Telegram Group Search
Игорь Гулин.

Российский поэт, критик, публицист.

Родился в Москве.

Окончил историко-филологический факультет РГГУ.

Работает обозревателем журнала «Коммерсантъ-Weekend», редактор литературного журнала «Носорог».

Публиковался на сайтах Openspace, Colta, в журналах «Русская проза», «Транслит», «Сеанс» и др.; стихи и проза – в альманахе «Транслит», журналах Queerculture, Textonly и др.

Один из соучредителей литературной премии «Различие».

Лауреат премии Андрея Белого – 2014 и «Неистового Виссариона – 2021».

Отрывок из статьи «O войне, насилии, власти и русской культуре»:

«Моя жизнь крепко связана с русской и советской культурой, у меня мало что есть кроме этого. Разговоры о ее конце цепляют глаз. От них хочется отмахнуться, потому что ну какая культура – это настолько неважно на фоне смертей. Но отмахнуться не получается: они слишком настойчивы и переходят во внутренний монолог. Все основные позиции здесь выглядят глупо: и (1) русской культуры больше не существует, и (2) великая культура переживет неурядицы, искусство и государство – вещи принципиально раздельные, (3) русской культуре требуется ревизия, нужно отделить в ней эмансипаторное от властного, деколониальное от имперского. Первая позиция мне понятнее и эмоционально ближе всего».

#zаних
Борис Камянов.

Советский и израильский поэт, переводчик, публицист.

Родился в Москве.

Автор восьми поэтических книг, а также пяти юмористических сборников и целого ряда переводов с иврита на русский язык.

Переводил стихи Хаима Нахмана Бялика, Шаула Черниховского, Авраама Шлёнского, Иосифа Керлера.

В Советском Союзе почти не печатался, переводил с языков народов СССР.

Был заместителем председателя Союза русскоязычных писателей Израиля, до 2004 г. возглавлял его иерусалимское отделение. Основатель Содружества русскоязычных писателей Израиля «Столица», издающего литературный альманах-ежегодник «Огни столицы».

Отрывок из текста Бориса, опубликованного в журнале «Литературный европеец»:

«Владимир Путин!

Ты попытался поставить мировой рекорд по поднятию тяжести, которая оказалась тебе не по силам. Ты уронил штангу на головы двух народов, нанеся им тяжелейшие ранения, – одному, нравственное развращение которого тебе удалось довести до крайности, и другому, который ты пытался уничтожить физически, отрицая само его право на существование. Ты проиграл. У тебя осталась одна альтернатива: либо нажать на красную кнопку, ставя весь мир на грань исчезновения, либо нажать на курок пистолета, который ты приставишь к своему виску. Весь мир ждет твоего решения. Если в тебе еще остались какие-то представления об офицерской чести – выбери второй вариант. И как можно скорее».

#zаних
Лидия Довыденко.

Российский писатель, критик, публицист.

Родилась в деревне Хомичи (Могилевская область).

Училась на историко-филологическом факультете Гомельского государственного университета. Кандидат философских наук.

Работала в школах.

Главный редактор студии кабельного телевидения СТВ, г. Балтийск, журналист и редактор отдела информации радиовещания ГТРК «Янтарь», главный редактор газеты «Вестник Балтийска».

С 2013 года главный редактор литературного журнала «Берега».

Автор множества сборников стихов и историко-публицистических книг.

Отрывок из статьи «Русофобия в современной российской культуре»:

«Либерализм разрушителен. Его нет там, где созидают, зато он обязательно там, где разрушают. Причина современной русофобии во вседозволенности верхушки власти.

Технократичность, цифровизация, мертвечина духа Запада вступили в жестокое противоречие с Русским миром. У России свой путь, свои духовные задачи. Огромность наших просторов соизмеряется с пространством русской души. Жертвенно сияя, подлинная русская культура осуществляет главную миссию, выступая против расчеловечивания человека. Как пишет философ Александр Субетто, "мир, человечество сохранятся на Земле, если сохранится Россия. В геополитическом измерении Россия – "сердце" мира, центр его политического равновесия. Россия сохранится, наступит эпоха её восстановления и развития, единения народов России, если она вернётся к идеалам соборности, всеединства, коллективизма, социальной справедливости, примата духовного над материальным"».

#zанас
Валерия Шишкина.

Российский писатель, публицист, журналист. Основатель и главный редактор сетевого литературно-философского журнала «Топос».

Родилась в Махачкале.

Училась в Пятигорском государственном институте иностранных языков, Чечено-ингушском государственном университете, аспирантуре Московского государственного педагогического института иностранных языков им. Мориса Тореза. Имеет два высших образования – филологическое и психологическое.

В 2001 году основывает «Топос», где публикуется и поэзия, и проза, и литературно- критические, искусствоведческие, культурологические и философские эссе. Со временем журнал стал культовым. 

За развитие журнала «Топос» получила медаль «Ревнителя просвещения» от Академии российской словесности.

Отрывок из статьи «Имя зверя – нацизм»:

«С поддержкой Запада они [западенцы-нацисты] совратили народ, склонив значительную его часть к консенсусу во враждебном отношении к русской цивилизации, собственно, к измене своей. Школьные дворы наполнились скачущими детьми, орущими "кто не скачет, тот москаль", "москаляку на гиляку". Десятки лет происходило совращение славян. Похоже, это пришлось по душе и российским неолибералам: будучи у власти, они потрафляли процессам натравливания русских на русских. На протяжении тридцати лет наблюдалась пропаганда и эстетизация нацизма среди украинцев. Специальные лагеря, факельные шествия, нацистская символика в виде флагов, знаков принадлежности к нацистской касте, татуировок и прочих нацистских "завлекалок"...

Как природные богатства, так и обаяние русской цивилизации не дают покоя тем, кто хотел бы её разрушить. Начиная с переворота 2014 года, Украину делали и таки сделали анти-Россией. Привитый украинцам национализм способствовал тому, что она соблазнилась и пала жертвой чужих планов. Эти планы идут далеко: в глобальном масштабе, под разным предлогом, нацизм элиминирует русскую составляющую мировой культуры вплоть до музыки и танца. Демонизация русского человека – важный этап подготовки к насилию над ним, к большой войне».

#zанас
Владимир Большаков.

Советский и российский писатель, журналист, публицист.

Родился в Сычёвке (Смоленская область).

Окончил переводческий факультет Института иностранных языков им. М. Тореза. и  факультет иностранных языков Военно-дипломатической академии.

Работал в журналах «За рубежом», «Смена», в газетах «Комсомольская правда» и «Правда».

Был главным редактором журналов «Финансовый контроль» (2002–2006 гг.), «L’Art de Vivre» («Искусство Жить» (2010-2011 гг.)).

Автор книг «Убийство советского человека», «Остров Россия», «Майдан в России. Как избавиться от пятой колонны», «Охота за золотом Путина» и других публицистических исследований, посвященных России, ее прошлому и настоящему.

Автор ряда пьес, поставленных в Театре им. Гамзата Цадассы (Дагестан), Московском театре им. Н. В. Гоголя, Театре им. В. Маяковского (г. Душанбе, Таджикистан), Калужском драматическом театре, а также стихов, опубликованных в журналах «Юность», «Аврора», «Молодая гвардия».

Отрывок из статьи «План раздела России»:

«Возрождение бандеровщины на Украине фактически с благословения и поощрения Западом отличается беспардонным забвением того факта, что националистические банды Степана Бандеры использовались гитлеровцами на оккупированных территориях для операций по геноциду славян. Достаточно вспомнить страшную волынскую резню. Тем не менее еще президент Ющенко заявил, что этот пособник
гитлеровцев является героем.

Поистине трагикомичны попытки украинских националистов и во время фашистской оккупации Украины, и в наше время представить украинцев в виде некоей славянской разновидности арийцев, не подлежавших геноциду славян, осуществлявшемуся на земле Украины в годы фашистской оккупации. Напомню, что гитлеровцы использовали термин «недочеловек» (нем. Untermensch), к которым были отнесены представители «низших рас», «низшие люди» – евреи, цыгане, славяне, а также так называемые «мишлинги» (нем. Mischlinge – еврейско-арийские полукровки).

Скоро мы будем отмечать 80 лет со дня разгромы фашизма и третьего рейха, который Гитлер хотел сделать «тысячелетним», а враги славян не отказались от его идеи покорения и раздела России».

#zанас
Петер Слотердайк.

Немецкий философ, писатель.

Родился в Вюртемберг-Бадене.

Получил образование в Мюнхенском университете и докторскую степень в Гамбургском университете.

Широкую известность получил после издания работы «Критика цинического разума», в которой он выделяет цинизм как особую форму «ложного сознания», полагая, что именно цинизм стал подлинным символом современности.

Автор многочисленных работ по истории философии и эстетике, в частности посвящённых анализу трудов Ницше.

«Солнце и смерть. Диалогические исследования», социологический трехтомник «Сферы» – его бестселлеры.

С 2001 года – президент высшей школы дизайна в Карлсруэ.

Об украинском кризисе:

«Я принадлежу к поколению, которое жило за железным занавесом. Для нас вся Восточная Европа, в том числе и ГДР, была отвратительным сооружением. Однако сегодня мы больше не считаем украинцев русскими, и они сами перестают себя считать таковыми, за исключением, конечно, части населения юго-востока Украины. Мы присутствуем при историческом уроке, который случается очень редко, – рождения нации.

Когда Путин уйдет из власти, поле для переговоров станет более открытым. Европа навсегда покончит с неоимпериалистическими притязаниями, исходящими с востока».

#zаних
Forwarded from ВАШИ НОВОСТИ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Хотим познакомить вас с уникальным проектом наших товарищей – «Аудиоэпопея «Каффа»: Приключения в средневековой Феодосии»

Этот проект — не просто аудиоспектакль, это настоящая историческая сага, созданная при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и воплощенная талантами удивительной команды.

Это 50 часов 35 минут захватывающего звучания — абсолютный мировой рекорд! Из книги добровольца, археолога и краеведа, писателя и нашего коллеги и товарища Олега Морянина режиссер Роман Стабуров создал уникальное аудиопутешествие, которое переносит нас в 1345 год, в самое сердце Генуэзской торговли на Крымском побережье.

Благодаря мастерству создателей, вы не просто слушаете историю — вы становитесь ее частью.

Отдельный момент – это звуковая палитра. Великолепная музыка от Сергея Летова и детализированное шумовое оформление, которые погружают в атмосферу средневекового Крыма: от топота копыт до мелодий менестрелей – каждое звуковое решение продумано до мелочей.

И так, вот кто стоит за этим проектом:

• Автор романа: Олег Морянин;

• Худрук и режиссер: Роман Стабуров;

• Композитор: Сергей Летов;

• Актеры и дикторы: Екатерина Семенова, Всеволод Кузнецов, Алексей Войтюк, Александр Татаринцев, Дмитрий Филимонов, Александр Коврижных, Владислав Купряшин и сам автор «Каффы» Олег Морянин.

И главное – где можно услышать этот проект:

Вы можете бесплатно послушать аудиосериал по ссылке: taplink.cc/recsquare/p/kaffa и на YouTube-канале Романа Стабурова.

А 15 декабря в 16:00 в «Бункере на Лубянке» состоится открытая презентация проекта, где можно будет пообщаться с авторами и услышать часть аудиоспектакля.

Все подробности – здесь.
Сергей Ким.

Российский писатель-фантаст.

Родился в городе Невельске (Сахалин).

Окончил Южно-Сахалинский институт (филиал) Российского экономического университета имени Г. В. Плеханова. По образованию экономист-менеджер.

Писать начал с 2009 года. Специализируется на романах в жанре боевой приключенческой фантастики.

Автор книг «Орден геноцида», «Стрелок "Черной скалы"», «Без объявления войны», «Тургай и арбузный дервиш» и многих других, выходивших в издательствах «Эксмо» и «Альфа-книга». Некоторые произведения публиковал под псевдонимом Виктор Северов.

Ведет личный телеграм-канал NERV (6 тыс. подписчиков).

В сентябре 2022 года ушел добровольцем на СВО. Был серьезно ранен.

Из поста в Телеграме:

«За что мы воюем?

На самом деле даже не из патриотизма. И даже не из-за жителей Донбасса. Это не мои озвученные мысли, а скорее некий срез царящих здесь мнений.
Здесь воюют, потому что надо. Потому что когда в том году поначалу пытались воевать "гуманно" – понесли большие потери.

Лично я вот считаю, что мы здесь даже не те, кто сражается за Родину. Мы сражается за Империю, как мы это понимаем. Потому что Россия может быть либо великой, либо не будет вообще.

В 1991-м мы проиграли, мы признали поражение и надеялись на почётный мир и встраивания в западное общество.

Но нет. Не приняли. Кинули, ограбили, унизили.

Война на Украине – это поединок двух воинов перед строем стоящих друг напротив друга армий. Это не война между Россией и Украиной – это война между теми, кто хочет умереть и тащит за собой остальных, и теми, кто хочет жить. По-своему. Может, неправильно. Может, лучше. Может, и не будет лучше, чем раньше. Но что-то все равно изменится. Должно было измениться. Потому что когда тебя тянут в пропасть не пойми чего, есть смысл заартачиться и бить по тянущим тебя рукам».

#zанас
Владимир Крупин.

Российский и советский писатель, публицист, педагог.

Родился в поселке Кильмезь (Кировская область).

Окончил филологический факультет Московского областного педагогического института (ныне ГУП).

Работал учителем русского языка, редактором и сценаристом на Центральном телевидении, редактором в издательстве «Современник», был парторгом издательства (уволен после выхода в свет повести Георгия Владимова «Три минуты молчания», 1977). Три года преподавал в Литературном институте, затем в Российской академии живописи, ваяния и зодчества, Московской духовной академии, в других учебных заведениях.

Был главным редактором журнала «Москва» (1990–1992).

Автор многочисленных книг, в том числе сборников «Зёрна» (1974), «До вечерней звезд» (1977), «Вербное воскресенье» (1981), «Дорога домой» (1985) и повестей «Прости, прощай» (1988), «От рубля и выше» (1989).

Представитель «деревенской прозы».

Отрывок из интервью порталу Pravda о событиях на Украине:

«То, что происходит сейчас на Украине, несомненно, подвиг православия. Но, к сожалению, борьба с нацизмом растянется на годы, и нам всё это ещё долго будет аукаться. И здесь уместно вспомнить анекдот: русский танк останавливается на Елисейских полях, и один танкист говорит другому: "Ну вот, Вася, наконец-то мы в Париже". На что Вася отвечает: "Но всё равно мы проиграли эту войну". – "Какую войну?" – "Информационную".

Конечно, нам тяжело в этом мире, потому что нас меньше, основная масса идёт по течению, а молодёжь крепко обработана. Недавно я выступал перед старшеклассниками и вижу это: они считают, что мы – оккупанты на Украине. Жалко их, потому что мы с вами люди взрослые и вошли в эти времена со сформировавшимся мировоззрением, а они нет. Сегодня кругом толкуют про разницу с Западом, а разница эта не в экономике, а в мировоззрении. Россия оказалась спасена только благодаря православию. Рухнуло всё – оборона, идеология, а церковь, поруганная и разграбленная, выжила, выжила и спасла Россию. Теперь это видим со всей очевидностью».

#zанас
Александр Нестругин.

Советский и российский писатель, поэт.

Родился в селе Скрипниково (Воронежская область).

Окончил юридический факультет Воронежского государственного университета.

Работал следователем, адвокатом, судьёй, председателем районного суда.

Автор поэтических сборников «Два голоса» (1988), «Русское имя» (1993), «Свои снега» (1999), «Ещё цветёт кипрей» (2003), «Лирика» (2007), «Открытый билет» (2011) и книги прозы «Своими словами» (2016).

Публиковался в  главных литературных журналах России и СНГ.

Лауреат всероссийской литературной премии «Имперская культура» им. Э. Володина (2008), международного литературного конкурса им. А. Платонова «Умное сердце» (2012), Всероссийского литературного конкурса им. С. Есенина, премии Воронежского комсомола им. В. Кубанёва в области литературы (1988), премии «Родная речь» журнала «Подъём». Награжден медалью В. М. Шукшина.

«"Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан". У литературных эстетов, каждый из которых мнит себя, любимого, центром вселенной, эта максима вызывает неприятие и злость: "Я никому ничего не должен!" Господь им судья. И не надо им ничего объяснять, бесполезное это занятие. Если человек не чувствует кровной связи с землёй своих предков, с народом, благодаря мужеству и стойкости сумевшим сохранить себя в череде грозных исторических событий, со страной, вынесшей "рваное знамя победы" (Ю. Кузнецов) с Куликова поля и Курской дуги, переживать по поводу Донбасса и СВО он не станет. Долг такого рода – понятие сокровенное, сродни совести, чести, порядочности. Но если все эти понятия для кого-то пустой звук, есть ли смысл в его жизни? Так, биологическое существование…»

#zанас
Юрий Скуратов.

Советский и российский учёный-правовед, юрист, политик, писатель.

Родился в Улан-Удэ.

Окончил Свердловский юридический институт. Доктор юридических наук.

Летом 1993 был членом Конституционного совещания, участвовал в разработке проекта Конституции РФ.

Генеральный прокурор Российской Федерации с 24 октября 1995 года по 19 апреля 2000 года (временно отстранён от должности 2 апреля 1999 года).

Написал несколько научных монографий в сфере правоведения и судебной системы.

Помимо политической и научной деятельности пишет публицистический нон-фикшн. Автор книг «Вариант дракона» (2000), «Кто убил Влада Листьева?» (2011), «Путин – исполнитель злой воли» (2012), «Каменистая дорога прошлого» (2019), «Горбачев, Ельцин, Примаков: история современной России в лицах» (2024).

Об убийстве генерала Кириллова:

«...то, чем занимался Кириллов, это в полной степени соответствовало принципам и нормам международного права. Он обеспечивал соблюдение государствами, в частности, членами НАТО, и Украиной – международных конвенций о запрете самых опасных видов вооружения, бактериологических, химических…

Конечно, это – та деятельность, в которой была заинтересована не только наша страна, но и многие нормальные, порядочные люди.

Украинский режим неспособен был бороться с аргументами и фактами, которые генерал Кириллов излагал в своих выступлениях. А – пошел по такому подлому пути, как устранение этого человека с арены противоборства и из жизни».

#zанас
Сергей Иванников.

Российский философ, публицист, педагог.

Родился в Москве.

Окончил Московский педагогический государственный университет. Кандидат философских наук.

Преподаёт философию в Николо-Угрешской духовной семинарии.

Чаще всего публикуется на философско-литературном портале «Топос».

Автор ряда книг и статей по социальной философии.

Сфера научных интересов Иванникова связана, главным образом, с проблемами философии культуры и современной постклассической эстетики.

Принимает активное участие в конференциях, в т. ч. имеющих и международный статус, которые проходят в разных учебно-исследовательских центрах Москвы, включая ежегодные кафедральные конференции МГГУ им. М. А. Шолохова.

Отрывок из статьи «Против информационного хаоса»:

«Оказавшись на развилке исторической жизни перед выбором между полноценным, устойчивым развитием, ориентированным на собственные национальные интересы и задачи, и медленным угасанием в составе чуждой нам экономической и политической системы, Россия безоговорочно выбрала первый путь, следование по которому станет началом подлинного национального Возрождения… Военная операция на Украине – кратковременная, хотя и очень яркая фаза значительно более глобального процесса. Самое важное в исторической перспективе – это то, что будет после этой операции. Сегодня, когда конкретные детали будущего еще не ясны, можно сказать лишь об общих очертаниях такого процесса. Модернизация страны будет органично связана с процессами внутреннего развития. Конфликтные отношения с Западом окажутся, вопреки расчетам западных политиков, мощным стимулом для такого развития».

#zанас
Гасан Гусейнов.

Советский и российский писатель, публицист, блогер, филолог.

Родился в Баку.

Окончил классическое отделение филологического факультета МГУ в 1975 году, ученик Алексея Лосева и Азы Тахо-Годи. Доктор филологических наук.

В 90-х преподавал в европейских университетах.

В начале нулевых вернулся в Россию и стал профессором филологического факультета МГУ.

С апреля 2011 по сентябрь 2012 года – директор Центра гуманитарных исследований РАНХиГС при Президенте РФ.

С октября 2012 года по лето 2020 года – профессор факультета филологии НИУ ВШЭ.

Член редакционного совета журнала Journal of Soviet and Post-Soviet Politics and Society, редколлегий журналов Religion, State and Society, «Государство, религия, церковь в России и за рубежом» и «Логос».

Автор более ста книг и статей по классической филологии и истории культуры, современной политике и литературе. Один из авторов «Мифологического словаря» и энциклопедии «Мифы народов мира».

Отрывок из интервью порталу «Русская традиция»:

«Сейчас идет война самой нелепой языковой конфигурации, которую только можно себе представить. РФ объявляет, что собирается вернуть в "русский мир" Украину, по дороге убив десятки тысяч русскоязычных людей в этой стране. Как я уже сказал, собственные жертвы руководство РФ не волнуют вовсе. На пути к этой цели путинский режим сблизился с самыми отвратительными иностранными государствами, но уже обогнал их по мерзости – Иран и КНДР, сектор Газа (да-да, давайте отличать мирное население там от боевиков ХАМАС, иранских стражей исламской революции и аятолл от тех женщин, которых эти доблестные мужчины терзают).

Совсем не случайно в РФ запрещали слово "война". Все-таки побаивались, что именно война приобретет свою необратимую динамику. Она, кстати, и приобрела, когда Пригожин и Уткин, путинские псы войны в Африке и Сирии, в Украине и Беларуси попытались хотя бы символически оскалиться на хозяина. Их убили, и теперь цивилизованный мир знает о России чуть больше, чем всё».

#zаних
Дмитрий Чугунов.

Российский поэт, литературовед, педагог.

Родился в Воронеже.

Окончил филологический факультет Воронежского государственного университета. Кандидат филологических наук.

В 1994–2001 годах принимал участие в создании первых воскресных школ Воронежа, преподавал церковнославянский язык в школах при Казанском храме и храме Сергия Радонежского.

Долгое время занимался изучением современной немецкой литературы.

Публиковаться начал с 1989 года. Один из основателей литературной группы «Занзивер».

Автор поэтических сборников
«Путешествие», «Хокку к Марии», «Берега реки», «Книга грусти и любви», «Книга миниатюр».

СОГЛАСНЫЕ
 
V – как вспышка, как выбор пути,
Как возврат к настоящему, к вере,
V – безжалостной мерой отмерить:
Умирать или дальше идти.
 
Z  – как росчерк, как подпись судьбы,
Как движенье зрачка по прицелу
Между близким солдатским пределом
И бессилием пошлой толпы.
 
V и Z  – это мой алфавит,
Две согласных из нового списка,
Что казалось потерянным – близко,
При дверях уж тихонько стоит.

#zанас
Саймон Армитидж.

Английский поэт, прозаик, драматург и музыкант.

Родился в Уэст-Йоркшире.

Учился в университетах Портсмута, Лидса, Айовы.

Опубликовал более 20 поэтических сборников (дебют – Zoom! в 1989 году) и 2 романа. Перевел «Одиссею» Гомера, «артуриану» и классический рыцарский роман «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь».

Делал исторические программы на BBC Radio, написал несколько книг о путешествиях.

В 2007 году совместно с Крейгом Смитом выпустил музыкальный альбом The Scaremongers.

Преподает в Университете Лидса.

Награждён Королевской золотой медалью за поэтические достижения.

В издании The Guardian опубликовал стихи «Сопротивление». Подпись: «Стихотворение поэта-лауреата о вторжении в Украину, написанное в знак солидарности с теми, кто находится под обстрелом».

Отрывок из стихотворения:

«Снова война: женщина в черном
   дает солдату семена подсолнечника, настаивая на том, что
      его костный мозг будет питать

национальный цветок. В мечтах
   пусть пули будут птицами, пусть кассетные бомбы
      разорвутся стаями.

Ложные новости – это новости,
   в которых вырезан весь смысл жалости.
      Опять война:

Сирена воздушной тревоги не может полностью заглушить
   звон соборных колоколов –
      назовем это надеждой».

«Я думаю, что стихотворение тоже является формой сопротивления. Я не могу многого сделать, сидя дома. Но написать стих, взять ответственность за эти ужасные образы – это уже позитивный акт», – прокомментировал Армитидж свое произведение.

#zаних
Алексей Ерошин.

Российский поэт, прозаик, музыкант.

Родился в селе Ленинское (Новосибирская область).

Окончил Тогучинский лесохозяйственный техникум, а затем, проработав по специальности, поступил на отделение кино-видеотворчества в Новосибирский областной колледж культуры и искусств.

С начала 2010-х годов рассказы Ерошина публиковались в журналах «Полдень XXI век», «Химия и жизнь», «Реальность фантастики», «Сибирские огни», «Александръ», сборнике военно-патриотической фантастики «Ярость благородная» и сборнике социальной фантастики «Либеральный апокалипсис».

Автор поэтических сборников «Дорога до Килиманджаро», «Прятки», «Я гулял на облаках», «Нелетучая собака», «Шел по городу скелет».

ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ

Недавно заявила Грета,
Что мрак над нами всё мрачней,
Что вся планета
Перегрета,
И в чём-то
Я согласен с ней.

Наш климат стал настолько странным,
Так широко пошёл вразнос,
Что применять пристало к странам
Привычный метеопрогноз.

Окинешь карту взглядом бегло –
Жара во всех концах земли:
В Афганистане снова пекло,
Горят Судан и Сомали.

Сгустились тучи у Тайваня,
Гроза не кончится добром.
В Марокко и Шри-Ланке баня.
В Ираке вновь грохочет гром.

Никто и отрицать не станет,
Недавно все узрели мы,
Что может жарко в Казахстане
Внезапно стать среди зимы.

Дымятся ранами руины,
Чума нацизма вновь жива,
В костёр горящей Украины
Европа снова шлёт дрова.

И нет огню конца и края,
Как будто Судный День настал,
И греет, греет, потирая
Над пеплом руки, Капитал.

И если снова серп и молот
Поднять в ответ не сможем мы,
То пекло
Сменит вечный холод
Грядущей
Ядерной зимы.

#zанас
Forwarded from ВАШИ НОВОСТИ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Короткий видеотчёт, видео-зажигалочка с нашего недавнего пресс-тура для иностранных журналистов и блогеров по Донецкой Народной Республике.

За подсказку в выборе композиции благодарим нашего дорого брата из Сербии Mario Zna.

На кадрах русские воины и поддерживающие их русские и иностранные.

Песня серба Coby «Moja braća» - в переводе «Мои братья» - думаем, полностью отражает и смысл проводимой нами работы и некое мировое братство, которое борется против, скажем широко, сил зла.

***

Короткий ролик с предыдущего тура.
Тимоти Снайдер.

Американский историк, писатель, литературный критик.

Родился в Дейтоне (штат Огайо).

Учился в Браунском и Оксфордском университетах.

Специализируется на истории Восточной Европы и, в частности, Украины, Белоруссии, Литвы, Польши и России нового времени. Пишет о проблемах национализма, тоталитаризма и холокоста.

Автор книг «Кровавые земли: Европа между Гитлером и Сталиным», «Реконструкция наций», «Холокост как История и Предупреждение», «Дорога к несвободе: Россия, Европа, Америка». В своих работах прямо называет Россию «фашистским государством». Для определения стиля путинской политики Снайдер вводит термин «шизофашизм».

Помимо прочего, написал 6 книг об Украине, а в 2022 году сделал курс лекций «Создание современной Украины», чтобы объяснить истинные причины русско-украинской войны. Курс посмотрели более миллиона человек.

Профессор Йельского университета. Член американского Совета по международным отношениям.

«Я историк и ученый и в перспективе хочу собирать деньги на восстановление библиотек, школ и университетов. Но сейчас мы должны сделать то, что более насущно, а именно собрать средства, чтобы помочь Украине защититься от дронов-убийц».

#zаних
Игорь Изборцев.

Он же Игорь Смолькин – российский поэт, публицист.

Родился в Пскове.

Окончил инженерно-строительный факультет ПФ ЛПИ и работал мастером в строительном управлении.

В конце 80-х – корреспондент в районной газете, позднее – директор малого предприятия.

В начале 90-х оставил бизнес. На общественных началах работал в храме чтецом, псаломщиком.

С 1994 по 1999 гг. исполнял обязанности ответственного редактора вестника Псковской епархии «Благодатные лучи». Член Союза писателей России.

Автор одиннадцати книг прозы и публицистики. Среди них «Спастись еще возможно...», «Ангел безпечальный», «Я помолюсь за вас. Встречи со старцем Николаем», «Фортель судьбы», «Всего лишь пепел», «Праздники Православной Церкви с подробным объяснением».

Председатель Приходского совета храма Воскресения Христова в Орлецах.

В 2004 году избран председателем правления Псковского регионального отделения организации «Союз писателей России».


Стихотворение «Я русский солдат» из сборника «ПоZыVной – Русский»:

«Я лакец, аварец, чеченец, лезгин…
Я русский солдат, я – непобедим!
От нас не отнимут грядущих побед,
Об этом России сказал Президент!

Я сету, даргинец, татарин, мордвин…
Я русский солдат, я – необорим!
Я щит для России, я меч для врагов,
Защитник своих и гроза чужаков!

Я вепс, я ингуш, абазин, караим…
Я русский солдат, я – несокрушим!
Я Псков и Москва! Сыктывкар и Якутск,
Я Грозный, Саранск, Абакан и Иркутск!

И наших полков, как не силься, не счесть…
Я русский солдат, я – и слава, и честь!
От нас не отнимут грядущих побед,
Об этом России сказал Президент!»

#zанас
2025/01/03 13:13:48
Back to Top
HTML Embed Code: