Telegram Group Search
Benevis
Shams Langeroudi
شعری زیبا از شمس لنگرودی
با صدای ناب ایشان

کانال تلگرامی من: "عشق انگار اختراع من است"

@bahadorbagheri1347

اولین مطلب کانال:
www.group-telegram.com/BahadorBagheri1347.com/1

اینستاگرام: dr.bahadorbagheri@
یوتیوب: BahadorBagheri@
ارتباط مستقیم:
@Dr_Bahador_Bagher
«پیوندهای زبانی و فرهنگی ایران و ارمنستان» (بخش دوم)

اینجا ببینید:

https://youtu.be/bUyQwVH2Hz4?si=uhxJEvgSd00zmGu6

در این بخش آقای کریمی، به این موضوعات می‌پردازند: پیوندهای زبانی ایران و ارمنستان، نمونه‌هایی زیبا از وام‌واژه‌های فارسی در زبان ارمنی، نمونه‌هایی از حفظ و کاربرد واژگان پهلوی در زبان ارمنی، شباهت نام‌های مردان و زنان ایرانی و ارمنی، قالب‌های مشابه اندیشگی در متل‌ها، ضرب‌المثل‌ها و زبان‌زدها در این دو زبان، تلاش‌های ارزشمند ارمنی‌ها در حوزه‌های آموزش زبان فارسی و پژوهش‌های ایران‌شناسی، تاریخچۀ کانون‌های ایران‌شناسی در ارمنستان، معرفی ایران‌شناسان ارمنستان، فرهنگ‌های ایرانی-ارمنی، تاریخچۀ ترجمۀ آثار ادبی ایران (خیام، باباطاهر، حافظ و ...) به ز بان ارمنی، پژوهش‌های دانشمندان ارمنی در حوزۀ زبان‌های باستانی ایران، ترجمۀ اشعار و داستان‌های معاصر ایران به زبان ارمنی، معرفی چند تن از خاورشناسان، ایران‌شناسان و محققان بزرگ ارمنستان، تاریخچۀ آموزش و گسترش زبان فارسی در ارمنستان از اواخر سدۀ نوزدهم تا کنون. معرفی کرسی‌های ایران‌شناسی و آموزش زبان فارسی در آکادمی علوم ارمنستان، دانشگاه دولتی ایروان، دانشکدۀ شرق‌شناسی، دانشگاه روسی ارمنی اسلاوونی و گراسوف، وجود هجده مدرسه که در آن‌ها زبان فارسی تدریس می‌شود (درس‌های اجباری و اختیاری)، وجود ١٣٠٠ دانشجو و دانش‌آموز ارمنی در حال آموختن زبان فارسی، نسخه‌های خطی ارزشمند فارسی در ارمنستان، اسناد تاریخی خطی گرانبها ازجمله فرمان‌های شاهی دروان صفوی و انتشار آن‌ها در ارمنستان، خدمات متقابل فرهنگی و تاریخی ایران و ارمنستان و ... .


لینک تلگرام ایشان: https://www.group-telegram.com/+UFjrR-8pfdl1_GHu

لینک اینستاگرام ایشان:

و ایمیل ایشان: [email protected]

#بهادر_باقری #زبان_فارسی_در_جهان #آموزش_زبان_فارسی #ارمنستان #زبان_فارسی_در_ارمنستان #ایران #ایران_شناسی
#persian_language
#persian_literature
#iranian_culture
#armenia
.
منتشر شد:

اا═.🍃.════════╔
  ایرانیان و رؤیای قرآن پارسی
اا════════.🍃.═╚
نویسنده: محمود فتوحی رودمعجنی
تهران: انتشارات سخن
مرداد ۱۴۰۳ خورشیدی


کتاب حاضر روایتی فشرده است از پویایی زبان پارسی دری و پویش هزار و دویست سالۀ آن، که از تلاش برای پایدارسازی و سامان‌بخشیِ هویت ایرانی آغاز می‌شود و به‌سوی بالندگی معنوی و ورجاوندی فرا می‌رود. بخشی از این تکاپوی هزار ساله را در تاریخ حیات سه ابرمتنِ پارسی (شاهنامه، مثنوی، دیوان حافظ) به مثابه پایدارترین رویدادهای فرهنگی ایرانی ارائه می‌دهد و تلاش دارد دستمایۀ معتبری برای فهم چگونگی و چرایی فـرَهمَند شدن یا نشدن ابرمتن‌های پارسی فراهم سازد. کتاب می‌تواند گام کوچکی باشد برای پاسخ به این پرسش دیرینه که کدام شاهکار ادبی پارسی، رتبۀ والاتری دارد؟

دیجی بوک


#قرآن_پارسی
#کاروندپارسی
#محمودفتوحی

@karvandparsi
قرآن_پارسی_فتوحی_فهرست_دیباچه.pdf
8.4 MB
ساختار #قرآن_پارسی

فصل ۱: بحثی نظری است که متن‌های بزرگ را با عنوان " اَبـَرمتن" می‌شناساند و دو گونه ابرمتن: شاهکار و فَـرَه‌متن"را از هم متمایز می‌کند؛ از دو مفهوم "زادمان" و "زیستمان" یک متن، سخن می‌گوید و دو مفهوم "سرشتِ متن" و "کارنوشتِ متن" را از هم جدا می‌کند.
فصل ۲: تصویری از وضعیت دو زبان پارسی و تازی را در سده‌های ۳ تا ۶ هجری نشان می‌دهد و می‌کوشد تا تکاپوی پارسی‌گویان را برای پایدارسازی زبان خود در برابر زبان بیگانه گزارش کند.
فصل ۳: یک جستار تاریخی است دربارۀ رؤیای وحی و باور به اعجاز سخن در میان شاعران و نویسندگان ایرانی.
فصل ۴: از شاهنامه چونان یک ابرمتن ملی سخن می‌راند و دو سویۀ هنری و فـرَهمَندی شاهنامه را بر پایۀ شواهد تاریخی گزارش می‌دهد.
فصل ۵: از مثنوی با لقب "قرآن پارسی" چونان ابرمتن عرفانی سخن می‌گوید و مراحل قدسی‌سازی مثنوی را از زمان خود مولانا تا اکنون طرح می‌کند.
فصل ۶: دیوان حافظ یا لسان‌الغیب را چونان، ابرمتن آزادی و رندی پارسی به بحث می‌گیرد.
فرجامه: با جمع‌بندی فصول پیشین می‌کوشد پاسخی دهد به امکان یا امتناع تقدس یافتن ابرمتن‌های پارسی.

#کاروندپارسی
#محمودفتوحی

@karvandparsi
Forwarded from چهار خطی
قدیم‌ترین نمونۀ سه‌گانی در وزن رباعی

«سه‌گانی»، نامی است که دکتر علیرضا فولادی بر اشعار کوتاه سه لختی نهاده و کتابی نیز با عنوان «بوطیقای سه‌گانی و مسایل آن» در چند و چون این فرم جدید، تألیف کرده است. خود ایشان و چند شاعر دیگر از جمله دکتر بهادر باقری و محمد شریف سعیدی مجموعه‌ شعرهای مستقلّی در قالب سه‌گانی به چاپ سپرده‌اند.
پیش از ایشان، شادروان مهدی اخوان ثالث در کتاب «دوزخ اما سرد» شش شعر کوتاه سه سطری بر قیاس قدیم‌ترین نمونۀ به‌جا مانده از خسروانی‌های ایران باستان (در کتاب اللهو و الملاهی ابن خردادبه) با اوزان مختلف عرضه داشت و نام آن‌ها را «نوخسروانی» نهاد. شاعران امروز، از جمله علی عباس نژاد، یارتا یاران و علیرضا قاضی مقدّم، این تجربه را بسط دادند و چندین کتاب مستقل در قالب «نوخسروانی» منتشر کردند. در زبان کُردی شعرهایی مردمی با عنوان «سه خشتی» موجود است که بنیان آن بر سه سطر هشت هجاییِ هم‌قافیه است و پیشینۀ شعر سه‌لختی را به سده‌های ناپدید در دل تاریخ می‌رسانَد.
‏..
نوخسروانی و سه گانی، هر دو، می‌توانَد در شعر نیمایی باشد یا شعر آزاد. می‌تواند قافیه داشته باشد و می‌تواند نداشته باشد. نوع قافیه‌دار آن، می‌توانَد منظّم باشد یا آشفته. من خود دو قطعۀ سه ‌سطری در اوایل دهة هفتاد سرودم که در وزن رباعی بود و می‌شود آن‌ها را رباعیات سه سطری تلقی کرد (گنجشک ناتمام، 93):
در خلوت شب نخوانده آواز هنوز
یک بند ندانسته از این خانه تمام
دَم باید بست زیر خشتی، یک روز.
دوست خوبم صادق رحمانی، در برخی از شعرهای کتاب «سبزها قرمزها» که آن‌ها را رباعی نیمایی نامیده است، چند رباعی سه سطری دارد که از نمونه‌های خوب این فُرم بدیع است؛ از جمله این رباعی نیمایی او (ص 49):
در آینه، در ساعت جیبی، در شن
در نیچه، در جامۀ من، در ساقه
در جوهر خودکار، خدا پنهان است.
‏..
چندی پیش که کتاب «جامع الصنایع و الاوزان» سیف جام هروی (تألیف در حدود770 تا 778 ق) را می‌خوانَدم، به یک نمونۀ جالب از شعر سه‌مصراعی در قالب رباعی برخوردم. البته مؤلف آن را به عنوان قالبی جدید معرفی نکرده، بلکه نمونه‌ای آورده است از شعری که در مصراع‌های فرد به اتمام می‌رسد و تکمیل آن، ممکن نمی‌گردد. عین نوشتۀ سیف جام هروی را بخوانید (ص 99):
«ممتنع، آن است که که ربط چند مصراع طاق بر نمطی کند که به جهت اتمام، مصراع دیگر نبشتن ممکن نگردد. و مثاله:
دست و دل معشوقه و دست و دل من
آب و گل معشوقه و آب و گل من
آن هست مرا تنگ و مر او راست فراخ.
ابدالدهر مصراع چهارم گفتن ممکن نیست؛ نه از روی تنگی قافیه و دشواری وزن، بلکه از جهت ارتباط نظم».
‏..
عوفی، در توصیف رباعیات تک بیتی ابومحمد بلخی گوید: «او را یک یک فرد است که در نفس خود تمام است و اگر تمام کند، از ذوق دور افتد و از لطف بی بهره مانَد» (لباب الالباب، 282). رباعی سه سطری بالا نیز در نفس خود (فُرم درونی) تمام است و نیاز به افزودن سطر یا مصراع دیگری ندارد. برخی از رباعیات قدیم و بیشتر رباعیات امروز، گرفتار این مشکلند که شعر «از جهت ارتباط نظم» یا فُرم درونی، فقط به سه یا دو مصراع نیاز دارد. ولی التزام به فرم بیرونی (چهار مصراع)، باعث پدید‌آمدن سطرها و مصراع‌های زائد همچون ملاط‌هایی ملال‌آور شده است.

‏●●
"چهار خطی"
https://www.group-telegram.com/Xatt4
حافظ‌شناسی بخش ١٢: حیرت فلسفی خیام و حافظ (قسمت چهارم)

https://youtu.be/Cxh3EL0ELLo?si=9aGiq5UgDJOayo8l
برای ورود به دنیای فلسفه چه بخوانیم؟

اینجا ببینید:

https://youtu.be/V58z2Al7q4M?si=ovUs7v-1J1bPv4kk

چند سال پیش از دوست و همکار فرزانه و نیکدلم آقای دکتر رسول رسولی‌پور استاد فلسفه دانشگاه خوارزمی خواهش کردم در این زمینه من و دوستانم را راهنمایی کنند.
ایشان محبت کردند و این پوشه شنیداری را برایم فرستادند که اینجا تقدیمتان می‌کنم.‌

مطالب این درسگفتار:

سه شیوه مطالعه فلسفه و تاریخ فلسفه:

١. آشنایی با تاریخ اندیشه‌ها و اندیشیدن ازجمله: لذات فلسفه ویل دورانت/ تاریخ فلسفه

٢. آشنایی با مکاتب فلسفی (ارسطویی و افلاطونی): شفا اشارات و تنبیهات / عقل سرخ / حکمت متعالیه: اسفار اربعه.
جریان عقل‌گرایی: دکارت کانت اسپینوزا لایب نیتس
جریان تجربه‌گرایی: جان لاک هیوم
مکاتب جدید: فلسفه تحلیلی: برتراند راسل و ویتگنشتاین و آثارشان.
اگزیستانسیالیسم: کی‌یر که‌گور نیچه هایدگر سارتر اونامونو و ...
پراگماتیسم: جان دیویی و ...

٣. شیوه‌ی بررسی تاریخ فیلسوفان:
دو منبع اصلی:
تاریخ فلسفه‌ی فریدریک چارلز کاپلستون (٩ جلدی)
تاریخ فلسفه پل ادواردز (٨ جلدی)
تاریخ فلسفه دو جلدی برتراند راسل
تاریخ فلسفه استاد مصطفی ملکیان
فیلسوفان بزرگ / سرگذشت فلسفه: برایان مگی
دو کتاب آنتونی کنی که ترجمه نشده.

فیلسوفان مسلمان:
تاریخ فلسفه در جهان اسلامی: حنا الفاخوری
تاریخ فلسفه در اسلام: میان‌محمد شریف
تاریخ فلسفه اسلامی: سیدحسین نصر و الیور لیمن

بهترین منبع موجود در ایران:
١. دنیای سوفی (تاریخ فلسفه در قالب شیرین رمان)
٢. منبع آنلاین ESP (دایره المعارف فلسفه استنفورد)

#معرفی_کتاب #فلسفه #کتابهای_فلسفی
#فلسفه_غرب #ارسطو #افلاطون #کانت #دکارت  #اسپینوزا #لایب_نیتس
#کی‌یر_که‌گور #نیچه #هایدگر #سارتر #اونامونو
برای شناخت و نقد داستان چه کتاب‌هایی بخوانیم؟


https://youtu.be/x-OxHhCpHvI?si=9k5BGRS9kGl1AFIB

چند سال پیش به درخواست من، چند تن از استادان عزیز در زمینۀ تخصصی خود، منابع مهم و دست اول و به نوعی، خط سیر مطالعاتی درست و روشمند را معرفی کردند و در کانال تلگرامی خودم «عشق انگار اختراع من است» تقدیم دوستان کردم. اکنون به دلیل اهمیت و ضرورت این موضوعات، این فایل‌های سودمند و آموزنده را در یوتیوب نیز تقدیم شما می‌کنم و امیدوارم برایتان سودمند باشد.

در این ویدئو، دوست و همکار گرانقدرم آقای دکتر عسگر عسگری حسنکلو، استاد محترم زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی، سیر مطالعاتی و منابع مهم در زمینۀ ادبیات داستانی و نقد داستان را معرفی می‌کنند.
١. در حوزۀ شناخت ادبیات داستانی، انواع آن و عناصر داستان: ازجمله کتاب‌های ادبیات داستانی جمال میرصادقی، دربارۀ رمان و داستان کوتاه سامر ست موآم، نظریه‌های رمان جورج لوکاچ، هنر رمان میلان کوندرا، عناصر داستان میرصادقی، قصه نویسی ابراهیم براهنی، هنر داستان نویسی ابراهیم یونسی، جنبه‌های رمان ادوراد مورگان فورستر و ...

٢. در حوزۀ مطالعۀ سیر تاریخی ادبیات داستانی ایران: صد سال داستان نویسی حسن میرعابدینی، داستان نویسی جریان سیال ذهن دکتر حسین بیات، داستان کوتاه در ایران دکتر حسین پاینده، مکتب‌های داستان نویسی دکتر قهرمان شیری، بومی‌سازی رئالیسم جادویی در ایران محسن و محمد حنیف و ...

٣. کتاب‌هایی در بارۀ شیوۀ تحلیل رمان: شیوۀ تحلیل رمان جان پک، داستان و نقد داستان احمد گلشیری، درسگفتارهای ادبیات روس و درسگفتارهای ادبیات اروپا از ولادیمیر ناباکوف.

٤. زندگی‌نامه‌های خودنوشت نویسندگان؛ مانند: زنده ام که روایت کنم گابریل گارسیا مارکز؛ هنر داستان نویسی حسین کامشاد و ... .
شما را دعوت می‌کنم این ویدئوها را نیز ببینید:

برای شناخت حافظ چه بخوانیم؟
https://youtu.be/rC5BXhrYuuk?si=GPlBRwo6xYPhqz6Z

برای ورود به ادبیات جهان چه بخوانیم؟
https://youtu.be/GwSNnRrMGqY?si=pFjcbNL_nK2Zt6qS

برای ورود به دنیای فلسفه چه بخوانیم؟
https://youtu.be/V58z2Al7q4M?si=ovUs7v-1J1bPv4kk


#داستان #ادبیات_داستانی #رمان #داستان_کوتاه #نقد_داستان #ادبیات_جهان #معرفی_کتاب #عناصر_داستان

کانال تلگرامی من: "عشق انگار اختراع من است"

@bahadorbagheri1347
اولین مطلب کانال:
www.group-telegram.com/BahadorBagheri1347.com/1

اینستاگرام: dr.bahadorbagheri@
یوتیوب: BahadorBagheri@
ارتباط مستقیم:
@Dr_Bahador_Bagher
«روز از نو، روزی از نو»

دیروز نشست صمیمانۀ آشنایی با دانشجویان سال اول کارشناسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن برگزار شد. رسم دانشگاه‌های چین چنین است که در رشتۀ زبان فارسی، یک دوره دانشجو می‌گیرند و پس از چهار سال که آن‌ها فارغ التحصیل شدند، دورۀ بعدی را جذب می‌کنند.
دورۀ قبلی کارشناسی، اوایل تابستان تمام شد. چهار تن از آنان برای دورۀ کارشناسی ارشد به دانشگاه‌های آمریکا رفتند (برای تحصیل در رشته‌های شرق‌شناسی یا ایران‌شناسی و ...)، یکی به دانشگاه شانگهای رفته و دو نفر هم در همین دانشگاه پکن، درسشان را ادامه می‌دهند.

دیروز دیدن دانشجویان جوان، تازه نفس، پرانرژی، صفرکیلومتر و ریزنقش (که در عکس، در صف دوم ایستاده اند) بسیار دیدنی و لذت‌بخش بود. استادان و دانشجویان، خود را به اختصار معرفی کردند. چند تن از دانشجویان دکتری و کارشناسی ارشد زبان فارسی هم حضور داشتند و از تجربیات خود سخن گفتند. کلاس‌ها از نهم سپتامبر (دوشنبه هفتۀ آینده) آغاز خواهد شد.
برای این دانشجویان و همۀ دانشجویان و فرهنگ پژوهان ایران و جهان، آرزوی سلامت و سعادت و توفیق دارم.
به امید گسترش روزافزون زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ گرانسنگ ایرانی در جای جای جهان.


(در ردیف اول، در دو طرف من، چهار استاد چینیِ زبان فارسی را می‌بینید که سال‌ها برای آموزش زبان فارسی در این دانشگاه تلاش کرده‌اند. همکارانی فاضل و کوشا و دوست‌داشتنی.)

بهادر باقری
۱۵ شهریور ۱۴۰۳


کانال تلگرامی: "عشق انگار اختراع من است"
@bahadorbagheri1347
اولین مطلب کانال:
www.group-telegram.com/BahadorBagheri1347.com/1
اینستاگرام: dr.bahadorbagheri@
یوتیوب: BahadorBagheri@
ارتباط مستقیم:
@Dr_Bahador_Bagher


#چین #زبان_فارسی_در_چین #دانشگاه_پکن #بهادر_باقری #زبان_فارسی_در_جهان #آموزش_زبان_فارسی #persian_language
#iranian_culture
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تصنیف شب مهتاب
با اجرای زیبای دانشجوی خوش‌صدای چینی

درود بر همه دوستان عزیزم.
من ای شینگ (نام هنری به معنی اولین ستاره) با نام ایرانی کیوان هستم، دانشجوی سال سوم رشته زبان فارسی دانشگاه زبان و فرهنگ پکن.
از کودکی به فرهنگ و موسیقی چین و ایران علاقه‌مند بوده‌ و همیشه به دنبال یادگیری و درک عمیق‌تر این دو فرهنگ بزرگ و تاریخی بوده‌ام.
به نظرم ترانه‌های ایرانی، همانند ترانه‌های چینی، سرشار از زیبایی، احساسات و انرژی هستند. امروز می‌خواهم شما را با یکی از مشهورترین تصنیف‌های ایرانی به نام 'امشب شب مهتابه' آشنا کنم و امیدوارم از آن لذت ببرید.

(کیوان هنرمند و دوست‌داشتنی، پیش از این هم تصنیف زیبای "لیلی لیلی" را خوانده که در این صفحه و در یوتیوب من موجود است).

امیدوارم لذت ببرید و برای دوستان اهل دل و فرهنگ نیز بفرستید.

یوتیوب من: BahadorBagheri@

亲爱的朋友们,大家好!我是Keyvan。下学期我将成为波斯语专业三年级的学生。一直以来,我对中伊文化和艺术都很感兴趣,并希望能更深入地了解这两个伟大且历史悠久的文明。在我看来,伊朗歌曲和中国歌曲一样,充满了美感,富有感情与活力。今天,我想和大家分享一首著名的伊朗歌曲曲《今夜月明》,希望大家喜欢。

کانال تلگرامی "عشق انگار اختراع من است"

@bahadorbagheri1347

اینستاگرام: dr.bahadorbagheri@
یوتیوب: BahadorBagheri@
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«سعدی و نیت مولف»
سخنرانی دکتر سیروس شمیسا / ۱۳۷۸
@shekoftandaraftab
@sokhanranihaa
@sokhanranihaa
نکاتی درباره اهمیت شاهنامه
سخنرانی دکتر سیروس شمیسا
اردیبهشت‌ماه ۱۳۹۷
دانشگاه علامه طباطبایی
@shekoftandaraftab
2024/11/16 03:21:43
Back to Top
HTML Embed Code: