Друзья, выкладываю заключительный из серии моих старых переводов, которые ранее уже выкладывались ВК (отныне будут только новые, вскоре сяду за работу над очередным). Это перевод статьи про Элизабет Энском из Internet Encyclopedia of Philosophy (ссылка на оригинальный текст статьи — https://iep.utm.edu/anscombe/ (российским пользователем доступна только с использованием VPN)) за авторством Дункана Рихтера. Этот перевод также пришлось разделить на две части, в связи с ограничением на количество символов. Как и в своём переводе статьи Энском "Война и убийство" я использовал русские выражения "причинение смерти" и "убийство" для передачи различия между "killing" и "murder", значимого для Энском. Как и предыдущие мои переводы, этот перевод прошёл редакцию моих товарищей и коллег Константина Морозова и Дмитрии Середы, за что я им очень благодарен. Перевод снабжён лишь одним моим примечанием — в нём я привожу доступные русскоязычному читателю переводы работ Энском.
Друзья, выкладываю заключительный из серии моих старых переводов, которые ранее уже выкладывались ВК (отныне будут только новые, вскоре сяду за работу над очередным). Это перевод статьи про Элизабет Энском из Internet Encyclopedia of Philosophy (ссылка на оригинальный текст статьи — https://iep.utm.edu/anscombe/ (российским пользователем доступна только с использованием VPN)) за авторством Дункана Рихтера. Этот перевод также пришлось разделить на две части, в связи с ограничением на количество символов. Как и в своём переводе статьи Энском "Война и убийство" я использовал русские выражения "причинение смерти" и "убийство" для передачи различия между "killing" и "murder", значимого для Энском. Как и предыдущие мои переводы, этот перевод прошёл редакцию моих товарищей и коллег Константина Морозова и Дмитрии Середы, за что я им очень благодарен. Перевод снабжён лишь одним моим примечанием — в нём я привожу доступные русскоязычному читателю переводы работ Энском.
Update March 8, 2022: EFF has clarified that Channels and Groups are not fully encrypted, end-to-end, updated our post to link to Telegram’s FAQ for Cloud and Secret chats, updated to clarify that auto-delete is available for group and channel admins, and added some additional links. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels.
from ua