«Между 1984 и 1986 годом я служил в армии и полтора года провел в батальоне, который находился в богом забытом поселке Лахта под Петербургом. Среди моих приятелей был Шура Смирнов из города Щёлково. Как я потом понял, он представлял собой то, что называлось „любера“. Это ребята-качки, здоровый образ жизни, патриотизм. Шура действительно не пил, не курил, матом не ругался и был очень хороший парень.
И мы с ребятами, которые кончали вузы, а я служил после Академии художеств, Шуру снабжали разными знаниями. Например, он прочел под нашим тлетворным влиянием „Отверженных“ Виктора Гюго. И принял их очень близко к сердцу. Книжка-то романтическая. И однажды я рассказал Шуре, что есть такой художник немецкий, Каспар Давид Фридрих, а показать не мог, потому что никаких смартфонов, никакого интернета не было. И я просто рассказал, какой это художник, какие у него закаты, восходы, природа, плоский финский берег.
И однажды ночью кто-то меня толкает под бок и говорит: „Доронченков, вставай“. Я злой открываю глаза и вижу Шуру, который говорит: „Там на небе твой художник — пошли смотреть“. Мы, крадучись, чтобы не быть почиканными дежурным, забрались на крышу бани, легли пластом и в белую ночь созерцали Фридриха на небе».
Слушайте праздничный эпизод подкаста «Зачем я это увидел?» про выставку Каспара Давида Фридриха у нас на сайте и в «Радио Arzamas».
И мы с ребятами, которые кончали вузы, а я служил после Академии художеств, Шуру снабжали разными знаниями. Например, он прочел под нашим тлетворным влиянием „Отверженных“ Виктора Гюго. И принял их очень близко к сердцу. Книжка-то романтическая. И однажды я рассказал Шуре, что есть такой художник немецкий, Каспар Давид Фридрих, а показать не мог, потому что никаких смартфонов, никакого интернета не было. И я просто рассказал, какой это художник, какие у него закаты, восходы, природа, плоский финский берег.
И однажды ночью кто-то меня толкает под бок и говорит: „Доронченков, вставай“. Я злой открываю глаза и вижу Шуру, который говорит: „Там на небе твой художник — пошли смотреть“. Мы, крадучись, чтобы не быть почиканными дежурным, забрались на крышу бани, легли пластом и в белую ночь созерцали Фридриха на небе».
Слушайте праздничный эпизод подкаста «Зачем я это увидел?» про выставку Каспара Давида Фридриха у нас на сайте и в «Радио Arzamas».
Arzamas
«Зачем я это увидел?»: подкаст об искусстве и выставках
Почему Фридрих похож на Бродского и Тютчева?
84 года Хаяо Миядзаки! Объясняем, как разобраться в причудливых мирах, которые он создает, и предлагаем проверить, насколько хорошо вы помните его классические работы.
Что надо знать, чтобы понимать Миядзаки
Хаяо Миядзаки: как начать смотреть его фильмы
Тест «Хорошо ли вы знаете Миядзаки?»
Хаяо Миядзаки на премьере мультфильма «Рыбка Поньо на утесе». Токио, 2008 год
© Junko Kimura / Getty Images
Что надо знать, чтобы понимать Миядзаки
Хаяо Миядзаки: как начать смотреть его фильмы
Тест «Хорошо ли вы знаете Миядзаки?»
Хаяо Миядзаки на премьере мультфильма «Рыбка Поньо на утесе». Токио, 2008 год
© Junko Kimura / Getty Images
Какое рождественское лакомство главнее: панеттоне или пандоро?
Это вечный вопрос, по которому итальянцы никогда не смогут договориться, хотя на самом деле ничто не мешает им съедать и то и другое, и обычно во всех итальянских домах на Рождество есть и панеттоне, и пандоро.
Панеттоне — это кулич: большой сдобный хлеб с изюмом, цукатами и кедровыми орехами, который очень долго поднимается. Пандоро — это тоже кулич: сдобный хлеб без изюма, без цукатов, без орехов и в сечении имеющий форму восьмиконечной рождественской звезды.
Вокруг появления того и другого есть множество легенд. Например, удивительная история о том, как при дворе герцога Сфорца в Милане в 1495 году повар отвлекся и поставил мальчика смотреть за десертом. Мальчик заснул, десерт сгорел. Чтобы избежать наказания, мальчик быстро схватил все, что было под рукой, замесил и испек — получилась такая вкусная сладость, что с тех пор ее едят все миланцы. А вот другая легенда. В одном миланском монастыре, очень бедном, кухарка думала, как бы порадовать своих сестер, замесила, что под рукой было, и вышло так прекрасно, что весь Милан выстроился в очередь за этим куличом, а монастырь из бедного сразу стал очень богатым.
Все это легенды, но мы точно знаем, что круглые дрожжевые сладкие хлебы на Рождество упоминаются с XV века. А в XIX веке случился настоящий бум производства панеттоне, который именно в то время приобрел свой современный вид.
Какие еще гастрономические традиции есть у итальянцев? Узнаем совсем скоро на курсе Arzroom «Италия: завтрак, обед и ужин». С 15 января по 5 февраля в зуме пройдет цикл встреч с переводчиком и преподавателем итальянского языка Ольгой Гуревич.
Записывайтесь на курс и дарите его друзьям (мы пришлем красивый сертификат).
© Jennifer Pallian / Unsplash
Это вечный вопрос, по которому итальянцы никогда не смогут договориться, хотя на самом деле ничто не мешает им съедать и то и другое, и обычно во всех итальянских домах на Рождество есть и панеттоне, и пандоро.
Панеттоне — это кулич: большой сдобный хлеб с изюмом, цукатами и кедровыми орехами, который очень долго поднимается. Пандоро — это тоже кулич: сдобный хлеб без изюма, без цукатов, без орехов и в сечении имеющий форму восьмиконечной рождественской звезды.
Вокруг появления того и другого есть множество легенд. Например, удивительная история о том, как при дворе герцога Сфорца в Милане в 1495 году повар отвлекся и поставил мальчика смотреть за десертом. Мальчик заснул, десерт сгорел. Чтобы избежать наказания, мальчик быстро схватил все, что было под рукой, замесил и испек — получилась такая вкусная сладость, что с тех пор ее едят все миланцы. А вот другая легенда. В одном миланском монастыре, очень бедном, кухарка думала, как бы порадовать своих сестер, замесила, что под рукой было, и вышло так прекрасно, что весь Милан выстроился в очередь за этим куличом, а монастырь из бедного сразу стал очень богатым.
Все это легенды, но мы точно знаем, что круглые дрожжевые сладкие хлебы на Рождество упоминаются с XV века. А в XIX веке случился настоящий бум производства панеттоне, который именно в то время приобрел свой современный вид.
Какие еще гастрономические традиции есть у итальянцев? Узнаем совсем скоро на курсе Arzroom «Италия: завтрак, обед и ужин». С 15 января по 5 февраля в зуме пройдет цикл встреч с переводчиком и преподавателем итальянского языка Ольгой Гуревич.
Записывайтесь на курс и дарите его друзьям (мы пришлем красивый сертификат).
© Jennifer Pallian / Unsplash
Краткая история волшебной палочки!
Магические жезлы упоминались еще в Древнем Египте, а первые полноценные сюжеты с использованием этих артефактов можно найти у Гомера.
Слушайте открывающий выпуск подкаста про магические предметы «Краткая история волшебных вещей». Фольклорист Эста Матвеева рассказывает, как божественный посох превратился в палочку со звездочкой.
Магические жезлы упоминались еще в Древнем Египте, а первые полноценные сюжеты с использованием этих артефактов можно найти у Гомера.
Слушайте открывающий выпуск подкаста про магические предметы «Краткая история волшебных вещей». Фольклорист Эста Матвеева рассказывает, как божественный посох превратился в палочку со звездочкой.
Arzamas
Символ власти и главный магический инструмент
От Гомера до Гарри Поттера
«От Ларисы исходило что-то такое, что таит в себе иногда великая старая музыка, — утешение».
В этот день родилась Лариса Шепитько. Где в ее фильмах спрятана тоска по потерянному раю? Как она повлияла на творчество мужа, режиссера Элема Климова? И почему ее отрицательные персонажи не имеют шанса на прощение? Рассказываем об одном из главных советских режиссеров.
В этот день родилась Лариса Шепитько. Где в ее фильмах спрятана тоска по потерянному раю? Как она повлияла на творчество мужа, режиссера Элема Климова? И почему ее отрицательные персонажи не имеют шанса на прощение? Рассказываем об одном из главных советских режиссеров.
Arzamas
Лариса Шепитько: как начать смотреть ее фильмы
Партизаны, комсомольцы, отставные летчицы и христианство
Иностранцы часто путают День святого Николая с католическим Рождеством — и зря: Синтерклас отмечается в ночь с 5 на 6 декабря, а Рождество — с 24 на 25 декабря. У каждого нидерландца Синтерклас ассоциируется с детством: все дети знают библейские сюжеты о святом Николае, в школах ставят сценки про трех убитых мальчиков, которых воскресил святой. И хотя это тот же святой, что и наш Николай Чудотворец, его нидерландская репрезентация выглядит совсем иначе.
Считается, что в середине ноября Синтерклас приплывает на пароходе из Испании вместе со своими помощниками — Черными Питами, Zwarte Pieten. Он объезжает города на белом коне по имени Озоснел (буквально это значит «О, так быстро!»), готовясь к празднованию своего дня рождения (по другой версии — дня смерти). Синтерклас носит длинную епископскую мантию, специальный головной убор, белые или фиолетовые шелковые перчатки — в общем, выглядит импозантно. Что касается Черных Питов, то они одеты в яркие костюмчики с короткими штанишками, а на голове у них разноцветные береты. Последнее время в Нидерландах ведется жаркая дискуссия по поводу допустимости использования труда Черных Питов и уместности такого названия .
Со второй половины ноября дети готовятся к приезду Синтеркласа: учат песенки и стихи, пишут письмо со списком подарков, готовят поделки родителям, святому или его помощникам. В ботинки — или национальный деревянный башмак кломп — кладут морковку или кусок сахара для Озоснела и ставят у камина, на подоконнике или под дверью. Считается, что в праздничную ночь лошадь съест угощение, святой заберет письмо, а вместо него положит послушным детям подарок. Что касается непослушных детей, то вместо подарков они получают уголек от Черного Пита.
Взрослые в этот день тоже обмениваются маленькими подарочками, к которым обязательно прилагаются стихи собственного сочинения с поздравлением адресату. А еще в этот день едят специальное печенье — pepernoten (перечные орешки) и kruidnoten (орешки с травами). Правда, перец в тесто уже давно не кладут.
Слушайте новогодний выпуск «Слов культур» у нас на сайте и в «Радио Arzamas».
Считается, что в середине ноября Синтерклас приплывает на пароходе из Испании вместе со своими помощниками — Черными Питами, Zwarte Pieten. Он объезжает города на белом коне по имени Озоснел (буквально это значит «О, так быстро!»), готовясь к празднованию своего дня рождения (по другой версии — дня смерти). Синтерклас носит длинную епископскую мантию, специальный головной убор, белые или фиолетовые шелковые перчатки — в общем, выглядит импозантно. Что касается Черных Питов, то они одеты в яркие костюмчики с короткими штанишками, а на голове у них разноцветные береты. Последнее время в Нидерландах ведется жаркая дискуссия по поводу допустимости использования труда Черных Питов и уместности такого названия .
Со второй половины ноября дети готовятся к приезду Синтеркласа: учат песенки и стихи, пишут письмо со списком подарков, готовят поделки родителям, святому или его помощникам. В ботинки — или национальный деревянный башмак кломп — кладут морковку или кусок сахара для Озоснела и ставят у камина, на подоконнике или под дверью. Считается, что в праздничную ночь лошадь съест угощение, святой заберет письмо, а вместо него положит послушным детям подарок. Что касается непослушных детей, то вместо подарков они получают уголек от Черного Пита.
Взрослые в этот день тоже обмениваются маленькими подарочками, к которым обязательно прилагаются стихи собственного сочинения с поздравлением адресату. А еще в этот день едят специальное печенье — pepernoten (перечные орешки) и kruidnoten (орешки с травами). Правда, перец в тесто уже давно не кладут.
Слушайте новогодний выпуск «Слов культур» у нас на сайте и в «Радио Arzamas».
Видео на вечер. История русской культуры за 25 минут
Ролик можно посмотреть на YouTube или в «VK Видео».
Ролик можно посмотреть на YouTube или в «VK Видео».
YouTube
История русской культуры за 25 минут
Рюрик и Веничка Ерофеев, Кремль и башня Татлина, Петербург-рай и Москва — Третий Рим, народ и интеллигенция, застой и Серебряный век. Все семь эпох русской культуры в одном видео!
Научный руководитель проекта — профессор Оксфорда и Шанинки Андрей Зорин.…
Научный руководитель проекта — профессор Оксфорда и Шанинки Андрей Зорин.…
С Рождеством!
Пусть этот день будет светлым и радостным. Собрали подборку рождественских фильмов, песен, рецептов, историй и разговоров — читайте, слушайте и пеките архангельские козули!
Рождественские песни
Рождественские фильмы
Рождественские рецепты
Рождество в шести картинах
Четыре загадки Рождества
Рождественский выпуск подкаста «Отвечают сирийские мистики»
Жорж де Латур. Поклонение пастухов. Около 1644 года
© Franck Raux / Musée du Louvre / RMN-Grand Palais
Пусть этот день будет светлым и радостным. Собрали подборку рождественских фильмов, песен, рецептов, историй и разговоров — читайте, слушайте и пеките архангельские козули!
Рождественские песни
Рождественские фильмы
Рождественские рецепты
Рождество в шести картинах
Четыре загадки Рождества
Рождественский выпуск подкаста «Отвечают сирийские мистики»
Жорж де Латур. Поклонение пастухов. Около 1644 года
© Franck Raux / Musée du Louvre / RMN-Grand Palais
Восхищение и ужас, хрупкость и стойкость, а также моржовый клык и злобное божество Нга. В проекте «Искусство видеть Арктику» обсуждаем образ Заполярья в культуре, изучаем заметки путешественников и любуемся северными пейзажами.
Arzamas
Искусство видеть Арктику
Спецпроект Arzamas: подкаст о том, как разные художники — от авторов древних петроглифов до Константина Коровина и советских косторезов — изображали Заполярье, а также записки путешественников о жизни на Севере, материал «Российская Арктика в цифрах» и тест…
В слове jólabókaflóð два корня, которые опознает тот, кто знает английский или немецкий: bók — «книга», flóð — «потоп». А вот исландское слово jól — «Рождество» — менее понятно: как и в других скандинавских языках, оно восходит к названию главного языческого зимнего праздника Йоля.
В Исландии очень любят читать и издают много книг — больше, чем где-либо в мире, если пересчитать на душу населения. Зимние праздники — время так называемого рождественского книжного потопа: абсолютное большинство людей покупают книги — как в подарок, так и себе. В прошлом году книжный каталог Ассоциации исландских издателей даже вышел с девизом: «Можете ли вы вообразить себе Рождество без книг?»
У Исландии богатая и живая литературная традиция. Древние тексты читают в школе, экранизируют, адаптируют: за почти тысячу лет язык изменился относительно мало и в основном в произношении, поэтому переводить с древнеисландского на современный не нужно. Важно и то, что сочинение стихов в Исландии никогда не считалось элитарным занятием: стихи на случай или рассказы из жизни предков мог создать практически любой. Многие современные исландцы не просто умеют «отличить ямб от хорея», но разбираются в куда более тонких деталях. Современная исландская поэзия использует и средневековую манеру стихосложения, и классическую европейскую, привычную нашему уху, и свободный стих.
Слушайте новогодний выпуск «Слов культур» у нас на сайте и в «Радио Arzamas».
В Исландии очень любят читать и издают много книг — больше, чем где-либо в мире, если пересчитать на душу населения. Зимние праздники — время так называемого рождественского книжного потопа: абсолютное большинство людей покупают книги — как в подарок, так и себе. В прошлом году книжный каталог Ассоциации исландских издателей даже вышел с девизом: «Можете ли вы вообразить себе Рождество без книг?»
У Исландии богатая и живая литературная традиция. Древние тексты читают в школе, экранизируют, адаптируют: за почти тысячу лет язык изменился относительно мало и в основном в произношении, поэтому переводить с древнеисландского на современный не нужно. Важно и то, что сочинение стихов в Исландии никогда не считалось элитарным занятием: стихи на случай или рассказы из жизни предков мог создать практически любой. Многие современные исландцы не просто умеют «отличить ямб от хорея», но разбираются в куда более тонких деталях. Современная исландская поэзия использует и средневековую манеру стихосложения, и классическую европейскую, привычную нашему уху, и свободный стих.
Слушайте новогодний выпуск «Слов культур» у нас на сайте и в «Радио Arzamas».
Скольким пряничным человечкам вы откусили голову за каникулы? А сколько пострадавших из шоколада на вашем счету? Вы смеетесь, а, между прочим, печенье в форме живых существ было придумано как заместительная жертва высшим силам!
В новой «Неловкой паузе» Наташа и Кирилл обсуждают непростое происхождение милых печенюшек в виде зверят и жертвенную роль Пряни из «Шрека», а также задаются вопросом, могут ли глютеновые создания способствовать плодородию и повысить уровень человечности.
Слушайте эпизод бесплатно у нас на сайте, в «Радио Arzamas», приложениях для подкастов или прямо тут.
В новой «Неловкой паузе» Наташа и Кирилл обсуждают непростое происхождение милых печенюшек в виде зверят и жертвенную роль Пряни из «Шрека», а также задаются вопросом, могут ли глютеновые создания способствовать плодородию и повысить уровень человечности.
Слушайте эпизод бесплатно у нас на сайте, в «Радио Arzamas», приложениях для подкастов или прямо тут.
Arzamas
«Неловкая пауза»: подкаст на случай, когда не о чем поговорить
Зачем нужны животные из теста и какие у них магические свойства
Вы любите ребусы? Сейчас проверим! Попробуйте справиться с 15 загадками XIX века и определить, что именно скрывается за насекомыми, ушами и мебелью. И расскажите, получилось ли разгадать ребусы без подсказок.
Arzamas
15 старинных ребусов обо всем на свете
Попробуйте разгадать, что зашифровано на этих странных картинках
Видео на вечер. 9 языков современного танца
Как узнать важнейших хореографов XX века по нескольким движениям.
Ролики можно посмотреть на нашем сайте или на платформе «VK Видео».
Как узнать важнейших хореографов XX века по нескольким движениям.
Ролики можно посмотреть на нашем сайте или на платформе «VK Видео».
Arzamas
9 языков современного танца
Как узнать Пину Бауш, Джорджа Баланчина и других хореографов по нескольким движениям
Кто поставил на стол бокал с абсентом? Кто льет вино из кувшина прямо на землю? И чья борода изображена рядом с бокалом? Попробуйте атрибутировать бутылки, рюмки, руки и коленки и разобраться, фрагмент какой картины с выпивающими героями перед вами.
Arzamas
Тест: угадай выпивающего по напитку
Пройдите тест и проверьте свое знание живописи и алкоголя
Религия, власть, война, город и университет — какими они были в Средние века? Историк-медиевист Олег Ауров объясняет, как добиться верности от вассалов и удержать королевскую власть и с какими еще проблемами сталкивались разные люди, жившие в Средневековье.
Arzamas
Мир средневекового человека
Историк-медиевист Олег Ауров — о том, как в Средние века воевали, кому молились, чему учились в университетах, как строили города и как правители объясняли свое право на власть и добивались верности от вассалов
Какой алкоголь пьют японцы?
Саке — самый известный алкогольный напиток Японии. Японцы называют его нихонсю или васю, а словом «осакэ» обозначают алкоголь в целом. Часто «саке» переводят как «рисовая водка», что не совсем точно, поскольку его изготавливают с помощью пастеризации, а не дистилляции. Саке ближе к вину, так как получается в процессе брожения, а точнее плесневой ферментации. Изначально его производили при синтоистских святилищах и подносили богам. Такие бочонки-подношения с рисовым вином, оплетенные соломенной веревкой, можно увидеть у входа в святилище Мэйдзи-дзингу в Токио.
Помимо саке, японцы пьют более крепкий (20–25 градусов) спиртной напиток из риса, ржи и сладкого картофеля — сётю. Он производится в основном на острове Кюсю. Еще южнее, на Окинаве, можно попробовать авамори — продукт перегонки рисового сырья крепостью от 30 до 60 градусов.
Но больше всего японцы любят пиво. Ему уступают и вино, и сливовый ликер умэсю. А любители элитного алкоголя предпочитают виски. Япония входит в пятерку мировых лидеров по производству этого напитка. Например, виски 17-летней выдержки компании Suntory, который рекламировал герой Билла Мюррея в фильме «Трудности перевода», стал настолько популярным, что компания перестала выпускать этот сорт: спрос на виски превышал его запасы.
Больше о японцах и японской культуре читайте в «Журнале».
Саке — самый известный алкогольный напиток Японии. Японцы называют его нихонсю или васю, а словом «осакэ» обозначают алкоголь в целом. Часто «саке» переводят как «рисовая водка», что не совсем точно, поскольку его изготавливают с помощью пастеризации, а не дистилляции. Саке ближе к вину, так как получается в процессе брожения, а точнее плесневой ферментации. Изначально его производили при синтоистских святилищах и подносили богам. Такие бочонки-подношения с рисовым вином, оплетенные соломенной веревкой, можно увидеть у входа в святилище Мэйдзи-дзингу в Токио.
Помимо саке, японцы пьют более крепкий (20–25 градусов) спиртной напиток из риса, ржи и сладкого картофеля — сётю. Он производится в основном на острове Кюсю. Еще южнее, на Окинаве, можно попробовать авамори — продукт перегонки рисового сырья крепостью от 30 до 60 градусов.
Но больше всего японцы любят пиво. Ему уступают и вино, и сливовый ликер умэсю. А любители элитного алкоголя предпочитают виски. Япония входит в пятерку мировых лидеров по производству этого напитка. Например, виски 17-летней выдержки компании Suntory, который рекламировал герой Билла Мюррея в фильме «Трудности перевода», стал настолько популярным, что компания перестала выпускать этот сорт: спрос на виски превышал его запасы.
Больше о японцах и японской культуре читайте в «Журнале».
Arzamas
11 вопросов о японской культуре
Японцы — язычники или буддисты? Они до сих пор носят кимоно? А харакири делают?
Вы Наташа Ростова или Андрей Болконский? Вопрос сложный, но мы поможем на него ответить в нашем новом тесте!
Любите ли вы танцевать? Какие слухи пускали бы о вас в обществе? Как вы относитесь к деньгам?
Отвечайте на вопросы и узнайте, какой вы герой «Войны и мира».
Делитесь результатами в комментариях! Смм-редактор уже успел побыть и Наташей Ростовой, и Элен Курагиной…
Любите ли вы танцевать? Какие слухи пускали бы о вас в обществе? Как вы относитесь к деньгам?
Отвечайте на вопросы и узнайте, какой вы герой «Войны и мира».
Делитесь результатами в комментариях! Смм-редактор уже успел побыть и Наташей Ростовой, и Элен Курагиной…
Arzamas
Кто вы из персонажей «Войны и мира»?
Андрей Болконский или Элен Курагина? А может, Петя Ростов?
Пеллегрино Артузи — это Молоховец для итальянцев. Но как так вышло, что человек, не умевший готовить, собрал под одной обложкой столько рецептов? И как его книга способствовала объединению Италии?
Узнаем совсем скоро! На следующей неделе в Arzroom начнется цикл встреч «Италия: завтрак, обед и ужин» с переводчиком и преподавателем итальянского языка Ольгой Гуревич.
Мы будем встречаться в зуме раз в неделю, чтобы поговорить о капучино и тирамису, пицце и пасте, панеттоне и дыне с прошутто. Скорее записывайтесь сами и зовите друзей!
Узнаем совсем скоро! На следующей неделе в Arzroom начнется цикл встреч «Италия: завтрак, обед и ужин» с переводчиком и преподавателем итальянского языка Ольгой Гуревич.
Мы будем встречаться в зуме раз в неделю, чтобы поговорить о капучино и тирамису, пицце и пасте, панеттоне и дыне с прошутто. Скорее записывайтесь сами и зовите друзей!
arzroom.arzamas.academy
Италия: завтрак, обед и ужин
Почему, когда и как еда стала основой самоидентификации итальянцев
Курсы об экономике! Разбираемся, как деньги связаны с бытом и культурой.
1. Культурные коды экономики: почему страны живут по-разному
Лекции Александра Аузана о том, как связаны экономика и культура.
2. История торговли в России
Курс о том, как торговля влияла на экономику, политику и культуру со времен первых князей и до распада Советского Союза.
3. Деловые люди XIX века
Лекции историка Галины Ульяновой о том, как предприниматели в дореволюционной России строили бизнес, боролись с кризисами и меняли мир.
4. Как железные дороги изменили русскую жизнь
Лекции о том, кто строил самые красивые вокзалы и мосты, на что жаловались первые пассажиры и что на языке железнодорожника значит «грызь».
5. Экономика пиратства
Лекции Юлии Вымятниной о том, почему пиратство всегда сопутствовало торговле и как оно влияло на культуру.
Павел Федотов. Магазин. 1844–1846 годы
© Государственная Третьяковская галерея
1. Культурные коды экономики: почему страны живут по-разному
Лекции Александра Аузана о том, как связаны экономика и культура.
2. История торговли в России
Курс о том, как торговля влияла на экономику, политику и культуру со времен первых князей и до распада Советского Союза.
3. Деловые люди XIX века
Лекции историка Галины Ульяновой о том, как предприниматели в дореволюционной России строили бизнес, боролись с кризисами и меняли мир.
4. Как железные дороги изменили русскую жизнь
Лекции о том, кто строил самые красивые вокзалы и мосты, на что жаловались первые пассажиры и что на языке железнодорожника значит «грызь».
5. Экономика пиратства
Лекции Юлии Вымятниной о том, почему пиратство всегда сопутствовало торговле и как оно влияло на культуру.
Павел Федотов. Магазин. 1844–1846 годы
© Государственная Третьяковская галерея