group-telegram.com/DinaraEspana/875
Last Update:
Вчера, после урока по испанскому языку, зашла в Druni купить ребенку ополаскиватель. На полке детских не оказалось, пришлось спрашивать у консультанта, ситуация легче простого, казалось бы...
Мне нужен Lacer junior, но вспоминая испанское произношение всевозможных Эспидерманов (Spiderman) и Хулков (Hulk), решаю, что название джуниор нужно прочитать на местном диалекте. Во избежание непонимания, спрашиваю у консультанта ополаскиватель хуниор.
На меня вопросительно смотрят, пришлось ещё раз произнести это странное слово, появились нотки сомнения, в ответ опять непонимание. Тогда упрощаю и говорю para niños (для детей).
И тут, милая девушка восклицает:
-О, джуниор!
Почему H&M произносится, как аче и эме, а junior - вдруг джуниор, madre mía!!!!!!
Понимаю, что мне ещё учиться и учиться...
BY Испания и Я🌞
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/DinaraEspana/875