Недавно в «Союзе 24 февраля» озвучили идею о том, что неплохо было бы создать специальную литературную мастерскую для бойцов СВО. Потому что я знаю (и ты, наверняка, знаешь) много парней, которые хотели бы писать, но либо боятся чего-то не так написать, либо не умеют. Как тебе эта идея? По-моему, это еще и хорошо бы зашло тем, кто возвращается в мирную жизнь.
Дмитрий ФИЛИППОВ: Идея замечательная. Потому что тот опыт войны, который мы приобретаем, в любом случае будет требовать художественного осмысления и художественного высказывания. И в первую очередь, наверное, от очевидцев, участников тех событий, как было и в ВОВ, когда у нас появилась мощнейшая лейтенантская проза. Величайшие образцы, потрясающие: и Бондарев, и Симонов, и Кондратьев, и Воробьев, и Некрасов, и Василь Быков. Что за имя ни возьми, то реально звезда литературная. Но эти люди учились писать, они не сразу начали. Поэтому, конечно, мы же требуем от врача, чтобы он имел образование и знал, как лечить. Точно так же надо требовать от писателя, чтобы он знал, как писать, и научить его. Если у ветеранов СВО будет опыт, а у кого-то, наверняка, будет такая потребность осмыслить, им нужно куда-то пойти, чтобы их научили писать элементарно.
https://spbdnevnik.ru/news/2025-04-05/dmitriy-filippov-budu-sluzhit-svoey-strane
Дмитрий ФИЛИППОВ: Идея замечательная. Потому что тот опыт войны, который мы приобретаем, в любом случае будет требовать художественного осмысления и художественного высказывания. И в первую очередь, наверное, от очевидцев, участников тех событий, как было и в ВОВ, когда у нас появилась мощнейшая лейтенантская проза. Величайшие образцы, потрясающие: и Бондарев, и Симонов, и Кондратьев, и Воробьев, и Некрасов, и Василь Быков. Что за имя ни возьми, то реально звезда литературная. Но эти люди учились писать, они не сразу начали. Поэтому, конечно, мы же требуем от врача, чтобы он имел образование и знал, как лечить. Точно так же надо требовать от писателя, чтобы он знал, как писать, и научить его. Если у ветеранов СВО будет опыт, а у кого-то, наверняка, будет такая потребность осмыслить, им нужно куда-то пойти, чтобы их научили писать элементарно.
https://spbdnevnik.ru/news/2025-04-05/dmitriy-filippov-budu-sluzhit-svoey-strane
Петербургский дневник
Дмитрий Филиппов: «Буду служить своей стране»
4 апреля в Центральной библиотеке имени М.Ю. Лермонтова на Литейном проспекте выступил писатель, поэт, боец СВО
Forwarded from Писатели-фронту!
Посмотрел я этот ваш телевизор.
Не мудрено, что бойцы в растерянности, - у них телеки в располагах. Странно уходить на ротацию, во время которой погибнет четверть, под жизнерадостные репортажи об указах американского президента. В телевизоре война уже кончилась. А если что-то происходит, то это сплошные наши победы.
К сожалению, злая война продолжается и намерена продолжаться дальше. У нас очень большие потери. Нет никакого перемалывания врага, а есть тяжелейшие бои, нехватка огневой поддержки, недостаточность разведки, проблемы со связью и эвакуацией раненных. Так что ну на фиг этот телевизор!
Писатели фронту продолжают помогать нашим бойцам. В который раз просим вашей помощи. На собранные средства нам предстоит приобрести уже проверенные непосредственно нами бронеплиты. Дай Бог, получится купить баллистическую защиту, ну хотя бы 20 комплектов. Помимо этого нужны комплект связи «старлинк» и 2 комплекта системы "инкубатор 2.0". Это выносная система усиление сигнала для разведывательных дронов. «Инкубаторы» уже хорошо зарекомендовали себя в боевых действиях. Парни в восторге. Теперь повезём их по заказу вновь образовавшейся группы БПЛА артиллеристов. Касательно всякой мелкой электронике я уже молчу. Пытаемся купить несколько мощных блоков установщиков помех, коннекторы, антенны, блоки управления. Если позволят финансы, наконец-то отработаем заявку разведчиков с Херсонского направления. 2 месяца не можем до них доехать. Не с чем ехать... Ребятам тоже необходим «старлинк» (это ещё 1 комплект) и всё тот же «икубатор». Упомянутая вновь образовавшаяся группа БПЛА артиллеристов слёзно просит 3D-принтер.
Не знаю, как мы на это всё соберём и как мы это всё впихнём в наши машины. Впрочем, как пихнуть-это уже совсем другая история.
«Писатели-фронту!» объявляют новый сбор на 23 миссию.
До конца апреля нам нужно уже быть под Донецком.
Давеча, по дороге в Донбасс, жаловались друг другу, что мы устали, что мы старые больные и вообще, пора заняться литературой. У каждого масса недописанного, требующего регулярного труда и глубокой погруженности в текст. Как тут «погрузишься»… А по приезду встретили бойцов, вернувшихся из-под Андреевки. И устыдились собственной слабости. Это не мы устали, это они устали. В конце концов, мы можем сутки проваляться на диване с книжкой или детективным сериалом. А вечером знаем, что завтра проснёмся и не от разрывов мин, не от противного стона электромоторчиков летающей смерти. Нет, мы проснемся от шарканья метлы дворника под окнами.
Нужно, чтобы наши парни смогли вернуться живыми и так же просыпались от запаха кофе, от того, что в соседней комнате гомонят дети, от того, что собака тычет мокрый нос в плечо, зовя на прогулку. Значит, работаем.
Помощь принимается на карту МИР Сбер 2202203601365333 Даниэль Всеволодович О.
Теперь подключен кошелек yoomoney 4100119089600842
Бойцы всегда благодарны за ваш посильный вклад , а мы ещё и за перепост.
Не мудрено, что бойцы в растерянности, - у них телеки в располагах. Странно уходить на ротацию, во время которой погибнет четверть, под жизнерадостные репортажи об указах американского президента. В телевизоре война уже кончилась. А если что-то происходит, то это сплошные наши победы.
К сожалению, злая война продолжается и намерена продолжаться дальше. У нас очень большие потери. Нет никакого перемалывания врага, а есть тяжелейшие бои, нехватка огневой поддержки, недостаточность разведки, проблемы со связью и эвакуацией раненных. Так что ну на фиг этот телевизор!
Писатели фронту продолжают помогать нашим бойцам. В который раз просим вашей помощи. На собранные средства нам предстоит приобрести уже проверенные непосредственно нами бронеплиты. Дай Бог, получится купить баллистическую защиту, ну хотя бы 20 комплектов. Помимо этого нужны комплект связи «старлинк» и 2 комплекта системы "инкубатор 2.0". Это выносная система усиление сигнала для разведывательных дронов. «Инкубаторы» уже хорошо зарекомендовали себя в боевых действиях. Парни в восторге. Теперь повезём их по заказу вновь образовавшейся группы БПЛА артиллеристов. Касательно всякой мелкой электронике я уже молчу. Пытаемся купить несколько мощных блоков установщиков помех, коннекторы, антенны, блоки управления. Если позволят финансы, наконец-то отработаем заявку разведчиков с Херсонского направления. 2 месяца не можем до них доехать. Не с чем ехать... Ребятам тоже необходим «старлинк» (это ещё 1 комплект) и всё тот же «икубатор». Упомянутая вновь образовавшаяся группа БПЛА артиллеристов слёзно просит 3D-принтер.
Не знаю, как мы на это всё соберём и как мы это всё впихнём в наши машины. Впрочем, как пихнуть-это уже совсем другая история.
«Писатели-фронту!» объявляют новый сбор на 23 миссию.
До конца апреля нам нужно уже быть под Донецком.
Давеча, по дороге в Донбасс, жаловались друг другу, что мы устали, что мы старые больные и вообще, пора заняться литературой. У каждого масса недописанного, требующего регулярного труда и глубокой погруженности в текст. Как тут «погрузишься»… А по приезду встретили бойцов, вернувшихся из-под Андреевки. И устыдились собственной слабости. Это не мы устали, это они устали. В конце концов, мы можем сутки проваляться на диване с книжкой или детективным сериалом. А вечером знаем, что завтра проснёмся и не от разрывов мин, не от противного стона электромоторчиков летающей смерти. Нет, мы проснемся от шарканья метлы дворника под окнами.
Нужно, чтобы наши парни смогли вернуться живыми и так же просыпались от запаха кофе, от того, что в соседней комнате гомонят дети, от того, что собака тычет мокрый нос в плечо, зовя на прогулку. Значит, работаем.
Помощь принимается на карту МИР Сбер 2202203601365333 Даниэль Всеволодович О.
Теперь подключен кошелек yoomoney 4100119089600842
Бойцы всегда благодарны за ваш посильный вклад , а мы ещё и за перепост.
К вопросу о состоянии современной детской литературы
Ирина ЛИСОВА пишет:
«Вся наша современная детская литература и литературно-издательский процесс (в основной массе своей, не буду обобщать) строился и кроился по зарубежным лекалам и иностранным образцам.
Детская книга — всего лишь товар. Ничего личного — джаст бизнес. Какие психолого-педагогические задачи? Только те, что хорошо продаются: учимся ходить на горшок, дружить, выучим цвета. А тем, кто постарше — всучим тысячи историй про первую любовь и попаданцев. Затем стало понятно, что торговать, особенно на европейских рынках можно и своей историей...».
«Какие ценности и что они несут нашим детям — угадать не сложно после таких заявлений. И тогда появляется резонный вопрос — зачем оно там? Чуждое, западное, не наше. Я как налогоплательщик не хочу, чтобы мои налоги шли библиотекам, которые приглашают таких авторов. Я не хочу, чтобы моему ребенку рекомендовали книги, где рассказывают о том, что он живет в стране-концлагере, где все ужасно. Пусть эти авторы встречаются онлайн с теми, кто хочет их слушать. Пусть, как недавно это было в Петербурге, собираются в каком-нибудь баре и обсуждают как и что они издают и продают. Пусть и дальше сидят у пустоты на плечах инфантильно болтая ножками. А нам, пожалуйста, дайте книги об истории нашей страны, о том, что происходит здесь и сейчас с нами и с нашими детьми и о том, что будет происходить дальше, после нашей победы».
https://vnnews.ru/chto-porodila-pustota/#close
Ирина ЛИСОВА пишет:
«Вся наша современная детская литература и литературно-издательский процесс (в основной массе своей, не буду обобщать) строился и кроился по зарубежным лекалам и иностранным образцам.
Детская книга — всего лишь товар. Ничего личного — джаст бизнес. Какие психолого-педагогические задачи? Только те, что хорошо продаются: учимся ходить на горшок, дружить, выучим цвета. А тем, кто постарше — всучим тысячи историй про первую любовь и попаданцев. Затем стало понятно, что торговать, особенно на европейских рынках можно и своей историей...».
«Какие ценности и что они несут нашим детям — угадать не сложно после таких заявлений. И тогда появляется резонный вопрос — зачем оно там? Чуждое, западное, не наше. Я как налогоплательщик не хочу, чтобы мои налоги шли библиотекам, которые приглашают таких авторов. Я не хочу, чтобы моему ребенку рекомендовали книги, где рассказывают о том, что он живет в стране-концлагере, где все ужасно. Пусть эти авторы встречаются онлайн с теми, кто хочет их слушать. Пусть, как недавно это было в Петербурге, собираются в каком-нибудь баре и обсуждают как и что они издают и продают. Пусть и дальше сидят у пустоты на плечах инфантильно болтая ножками. А нам, пожалуйста, дайте книги об истории нашей страны, о том, что происходит здесь и сейчас с нами и с нашими детьми и о том, что будет происходить дальше, после нашей победы».
https://vnnews.ru/chto-porodila-pustota/#close
Ваши новости — интернет-газета
Что породила пустота…
Какие ценности и что они несут нашим детям…
Интервью с Дмитрием ФИЛИППОВЫМ в газете "Культура":
"— В чем видится слабость современной отечественной литературы, какова ее главная проблема?
— Много лет она была западноцентрична. Мы не создавали свою повестку и развивались в чужой. Причем брали не лучшие образцы — например, «литературу травмы». При этом забывали богатейшую традицию русской литературы. В девяностые произошел этот слом — мы вдруг решили, что нам не нужен советский мостик, будем отталкиваться от европейских образцов. Только сейчас начинаем потихонечку осознавать, что мы — литературоцентричная страна, богатейшая в плане смыслов и текстов, которые мы должны транслировать в мир, имея полное право и все возможности диктовать миру литературную, культурную повестку. Пускай они следуют в нашем фарватере.
— Кто олицетворяет эти западные веяния?
— Я бы не хотел лишний раз называть персоналии, тем более что фамилии сбежавших нетвойнистов у всех на слуху… Но дело ведь не в конкретных именах. У нас за тридцать лет возник сильный антисоветский тренд — смерть, ГУЛАГ, разруха, «кровавый НКВД» стали клише и набили оскомину. Этот тренд нужно ломать и возвращать в литературу здоровое, взвешенное отношение к истории. Не отворачиваясь от проблем и тяжелых страниц, но и не расчесывать раны до кровавой коросты. Сфера культуры — еще одно поле боя, на котором нам также некуда отступать, — позади Москва".
https://portal-kultura.ru/articles/books/370216-pisatel-dmitriy-filippov-devyanosto-protsentov-pisatelskoy-raboty-prokhodit-ne-za-pismennym-stolom/
"— В чем видится слабость современной отечественной литературы, какова ее главная проблема?
— Много лет она была западноцентрична. Мы не создавали свою повестку и развивались в чужой. Причем брали не лучшие образцы — например, «литературу травмы». При этом забывали богатейшую традицию русской литературы. В девяностые произошел этот слом — мы вдруг решили, что нам не нужен советский мостик, будем отталкиваться от европейских образцов. Только сейчас начинаем потихонечку осознавать, что мы — литературоцентричная страна, богатейшая в плане смыслов и текстов, которые мы должны транслировать в мир, имея полное право и все возможности диктовать миру литературную, культурную повестку. Пускай они следуют в нашем фарватере.
— Кто олицетворяет эти западные веяния?
— Я бы не хотел лишний раз называть персоналии, тем более что фамилии сбежавших нетвойнистов у всех на слуху… Но дело ведь не в конкретных именах. У нас за тридцать лет возник сильный антисоветский тренд — смерть, ГУЛАГ, разруха, «кровавый НКВД» стали клише и набили оскомину. Этот тренд нужно ломать и возвращать в литературу здоровое, взвешенное отношение к истории. Не отворачиваясь от проблем и тяжелых страниц, но и не расчесывать раны до кровавой коросты. Сфера культуры — еще одно поле боя, на котором нам также некуда отступать, — позади Москва".
https://portal-kultura.ru/articles/books/370216-pisatel-dmitriy-filippov-devyanosto-protsentov-pisatelskoy-raboty-prokhodit-ne-za-pismennym-stolom/
Forwarded from Daniel Orlov (Daniel Orlov)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дмитрий Филиппов читает "Мы умрем под Авдосом".
Игорь КАРАУЛОВ о проблеме профессионального диалога в культуре
https://absatz.media/mneniya/115052-halturnyj-kod-chego-nam-ozhidat-ot-vtorogo-prishestviya-hudsovetov
https://absatz.media/mneniya/115052-halturnyj-kod-chego-nam-ozhidat-ot-vtorogo-prishestviya-hudsovetov
Абзац
Халтурный код: чего нам ожидать от второго пришествия худсоветов
О проблеме профессионального диалога в культуре – обозреватель «Абзаца» Игорь Караулов.
О необходимости нового антиколониального стиля
Дмитрий ОРЕХОВ пишет:
"Западный мир, объявивший нам войну и укравший российские активы, продолжает оставаться Телемским аббатством. По-человечески наших соседей можно понять: если тебе удалось устроить хорошую жизнь за чужой счет, почему бы не держаться за свой «цветущий сад» (Ж. Боррель) руками и ногами? Однако невозможно понять, почему посетители из другого мира, обозревая это аббатство, замечают красивые парки, скульптуры, театры и манежи для игры в мяч, но не хотят видеть город рабов. Стыдливо вымарывая сведения о темной стороне процветания «цивилизованных» и «просвещенных», мы уподобляемся именно таким посетителям. А в этом случае шока при столкновении с неприятной правдой, действительно, не избежать".
https://m.vz.ru/opinions/2025/4/12/1324837.html
Дмитрий ОРЕХОВ пишет:
"Западный мир, объявивший нам войну и укравший российские активы, продолжает оставаться Телемским аббатством. По-человечески наших соседей можно понять: если тебе удалось устроить хорошую жизнь за чужой счет, почему бы не держаться за свой «цветущий сад» (Ж. Боррель) руками и ногами? Однако невозможно понять, почему посетители из другого мира, обозревая это аббатство, замечают красивые парки, скульптуры, театры и манежи для игры в мяч, но не хотят видеть город рабов. Стыдливо вымарывая сведения о темной стороне процветания «цивилизованных» и «просвещенных», мы уподобляемся именно таким посетителям. А в этом случае шока при столкновении с неприятной правдой, действительно, не избежать".
https://m.vz.ru/opinions/2025/4/12/1324837.html
ВЗГЛЯД.РУ
Мы помогаем Западу поддерживать мифы о нем и о нас
Проведите эксперимент: спросите детей, читавших роман Даниэля Дефо, кем был Робинзон Крузо? Я задавал этот вопрос и взрослой аудитории, и мне говорили, что Робинзон был моряком, любителем приключений и купцом, но почти никто не вспоминал, что он был работорговцем.
Forwarded from Писатели-фронту!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Мы продолжаем наш проект "за нашу победу". ОЛЬГА СТАРУШКО
Forwarded from Писатели-фронту!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Андрей Полонский в проекте ЗА НАШУ ПОБЕДУ
Forwarded from Писатели-фронту!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Игорь Никольский в проекте ЗА НАШУ ПОБЕДУ
Год назад, 18 апреля, «Союз 24 февраля» выступил с предложением о переводе книжной индустрии и литературы из ведения Минцифры в Министерство культуры.
Предлагалось не только инициировать переход книжной индустрии и литературы в сферу влияния Министерства культуры, но и провести аудит деятельности Департамента господдержки периодической печати и книжной индустрии Минцифры с анализом расходования бюджетных средств. Говорилось и о необходимости решения кадровых вопросов, которые давно назрели.
Обращение было направлено премьеру Михаилу Мишустину и спикеру Государственной Думы Владиславу Володину.
Напомним, 25 марта 2025 года на заседании Совета по культуре и искусству президент Владимир Путин предложил обсудить передачу книжной отрасли от Минцифры Министерству культуры. Вопрос был поднят ответственным секретарем Союза писателей России Николаем Ивановым. Предложение поддержала вице-премьер Татьяна Голикова и министр культуры РФ Ольга Любимова.
https://www.group-telegram.com/union_24feb.com/84
Предлагалось не только инициировать переход книжной индустрии и литературы в сферу влияния Министерства культуры, но и провести аудит деятельности Департамента господдержки периодической печати и книжной индустрии Минцифры с анализом расходования бюджетных средств. Говорилось и о необходимости решения кадровых вопросов, которые давно назрели.
Обращение было направлено премьеру Михаилу Мишустину и спикеру Государственной Думы Владиславу Володину.
Напомним, 25 марта 2025 года на заседании Совета по культуре и искусству президент Владимир Путин предложил обсудить передачу книжной отрасли от Минцифры Министерству культуры. Вопрос был поднят ответственным секретарем Союза писателей России Николаем Ивановым. Предложение поддержала вице-премьер Татьяна Голикова и министр культуры РФ Ольга Любимова.
https://www.group-telegram.com/union_24feb.com/84
Forwarded from Daniel Orlov (Daniel Orlov)
Упорствование МинцЫфры в нежелании отпускать литературу и книгоиздание в логичную для них гавань министерства культуры - это не столько откровенный рейдерский захват книжной отрасли и целой области искусства, (тут мало кто сомневается), сколь осознанная деятельность, направленная на подрыв культурной безопасности страны. Захват слова равносилен захвату смыслов. Чудовищное ослабление в мире интереса к русской литературе тому лишь одно из следствий. И следствие это запрограммировано. Искусно выстроенная система, при которой ничто достойное не имеет выхода ни к внутренней, ни, тем более, к внешней аудитории породило иллюзию конца литературы. Вырваться из цепких лап Григорьева, как аватара сил, ответственных за низведение отечественной словесности до шутовской роли - первейшая тактическая задача писательского сообщества, коль оно осознает свое единство. Самовыражение, тщеславие или напротив, авторская интровертность должны быть скомпенсирована ответственностью и перед читателем (нынешним и будущим), и перед поколениями литераторов, произведения которых составили славу русского художественного письма. Такие дела, братцы...
Почему литературу необходимо перевести из Минцифры?
Андрей РУДАЛЁВ пишет:
«Когда говорим о нынешнем заточении литературы в Минцифре, речь идет не просто об отсутствии понимания в ведомстве, что такое литература и что она значит для отечественной цивилизации. Не только о «захвате смыслов», но и о вполне очевидных и системных проколах, выстраивающих линию затяжного кризиса:
- допущение монополизации книгоиздания и книгораспространения. Утрата государством регулирующей функции в этой сфере;
- засилье зарубежной литературы, пропагандирующей чуждые ценности. Декларируется уменьшение доли «зарубежки» на рынке, но, как обычно, гладко только на бумаге. Достаточно посмотреть на списки «читательских предпочтений» или маркетинговых достижений, чтобы понять реальную картину;
- серьезный кризис в детской литературе с падением читательского интереса к ней. Появление такого феномена как «деструктивная детская книга», что стало следствием абсолютного отсутствия контроля, когда детская книга оказать в тисках либеральной конъюнктуры и западных интересантов.
И, конечно, главным свидетельством того, что литература была пущена ведомством на самотек, свидетельствует реакция большей части титулованного и обласканного премиальными дарами писательского сообщества на СВО. Можно парировать, что произошло все само собой, но нет: годами, если не десятилетия опекалась именно эта линия в литературе, работающая на отчуждение от страны.
Но продолжаем о трудах департамента Минцифры, курирующего литературу:
- созданный ведомством «Институт перевода» - прошлогодний скандал в СМИ. На поставленные вопросы о весьма сомнительных фактах деятельности так и не были получены ответы;
- «Большая российская энциклопедия» - скандал, связанный с долгами, в том числе и по зарплатам сотрудников. На проект затрачены серьезные средства, но перспективы до сих пор не известны;
- прецедент с АСПИР. На структуру шли колоссальные бюджетные вливания по линии Минцифры, но она как явилась из пустоты, так в пустоту и ушла, бросив очередную тень скандала на государственные структуры;
- участие в международных книжных ярмарках на средства, выделяемые Минцифрой. Речи об эффективности российской «мягкой силы» не идет, до сих пор действует принцип: главное присутствие и поставленная галочка;
- сетка литературных фестивалей «Читающая Россия», подверженная либеральной стандартизации и так далее и тому подобное.
Примеров, свидетельствующих о вопиющей профнепригодности профильного департамента, можно приводить бесконечное множество. Возникают серьезные вопросы по поводу эффективности расходования бюджетных средств.
Из всего этого можно сделать вывод, что нынешняя ведомственная подчиненность является серьезным тормозом на пути развития отечественной литературы, что создает серьезные проблемы в нынешней крайне напряженной ситуации».
Андрей РУДАЛЁВ пишет:
«Когда говорим о нынешнем заточении литературы в Минцифре, речь идет не просто об отсутствии понимания в ведомстве, что такое литература и что она значит для отечественной цивилизации. Не только о «захвате смыслов», но и о вполне очевидных и системных проколах, выстраивающих линию затяжного кризиса:
- допущение монополизации книгоиздания и книгораспространения. Утрата государством регулирующей функции в этой сфере;
- засилье зарубежной литературы, пропагандирующей чуждые ценности. Декларируется уменьшение доли «зарубежки» на рынке, но, как обычно, гладко только на бумаге. Достаточно посмотреть на списки «читательских предпочтений» или маркетинговых достижений, чтобы понять реальную картину;
- серьезный кризис в детской литературе с падением читательского интереса к ней. Появление такого феномена как «деструктивная детская книга», что стало следствием абсолютного отсутствия контроля, когда детская книга оказать в тисках либеральной конъюнктуры и западных интересантов.
И, конечно, главным свидетельством того, что литература была пущена ведомством на самотек, свидетельствует реакция большей части титулованного и обласканного премиальными дарами писательского сообщества на СВО. Можно парировать, что произошло все само собой, но нет: годами, если не десятилетия опекалась именно эта линия в литературе, работающая на отчуждение от страны.
Но продолжаем о трудах департамента Минцифры, курирующего литературу:
- созданный ведомством «Институт перевода» - прошлогодний скандал в СМИ. На поставленные вопросы о весьма сомнительных фактах деятельности так и не были получены ответы;
- «Большая российская энциклопедия» - скандал, связанный с долгами, в том числе и по зарплатам сотрудников. На проект затрачены серьезные средства, но перспективы до сих пор не известны;
- прецедент с АСПИР. На структуру шли колоссальные бюджетные вливания по линии Минцифры, но она как явилась из пустоты, так в пустоту и ушла, бросив очередную тень скандала на государственные структуры;
- участие в международных книжных ярмарках на средства, выделяемые Минцифрой. Речи об эффективности российской «мягкой силы» не идет, до сих пор действует принцип: главное присутствие и поставленная галочка;
- сетка литературных фестивалей «Читающая Россия», подверженная либеральной стандартизации и так далее и тому подобное.
Примеров, свидетельствующих о вопиющей профнепригодности профильного департамента, можно приводить бесконечное множество. Возникают серьезные вопросы по поводу эффективности расходования бюджетных средств.
Из всего этого можно сделать вывод, что нынешняя ведомственная подчиненность является серьезным тормозом на пути развития отечественной литературы, что создает серьезные проблемы в нынешней крайне напряженной ситуации».
Почему литературу необходимо перевести из Минцифры?
Сергей АРУТЮНОВ пишет:
«Литература, отданная абсолютно не "профильному" Министерству цифрового развития, есть абсолютный нонсенс в истории нашей страны и ее гуманитарной культуры.
Мнится, что барский жест отдания целой отрасли людям, совершенно ничего в ней не понимающим, запрограммирован свыше: русская словесность в лучших своих проявлениях насмерть билась именно с обывательским пониманием жизни, которое в 1991-м году было объявлено у нас чуть ли не парадигмой развития.
Я ещё помню вскрики перестроечных кликуш о том, как страну спасёт частный бизнес, а когда этот самый частный бизнес начал стрелять сам в себя, растащил советскую собственность по гаражам, обрушил систему стандартизации выпуска продукции и начал хамить в лицо потенциальным потребителям, это почему-то вызывало только приступы нездорового энтузиазма и новые волны "приватизации".
Нужно понимать, в какой стране мы живём. Попранной новыми временами оказалась не только любая социальная справедливость, но и сама основа человеческой коммуникации - национальная культура, истекающая кровью под железной пятой мировой глобализации.
Но русская литература и возникла на противостоянии всему тому, что сокрушало основы национального понимания действительности - наше природное сочувствие к малым сим (натуральная школа), генетическое взыскание истины и евангельский иррационализм (феномен Достоевского).
И что же было делать с ними новой России? Убить. Растоптать.
Вот отчего мы и отставлены от "общества", широковещательных телерадиопрограмм (как раз, кстати, Министерством цифрового развития), будто бы несём угрозу строю. Вот отчего всё мало-мальски мыслящее и чувствующее загнано у нас в подполье, в самопальные тиражи по сто-двести-триста экземпляров, как Пушкин или Блок при царях.
Живое слово угрожает цифровизации как тотальному контролю за человеческими доходами, расходами и в пределе - индивидуальным реакциями на бытие. Живое слово имущим не товарищ, а натуральный враг. Манипулировать задумавшимся, настроенным поэтически в разы труднее, чем оголтелым потребителем товаров и услуг. Зачем же государству содержать пёструю толпу певцов?
От перехода словесности нашей под сень Министерства культуры лично я предвижу мало смысла: понимание словесности в наших верхах не сложилось до такой степени, чтобы они осознали всю катастрофичность русской жизни без новой литературы, перспективу одичания нации до очередного зверства и слома режима что изнутри, что извне. Их недоверие и непонимание словесности - ещё пол-беды: враждебность, порой даже не скрываемая, характеризует их достаточно. Вспомнить хотя бы клокочущую ненависть Чубайса к Достоевскому и одновременное пестование им представителей старшего поэтического поколения на премии "Поэт", где сущие единицы из отмеченных не принадлежали к открытой или закрытой фронде...
Однако переход от цифры к букве сделать необходимо. Вслед за ним русской литературе, лишённой наследства, предстоит битва поистине судьбоносная: доказательство того, что только она, а не жалкие переводные поделки, достойна говорить со своим народом и что только она и способна воспитывать поколения русских людей в любви к своей стране.
Как это доказать, и какими цифровыми показателями подтвердить? Не спрашивайте, если подразумеваете одно глумление.
Я знаю одно: цифра и буква редко на чём-то сходились, и только потому, что за буквой элементарно больше духа. И он всему причиной, а не "умное число", вовсе не передающее всех оттенков смысла, а пытающееся измерить неизмеримое и внутренне не верующее в то, что всё возможно не человеку, но Богу.
Будучи сторонником христианского образования и даже производства, я отказываюсь пророчить о дальнейшем, но убеждён в том, что изъятие из культуры её стержня - Слова - намеренно, и при возврате к нормальному течению культурной жизни станет легко объяснимым "родимыми пятнами колониального периода отечественной истории" курьёзом».
Сергей АРУТЮНОВ пишет:
«Литература, отданная абсолютно не "профильному" Министерству цифрового развития, есть абсолютный нонсенс в истории нашей страны и ее гуманитарной культуры.
Мнится, что барский жест отдания целой отрасли людям, совершенно ничего в ней не понимающим, запрограммирован свыше: русская словесность в лучших своих проявлениях насмерть билась именно с обывательским пониманием жизни, которое в 1991-м году было объявлено у нас чуть ли не парадигмой развития.
Я ещё помню вскрики перестроечных кликуш о том, как страну спасёт частный бизнес, а когда этот самый частный бизнес начал стрелять сам в себя, растащил советскую собственность по гаражам, обрушил систему стандартизации выпуска продукции и начал хамить в лицо потенциальным потребителям, это почему-то вызывало только приступы нездорового энтузиазма и новые волны "приватизации".
Нужно понимать, в какой стране мы живём. Попранной новыми временами оказалась не только любая социальная справедливость, но и сама основа человеческой коммуникации - национальная культура, истекающая кровью под железной пятой мировой глобализации.
Но русская литература и возникла на противостоянии всему тому, что сокрушало основы национального понимания действительности - наше природное сочувствие к малым сим (натуральная школа), генетическое взыскание истины и евангельский иррационализм (феномен Достоевского).
И что же было делать с ними новой России? Убить. Растоптать.
Вот отчего мы и отставлены от "общества", широковещательных телерадиопрограмм (как раз, кстати, Министерством цифрового развития), будто бы несём угрозу строю. Вот отчего всё мало-мальски мыслящее и чувствующее загнано у нас в подполье, в самопальные тиражи по сто-двести-триста экземпляров, как Пушкин или Блок при царях.
Живое слово угрожает цифровизации как тотальному контролю за человеческими доходами, расходами и в пределе - индивидуальным реакциями на бытие. Живое слово имущим не товарищ, а натуральный враг. Манипулировать задумавшимся, настроенным поэтически в разы труднее, чем оголтелым потребителем товаров и услуг. Зачем же государству содержать пёструю толпу певцов?
От перехода словесности нашей под сень Министерства культуры лично я предвижу мало смысла: понимание словесности в наших верхах не сложилось до такой степени, чтобы они осознали всю катастрофичность русской жизни без новой литературы, перспективу одичания нации до очередного зверства и слома режима что изнутри, что извне. Их недоверие и непонимание словесности - ещё пол-беды: враждебность, порой даже не скрываемая, характеризует их достаточно. Вспомнить хотя бы клокочущую ненависть Чубайса к Достоевскому и одновременное пестование им представителей старшего поэтического поколения на премии "Поэт", где сущие единицы из отмеченных не принадлежали к открытой или закрытой фронде...
Однако переход от цифры к букве сделать необходимо. Вслед за ним русской литературе, лишённой наследства, предстоит битва поистине судьбоносная: доказательство того, что только она, а не жалкие переводные поделки, достойна говорить со своим народом и что только она и способна воспитывать поколения русских людей в любви к своей стране.
Как это доказать, и какими цифровыми показателями подтвердить? Не спрашивайте, если подразумеваете одно глумление.
Я знаю одно: цифра и буква редко на чём-то сходились, и только потому, что за буквой элементарно больше духа. И он всему причиной, а не "умное число", вовсе не передающее всех оттенков смысла, а пытающееся измерить неизмеримое и внутренне не верующее в то, что всё возможно не человеку, но Богу.
Будучи сторонником христианского образования и даже производства, я отказываюсь пророчить о дальнейшем, но убеждён в том, что изъятие из культуры её стержня - Слова - намеренно, и при возврате к нормальному течению культурной жизни станет легко объяснимым "родимыми пятнами колониального периода отечественной истории" курьёзом».
Почему литературу необходимо перевести из Минцифры?
Ирина ЛИСОВА пишет:
«Когда у меня спрашивают, как литература в нашей стране оказалась в ведении Минцифры — мне нечего ответить, кроме: «Так получилось».
Когда спрашивают: а должно ли так быть? Я точно отвечаю: «Нет». И дело не в пресловутой шутке о том, что «цифры» отвечают за «буквы», а в том, что формированием смыслов (а литература — это прежде всего смыслы) сейчас занимаются люди, которые привыкли считать. А смыслы просчитать очень сложно, их надо чувствовать, сонастраивась со своей страной и народом.
Литература — это очень тонкая материя. Это только кажется, что можно построить и просчитать некую модель, основываясь на аналитических данных, цифрах опросов и вот уже — все с нашей литературой хорошо. Но наблюдения последних лет прямо говорят об обратном.
Из детской литературы, а я как автор, пишущий для детей и подростков, переживаю за нее, в последние годы смыслы выхолащивались и уплощались-упрощались, а вместо них прививались новые ценности и нормы: от изменения социальных ролей, предательства до полного безразличия к будущему. А ведь детская литература, не смотря на некий взгляд свыше на нее, важна. Она растит взрослого читателя, учит его сопереживать, думать над прочитанным, осмыслять его. Без читателя-ребенка не вырастет взрослый читатель. А кого растим мы?
Сейчас детская книга воспринимается не как элемент воспитания. Вопрос: «Чему учит эта книга?» именно в последние годы стал стыдным или по школьному скучным. Но ведь хорошая детская книга не только развлекает, она именно учит и воспитывает. Но когда важными показателями считаются продажи и тренды, забывается та тонкая материя, что, по большому счету и есть литература. Та самая тонкая ткань, которую мы писатели стараемся пришпилить к бумаге буквами. У цифры с тонкими материями получается плохо, поэтому давайте мы вернем их культуре».
Ирина ЛИСОВА пишет:
«Когда у меня спрашивают, как литература в нашей стране оказалась в ведении Минцифры — мне нечего ответить, кроме: «Так получилось».
Когда спрашивают: а должно ли так быть? Я точно отвечаю: «Нет». И дело не в пресловутой шутке о том, что «цифры» отвечают за «буквы», а в том, что формированием смыслов (а литература — это прежде всего смыслы) сейчас занимаются люди, которые привыкли считать. А смыслы просчитать очень сложно, их надо чувствовать, сонастраивась со своей страной и народом.
Литература — это очень тонкая материя. Это только кажется, что можно построить и просчитать некую модель, основываясь на аналитических данных, цифрах опросов и вот уже — все с нашей литературой хорошо. Но наблюдения последних лет прямо говорят об обратном.
Из детской литературы, а я как автор, пишущий для детей и подростков, переживаю за нее, в последние годы смыслы выхолащивались и уплощались-упрощались, а вместо них прививались новые ценности и нормы: от изменения социальных ролей, предательства до полного безразличия к будущему. А ведь детская литература, не смотря на некий взгляд свыше на нее, важна. Она растит взрослого читателя, учит его сопереживать, думать над прочитанным, осмыслять его. Без читателя-ребенка не вырастет взрослый читатель. А кого растим мы?
Сейчас детская книга воспринимается не как элемент воспитания. Вопрос: «Чему учит эта книга?» именно в последние годы стал стыдным или по школьному скучным. Но ведь хорошая детская книга не только развлекает, она именно учит и воспитывает. Но когда важными показателями считаются продажи и тренды, забывается та тонкая материя, что, по большому счету и есть литература. Та самая тонкая ткань, которую мы писатели стараемся пришпилить к бумаге буквами. У цифры с тонкими материями получается плохо, поэтому давайте мы вернем их культуре».
Forwarded from Писатели-фронту!
«Писатели — фронту!» подготовили проект «ЗА НАШУ ПОБЕДУ», как попытку связать ту, Великую Победу с надеждой на победу нынешнюю. Нам всем выпала удивительная возможность понять и прочувствовать своих дедов и прадедов, понять себя внутри бесконечного потока крови своего рода, питающего древо русской нации. Среди нынешней беды и нынешней трагедии так сложно разглядеть собственное лицо в зеркале войны. Но отразившись в нем, мы уже не останемся прежними. С праздником Великой Победы нас всех! Противник будет повержен, враг разбит и унижен, а победа будет за нами!
Все видео по ссылке на ВК-видео.
https://vkvideo.ru/@club230098567/all
Все видео по ссылке на ВК-видео.
https://vkvideo.ru/@club230098567/all
Почему литературу необходимо перевести из Минцифры?
Ольга ЕРЁМИНА пишет:
«О стратегическом провале в литературе
Почему «Союз 24 февраля» уже год говорит о необходимейшем для русской литературы – о переводе писателей и поэтов в ведомство Минкульта? Да-да, несмотря на поручение президента подготовить все необходимые бумаги и передать ему на подпись, литература до сих пор в Минцифре.
Налицо огромный стратегический провал.
Сначала о войне на Донбассе и об СВО заговорили поэты. Спустя два года после начала СВО – поздно! – но всё же удалось эту тему поднять, как знамя, выпавшее из рук поэтов-фронтовиков Великой Отечественной. Стали выходить книги, были организованы концерты. Но всё так и остановилось на первом этапе.
Осенью 2024 года, спустя два с половиной года с начала СВО, прозвучали наконец слова о военной прозе. Несколько произведений были награждены премиями, но критических суждений, осмысления сделанного пока не произошло.
Государство ради своего существования, ради победы должно вести стратегическую работу по постановке задач в области культуры – и их выполнению – через своих агентов, в данном случае министерства, которое за эту работу отвечает. Но Минцифры действует в реактивном порядке, не ставя стратегические задачи в области культуры, а лишь реагируя со значительным опозданием.
Но самая провальная область, которая нам всем крайне серьёзно аукнется, – это детская литература.
О состоянии детской литературы, формирующей картину мира ребёнка, разговор начался осенью 2024 года. Были проанализированы списки детских книг, выпускаемых в России. Впервые сказано о засилии деструктивной детской литературы, разрушительно действующей на психику ребёнка. О низкопробном фэнтэзи, которое создаёт ощущение неконтролируемости и непознаваемости мира.
Но страна ведёт войну! И детям, которые на глазах превращаются в подростков, и подросткам, которые стремительно становятся юношами, надо говорить правду. Необходимо объяснять им причины и стратегические цели СВО. С доверием говорить о жизни детей на войне, вблизи войны. О жизни детей, у который отцы ушли на фронт.
В школе ввели обязательные «Разговоры о важном» – вместо привычного для старшего поколения классного часа. Но это не политинформация! О политике речи нет. Мало того: в Москве учителям категорически запрещено вообще говорить об СВО, даже касаться этой темы.
К тому же впрямую, в лоб, дети не всегда готовы воспринимать. Тут невероятно необходимо художественное слово.
Вспомним огромное количество книг для детей о Великой Отечественной войне. О самих сражениях, о детях на войне, о детях и взрослых в тылу. О последствиях войны. Лучшие писатели брались за перо, понимая важность задачи.
Те, кто руководит процессом, обязаны были поставить перед писателями цель – рассказывать о происходящем детям – доступно и художественно.
Что же мы видим? Спустя три года СВО пелену молчания прорвал лишь Дмитрий Артис с двумя повестями «Как настоящий солдат» и «Сердце дракона». Он полностью самостоятельно готовил эти книги к печати.
Цель создания пула художественный произведений для детей разных возрастов об СВО даже не была поставлены, и это стратегический провал современной политики в области культуры, формирования адекватного образа мира у подрастающего поколения, а и у взрослых в целом».
Ольга ЕРЁМИНА пишет:
«О стратегическом провале в литературе
Почему «Союз 24 февраля» уже год говорит о необходимейшем для русской литературы – о переводе писателей и поэтов в ведомство Минкульта? Да-да, несмотря на поручение президента подготовить все необходимые бумаги и передать ему на подпись, литература до сих пор в Минцифре.
Налицо огромный стратегический провал.
Сначала о войне на Донбассе и об СВО заговорили поэты. Спустя два года после начала СВО – поздно! – но всё же удалось эту тему поднять, как знамя, выпавшее из рук поэтов-фронтовиков Великой Отечественной. Стали выходить книги, были организованы концерты. Но всё так и остановилось на первом этапе.
Осенью 2024 года, спустя два с половиной года с начала СВО, прозвучали наконец слова о военной прозе. Несколько произведений были награждены премиями, но критических суждений, осмысления сделанного пока не произошло.
Государство ради своего существования, ради победы должно вести стратегическую работу по постановке задач в области культуры – и их выполнению – через своих агентов, в данном случае министерства, которое за эту работу отвечает. Но Минцифры действует в реактивном порядке, не ставя стратегические задачи в области культуры, а лишь реагируя со значительным опозданием.
Но самая провальная область, которая нам всем крайне серьёзно аукнется, – это детская литература.
О состоянии детской литературы, формирующей картину мира ребёнка, разговор начался осенью 2024 года. Были проанализированы списки детских книг, выпускаемых в России. Впервые сказано о засилии деструктивной детской литературы, разрушительно действующей на психику ребёнка. О низкопробном фэнтэзи, которое создаёт ощущение неконтролируемости и непознаваемости мира.
Но страна ведёт войну! И детям, которые на глазах превращаются в подростков, и подросткам, которые стремительно становятся юношами, надо говорить правду. Необходимо объяснять им причины и стратегические цели СВО. С доверием говорить о жизни детей на войне, вблизи войны. О жизни детей, у который отцы ушли на фронт.
В школе ввели обязательные «Разговоры о важном» – вместо привычного для старшего поколения классного часа. Но это не политинформация! О политике речи нет. Мало того: в Москве учителям категорически запрещено вообще говорить об СВО, даже касаться этой темы.
К тому же впрямую, в лоб, дети не всегда готовы воспринимать. Тут невероятно необходимо художественное слово.
Вспомним огромное количество книг для детей о Великой Отечественной войне. О самих сражениях, о детях на войне, о детях и взрослых в тылу. О последствиях войны. Лучшие писатели брались за перо, понимая важность задачи.
Те, кто руководит процессом, обязаны были поставить перед писателями цель – рассказывать о происходящем детям – доступно и художественно.
Что же мы видим? Спустя три года СВО пелену молчания прорвал лишь Дмитрий Артис с двумя повестями «Как настоящий солдат» и «Сердце дракона». Он полностью самостоятельно готовил эти книги к печати.
Цель создания пула художественный произведений для детей разных возрастов об СВО даже не была поставлены, и это стратегический провал современной политики в области культуры, формирования адекватного образа мира у подрастающего поколения, а и у взрослых в целом».
Сегодня заместитель председателя Совета безопасности России Дмитрий Медведев встретился с писательской делегацией.
На встрече, которая была организована Союзом писателей России и его руководителем Владимиром Мединским, присутствовали литераторы: Игорь Караулов, Михаил Душин, Алексей Шмелёв, Валерий Айрапетян, Николай Иванов, Дмитрий Артис, Максим Бахарев, Анна Ревякина, Семён Пегов, Дмитрий Филиппов, Мария Ватутина.
Обсуждались злободневные вопросы, касающиеся проблем современного литературного процесса.
В своих выступлениях писатели говорили о необходимости перевода литературы из ведения Минцифры, заостряли внимание на проблемах детской литературы, а также на развитии патриотической литературы.
Озвученные проблемы нашли живой отклик у Дмитрия Медведева и было достигнуто полное взаимопонимание.
По итогам встречи будет подготовлен список предложений для реализации.
Фото с ТГ-канала Анны Ревякиной в соцсети
На встрече, которая была организована Союзом писателей России и его руководителем Владимиром Мединским, присутствовали литераторы: Игорь Караулов, Михаил Душин, Алексей Шмелёв, Валерий Айрапетян, Николай Иванов, Дмитрий Артис, Максим Бахарев, Анна Ревякина, Семён Пегов, Дмитрий Филиппов, Мария Ватутина.
Обсуждались злободневные вопросы, касающиеся проблем современного литературного процесса.
В своих выступлениях писатели говорили о необходимости перевода литературы из ведения Минцифры, заостряли внимание на проблемах детской литературы, а также на развитии патриотической литературы.
Озвученные проблемы нашли живой отклик у Дмитрия Медведева и было достигнуто полное взаимопонимание.
По итогам встречи будет подготовлен список предложений для реализации.
Фото с ТГ-канала Анны Ревякиной в соцсети
«Настало время, когда литература должна сказать уважаемому Минцифры: "Отпусти народ мой! Let my people go!», - отметил сегодня в своем выступлении на встрече с Дмитрием Медведевым поэт, участник «Союза 24 февраля» Игорь Караулов.
Он отметил: «Мы часто говорим о создании новых смыслов. За новые смыслы в культуре отвечает литература, они возникают в искусстве слова и лишь затем переводятся на язык театра, кино, балета и т.п. Но литература сегодня ведомственно изолирована от остальной культуры, что затрудняет трансляцию этих смыслов. Поэтому необходимо воссоединить литературу с остальной культурой под эгидой Минкульта».
Игорь Караулов заострил внимание на укреплении международных литературных связей как элементе российской мягкой силы:
«В последние годы российскую литературу за рубежом представляли почти исключительно авторы, молчащие о своей позиции в отношении СВО. Именно таких авторов отбирали Минцифры и покойный АСПИР. Чтобы отчасти исправить эту ситуацию, Россотрудничество по инициативе его главы Евгения Примакова и при моем содействии организовало проект "Русские поэты новой весны". Цель проекта - познакомить зарубежную аудиторию именно с теми поэтами, которые открыто поддержали свою страну. Уже состоялись поездки в Армению, Белоруссию, Турцию, на очереди Киргизия, Эфиопии, Танзания. В развитие этого проекта было бы целесообразно открыть литературные мастерские для начинающих литераторов ближнего зарубежья, пишущих на русском языке; это предложение я услышал в Русском доме в Ереване».
Также он рассказал о проекте "Стихотворная история". Пока он существует в форме канала в сети Telegram, его ведут поэты И. Караулов, А. Полонский и педагог Е. Тюттерина. Его цель - сбор материала и подготовка антологии стихов современных поэтов на исторические темы.
«Без внимания к истории не может быть крупного поэта», - отметил Игорь Караулов. – «Как мне кажется, после завершения СВО тема осмысления нашей истории окажется актуальной для русской поэзии и может сыграть объединительную роль для поэтического сообщества. Кроме того, это хорошая база для налаживания продуктивного общения между поэтами и историками. На основе материалов такой антологии имеет смысл провести поэтические чтения, подготовить лекции для различной аудитории, включая студентов и школьников».
Он отметил: «Мы часто говорим о создании новых смыслов. За новые смыслы в культуре отвечает литература, они возникают в искусстве слова и лишь затем переводятся на язык театра, кино, балета и т.п. Но литература сегодня ведомственно изолирована от остальной культуры, что затрудняет трансляцию этих смыслов. Поэтому необходимо воссоединить литературу с остальной культурой под эгидой Минкульта».
Игорь Караулов заострил внимание на укреплении международных литературных связей как элементе российской мягкой силы:
«В последние годы российскую литературу за рубежом представляли почти исключительно авторы, молчащие о своей позиции в отношении СВО. Именно таких авторов отбирали Минцифры и покойный АСПИР. Чтобы отчасти исправить эту ситуацию, Россотрудничество по инициативе его главы Евгения Примакова и при моем содействии организовало проект "Русские поэты новой весны". Цель проекта - познакомить зарубежную аудиторию именно с теми поэтами, которые открыто поддержали свою страну. Уже состоялись поездки в Армению, Белоруссию, Турцию, на очереди Киргизия, Эфиопии, Танзания. В развитие этого проекта было бы целесообразно открыть литературные мастерские для начинающих литераторов ближнего зарубежья, пишущих на русском языке; это предложение я услышал в Русском доме в Ереване».
Также он рассказал о проекте "Стихотворная история". Пока он существует в форме канала в сети Telegram, его ведут поэты И. Караулов, А. Полонский и педагог Е. Тюттерина. Его цель - сбор материала и подготовка антологии стихов современных поэтов на исторические темы.
«Без внимания к истории не может быть крупного поэта», - отметил Игорь Караулов. – «Как мне кажется, после завершения СВО тема осмысления нашей истории окажется актуальной для русской поэзии и может сыграть объединительную роль для поэтического сообщества. Кроме того, это хорошая база для налаживания продуктивного общения между поэтами и историками. На основе материалов такой антологии имеет смысл провести поэтические чтения, подготовить лекции для различной аудитории, включая студентов и школьников».
Дмитрий АРТИС: «Необходима государственная воля»
(Из выступления на встрече с заместителем председателя Совета безопасности России Дмитрием Медведевым)
«Подниму одну из самых болезненных проблем. Проблему современной детской литературы.
Мы подтянули тему специальной военной операции в поэзии и большой прозе. Эти книги востребованы обществом, хорошо простимулированны государством. Но детская литература у нас по-прежнему остаётся вне зоны внимания. А ведь именно она готовит будущих граждан нашей страны.
У нас нет художественных книг для школьников, в которых говорится о героизме парней, стоящих на защите Отечества, о жизни детей в прифронтовых посёлках. Учителя жалуются: нет книг, нет предмета для разговора с детьми. Детям не на кого равняться. Некем гордиться. Некому сопереживать. Тема специальной военной операции должна быть локомотивом всей современной детской литературы.
Необходима государственная воля в решении этой проблемы.
По пунктам:
– в обязательном порядке включить тему специальной военной операции во все премии и фестивали в области детской литературы;
– создать творческие резиденции на освобождённых и приграничных территориях;
– обязать частные фестивальные инициативы согласовывать список участников; (Необходимо информировать родителей, к кому они приводят своих детей. Известны случаи, когда авторы три года назад подписывались под антироссийскими лозунгами, уезжали из страны, а потом, вернувшись, устраивали в школах и библиотеках встречи с детьми, в числе которых были дети, чьи отцы встали на защиту страны. Пока отцы воюют, они обрабатывают их детей);
– ограничить распространение переводной детской литературы и установить квоту в 30% для отечественных книг; (Квота обеспечивает гарантию развития современной детской литературы. Издатели и книготорговцы, как правило, недобросовестные люди. Сегодня выдадут одни показатели, а завтра отключат отечественную детскую литературу полностью).
Далее.
– ввести госрегулирование ценообразования на детскую литературу; (Цена не может превышать закупочную стоимость более, чем на 20%. На примере книги «Как настоящий солдат». Розничная цена в недружественном «Читай-городе» превышает отпускную цену издательства более чем в пять раз. У нас, к сожалению, ограниченное количество семей, которые могут позволить себе подобные траты, я уже не говорю о том, что никто из тех, кто работал над книгой, денег не видит. Деньги остаются у перекупщиков, которые завышением цен регулируют спрос на темы, поднятые в детских книгах.)
И последнее.
– необходимо создать кафедры исследования детской литературы, объединение критиков детской литературы; (На сегодняшний день у нас нет ни одной структуры, занимающейся профессиональным изучением детской литературы)».
(Из выступления на встрече с заместителем председателя Совета безопасности России Дмитрием Медведевым)
«Подниму одну из самых болезненных проблем. Проблему современной детской литературы.
Мы подтянули тему специальной военной операции в поэзии и большой прозе. Эти книги востребованы обществом, хорошо простимулированны государством. Но детская литература у нас по-прежнему остаётся вне зоны внимания. А ведь именно она готовит будущих граждан нашей страны.
У нас нет художественных книг для школьников, в которых говорится о героизме парней, стоящих на защите Отечества, о жизни детей в прифронтовых посёлках. Учителя жалуются: нет книг, нет предмета для разговора с детьми. Детям не на кого равняться. Некем гордиться. Некому сопереживать. Тема специальной военной операции должна быть локомотивом всей современной детской литературы.
Необходима государственная воля в решении этой проблемы.
По пунктам:
– в обязательном порядке включить тему специальной военной операции во все премии и фестивали в области детской литературы;
– создать творческие резиденции на освобождённых и приграничных территориях;
– обязать частные фестивальные инициативы согласовывать список участников; (Необходимо информировать родителей, к кому они приводят своих детей. Известны случаи, когда авторы три года назад подписывались под антироссийскими лозунгами, уезжали из страны, а потом, вернувшись, устраивали в школах и библиотеках встречи с детьми, в числе которых были дети, чьи отцы встали на защиту страны. Пока отцы воюют, они обрабатывают их детей);
– ограничить распространение переводной детской литературы и установить квоту в 30% для отечественных книг; (Квота обеспечивает гарантию развития современной детской литературы. Издатели и книготорговцы, как правило, недобросовестные люди. Сегодня выдадут одни показатели, а завтра отключат отечественную детскую литературу полностью).
Далее.
– ввести госрегулирование ценообразования на детскую литературу; (Цена не может превышать закупочную стоимость более, чем на 20%. На примере книги «Как настоящий солдат». Розничная цена в недружественном «Читай-городе» превышает отпускную цену издательства более чем в пять раз. У нас, к сожалению, ограниченное количество семей, которые могут позволить себе подобные траты, я уже не говорю о том, что никто из тех, кто работал над книгой, денег не видит. Деньги остаются у перекупщиков, которые завышением цен регулируют спрос на темы, поднятые в детских книгах.)
И последнее.
– необходимо создать кафедры исследования детской литературы, объединение критиков детской литературы; (На сегодняшний день у нас нет ни одной структуры, занимающейся профессиональным изучением детской литературы)».