине книги мне начало казаться, что у меня атрофировалось сочувствие, отключилась часть сердца, отвечающая за сопереживание – иначе объяснить, почему я ее все-таки дочитала, я не могу. Кингсолвер все время ходит по грани между яростным отчаянием и едва теплящейся надеждой. Она дает передышки, когда кажется, что все вот-вот наладится, – но потом погружает в ужас еще глубже, словно просто набиралась сил перед очередным броском героев на личное и социальное дно. При этом всем, как ни удивительно, я нигде не считала манипуляции: да, ужасно, но совсем не фальшиво. 

«Демон Копперхед» – совершенно монументальный по своему размаху роман. Что бы я ни читала у Кингсолвер, это всегда больше, чем частная история. Писательница не гонится за повесткой, и из-за этого у меня создалось впечатление какой-то безысходной искренности, как будто только так она надеется докричаться до тех, кто привык свысока смотреть на реднеков, жителей Аппалачей, видеть в наркомании частную проблему отсутствия силы воли, закрывать глаза на происходящее в системе опекунства США. И здесь история мальчишки, потерявшего единственную семью, упустившего, кажется, все подаренные ему шансы, звучит почти как крик отчаяния. 

Книга должна выйти в издательстве @domistorii, очень ее жду. 

#БарбараКингсолвер

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/330

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai.
from ua


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American