Telegram Group & Telegram Channel
​​Что случилось с позаброшенными железными дорогами Англии

«треть Стоктон-Дарлингтонской железной дороги [первая в мире ж/д общественного пользования на паровой тяге. Открыта в 1825 году] доступна для пешеходов и велосипедистов. По всей Англии и Уэльсу протянулись сотни заброшенных железнодорожных путей - в общей сложности более 3 000 миль, - вдоль которых можно увидеть исчезнувшие артефакты железных дорог, память об эпохе пара. Старые указатели, установленные для отображения важной информации для машинистов поездов, теперь поглощены буйной растительностью, а неработающие сигнальные будки и пустые здания станций, теперь рассматриваются под непривычным углом теми, кто идет мимо по снятому ж/д полотну. Это такие тропы, как двадцатичетырехмильная Consett and Sunderland Railway Path, проходящая по линии бывшей железной дороги Стенхоуп и Тайн; Cinder Track, проходящая через болота Норт-Йорк-Мурс, и Phoenix Trail, пересекающая границу Бакингемшира и Оксфордшира и восставшая из руин старой железной дороги Wycombe.

Бывшие железнодорожные линии естественным образом подходят для превращения в маршруты. Они уже обладают прочной инфраструктурой, раскинувшейся поверх рек, долин и болотистой местности. Заброшенные железнодорожные пути служат проходом для растений и людей. Этот процесс начался еще на действующих железных дорогах. Такие виды, как ярко-желтый крестовник весенний, беглец из городских ботанических садов, добрались до дальних уголков Англии; пурпурные головки буддлеи, прорастающие на подъездных путях и насыпях, и помидоры, растущие между железнодорожными шпалами - результат непереваренных семян, выброшенных из туалетов поездов. Заброшенные железные дороги по-прежнему являются убежищами и естественными коридорами для дикой природы, а также желанными зелеными пространствами в городах и поселках. Фонды охраны дикой природы управляют почти тридцатью заповедниками на бывших железных дорогах, такими как Teifi Marshes в западном Уэльсе и Green Line в Ноттингемшире, где обитает двадцать видов птиц и одиннадцать видов бабочек и мотыльков. Тропа Parkland Walk между Александра-палас и парком Финсбери, которая теперь является частью Столичного кольца (Capital Ring, круговой пешеходный маршрут Лондона, протяженностью около 125 км), - самый длинный заповедник Лондона. Здесь вы можете встретить лис, крадущихся вдоль старой железнодорожной линии, или увидеть норы и отнорки скрытных барсуков.

Не было никакого грандиозного плана по перепрофилированию устаревших железных дорог в пешеходные и велосипедные маршруты. Некоторые линии были просто переданы местным советам для использования в качестве троп, а некоторые власти купили старые линии с неосуществленными в итоге намерениями создать новые автодороги. В других местах советы успешно договорились с частными владельцами старых линий, чтобы те открыли их для общественного пользования. Однако большинство наших старых железнодорожных линий были полностью потеряны для общественного доступа; они были распроданы по частям и возвращены в частную собственность, и стоят перегороженные заборами и знаками, запрещающими проход. Даже там, где были созданы дорожки для людей, большинство из них юридически не зарегистрированы как общественные пути. Несмотря на то, что они ухожены и невероятно популярны среди населения, их статус не защищен на вечные времена. Эти пути заслуживают защиты и заботы, чтобы люди могли продолжать ходить пешком и ездить на велосипеде там, где когда-то через наши города, поселки и сельскую местность ходили паровозы и дизельные поезда.»
Из The Lost Paths: A History of How We Walk From Here To There. Jack Cornish



group-telegram.com/uknigdom/143
Create:
Last Update:

​​Что случилось с позаброшенными железными дорогами Англии

«треть Стоктон-Дарлингтонской железной дороги [первая в мире ж/д общественного пользования на паровой тяге. Открыта в 1825 году] доступна для пешеходов и велосипедистов. По всей Англии и Уэльсу протянулись сотни заброшенных железнодорожных путей - в общей сложности более 3 000 миль, - вдоль которых можно увидеть исчезнувшие артефакты железных дорог, память об эпохе пара. Старые указатели, установленные для отображения важной информации для машинистов поездов, теперь поглощены буйной растительностью, а неработающие сигнальные будки и пустые здания станций, теперь рассматриваются под непривычным углом теми, кто идет мимо по снятому ж/д полотну. Это такие тропы, как двадцатичетырехмильная Consett and Sunderland Railway Path, проходящая по линии бывшей железной дороги Стенхоуп и Тайн; Cinder Track, проходящая через болота Норт-Йорк-Мурс, и Phoenix Trail, пересекающая границу Бакингемшира и Оксфордшира и восставшая из руин старой железной дороги Wycombe.

Бывшие железнодорожные линии естественным образом подходят для превращения в маршруты. Они уже обладают прочной инфраструктурой, раскинувшейся поверх рек, долин и болотистой местности. Заброшенные железнодорожные пути служат проходом для растений и людей. Этот процесс начался еще на действующих железных дорогах. Такие виды, как ярко-желтый крестовник весенний, беглец из городских ботанических садов, добрались до дальних уголков Англии; пурпурные головки буддлеи, прорастающие на подъездных путях и насыпях, и помидоры, растущие между железнодорожными шпалами - результат непереваренных семян, выброшенных из туалетов поездов. Заброшенные железные дороги по-прежнему являются убежищами и естественными коридорами для дикой природы, а также желанными зелеными пространствами в городах и поселках. Фонды охраны дикой природы управляют почти тридцатью заповедниками на бывших железных дорогах, такими как Teifi Marshes в западном Уэльсе и Green Line в Ноттингемшире, где обитает двадцать видов птиц и одиннадцать видов бабочек и мотыльков. Тропа Parkland Walk между Александра-палас и парком Финсбери, которая теперь является частью Столичного кольца (Capital Ring, круговой пешеходный маршрут Лондона, протяженностью около 125 км), - самый длинный заповедник Лондона. Здесь вы можете встретить лис, крадущихся вдоль старой железнодорожной линии, или увидеть норы и отнорки скрытных барсуков.

Не было никакого грандиозного плана по перепрофилированию устаревших железных дорог в пешеходные и велосипедные маршруты. Некоторые линии были просто переданы местным советам для использования в качестве троп, а некоторые власти купили старые линии с неосуществленными в итоге намерениями создать новые автодороги. В других местах советы успешно договорились с частными владельцами старых линий, чтобы те открыли их для общественного пользования. Однако большинство наших старых железнодорожных линий были полностью потеряны для общественного доступа; они были распроданы по частям и возвращены в частную собственность, и стоят перегороженные заборами и знаками, запрещающими проход. Даже там, где были созданы дорожки для людей, большинство из них юридически не зарегистрированы как общественные пути. Несмотря на то, что они ухожены и невероятно популярны среди населения, их статус не защищен на вечные времена. Эти пути заслуживают защиты и заботы, чтобы люди могли продолжать ходить пешком и ездить на велосипеде там, где когда-то через наши города, поселки и сельскую местность ходили паровозы и дизельные поезда.»
Из The Lost Paths: A History of How We Walk From Here To There. Jack Cornish

BY United Knigdom




Share with your friend now:
group-telegram.com/uknigdom/143

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. Update March 8, 2022: EFF has clarified that Channels and Groups are not fully encrypted, end-to-end, updated our post to link to Telegram’s FAQ for Cloud and Secret chats, updated to clarify that auto-delete is available for group and channel admins, and added some additional links. Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments.
from ua


Telegram United Knigdom
FROM American