Forwarded from Посольство в Австрии 🇷🇺
📆 День дипломатического работника 10 февраля традиционно совместно отмечен российскими диппредставительствами в Вене.
В этот день мы отдаем дань памяти нашим предшественникам - выдающимся российским послам, возглавлявшим дипмиссии в Вене на различных этапах нашей богатой общей истории.
💐 Сегодня, в частности, возложили венки и цветы к мемориальной доске на здании бывшего дворца Посла Российской империи в Вене графа А.К.Разумовского.
В Посольстве России в Австрии - к памятной табличке выдающемуся российскому дипломату и государственному деятелю - Александру Михайловичу Горчакову.
#ДДР2025 #ДеньДипломата #ПамятиДипломатов
В этот день мы отдаем дань памяти нашим предшественникам - выдающимся российским послам, возглавлявшим дипмиссии в Вене на различных этапах нашей богатой общей истории.
💐 Сегодня, в частности, возложили венки и цветы к мемориальной доске на здании бывшего дворца Посла Российской империи в Вене графа А.К.Разумовского.
В Посольстве России в Австрии - к памятной табличке выдающемуся российскому дипломату и государственному деятелю - Александру Михайловичу Горчакову.
#ДДР2025 #ДеньДипломата #ПамятиДипломатов
🇷🇺 10 февраля с.г. - в День дипломатического работника - руководители российских дипломатических миссий в Австрии возложили венки и цветы к мемориальной доске на дворце светлейшего князя Андрея Кирилловича Разумовского
#ДДР2025 #ДеньДипломата
#ДДР2025 #ДеньДипломата
🇷🇺 On February 10, 2025 - on Diplomatic Worker's Day - heads of Russian diplomatic missions in Austria laid wreaths and flowers at the memorial plaque at the palace of His Serene Highness Prince Andrey Razumovsky
#DiplomatsDay
#DiplomatsDay
🇷🇺 В День дипломатического работника - 10 февраля с.г. - руководители российских дипломатических миссий в Вене возложили цветы к мемориальной доске светлейшего князя Александра Михайловича Горчакова в Посольстве Российской Федерации в Австрийской Республике
#ДДР2025 #ДеньДипломата
#ДДР2025 #ДеньДипломата
🇷🇺 On Diplomatic Worker’s Day - on February 10, 2025 - heads of the Russian diplomatic missions in Vienna laid flowers at the memorial plaque of His Serene Highness Prince Alexander Gorchakov in the Embassy of the Russian Federation in the Republic of Austria
#DiplomatsDay
#DiplomatsDay
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Видеопоздравление С.В.Лаврова по случаю Дня дипломатического работника (10 февраля 2025 года)
💬 Уважаемые коллеги,
Сегодня мы отмечаем профессиональный праздник, объединяющий многие поколения дипломатов, посвятивших свою жизнь служению России.
Отдаём дань формирующейся традиции чествования дипломатических работников нашей страны, которая ведёт свою историю с 2003 года, когда по решению Президента В.В.Путина мы впервые торжественно отмечали эту знаменательную дату.
🤝 Прежде всего, хотел бы выразить признательность всем, кто сегодня честно выполняет свой долг в Центральном аппарате на Смоленской площади, территориальных представительствах в российских регионах, наших многочисленных загранучреждениях. Благодарю вас за добросовестную службу, самоотдачу и неравнодушный подход к порученному делу.
Верность идеалам патриотизма всегда отличала наших дипломатов, которые во все времена, при любом общественно-политическом строе, при любых обстоятельствах твёрдо стояли на страже интересов Отечества.
Имена многих из них навеки вписаны в славную летопись истории России. В их числе – А.А.Безбородко, А.М.Горчаков, А.М.Коллонтай и А.Ф.Добрынин, Е.М.Примаков и В.И.Чуркин. И многие, многие другие. Мы бережно храним их память и чтим их заслуги. <...>
Нынешний год в дипломатическом календаре особый – он проходит под знаком 80-летия Победы в Великой Отечественной и Второй мировой войне, объявлен Годом защитника Отечества.
С особой признательностью воздаём должное бессмертному подвигу сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в суровые военные годы встали на защиту Родины с оружием в руках.
🏅 Вспоминаем дипломатов, наших старших товарищей, которые приближали Победу на внешнеполитическом фронте. Внесли неоценимый вклад сначала в формирование антигитлеровской коалиции, а затем и в достижение фундаментальных договорённостей в послевоенном мироустройстве, важнейшими из которых были решения о создании Организации Объединённых Наций и принятие её Устава, принципы и цели которой в совокупности и взаимосвязи сохраняют свою актуальность и по сей день.
Во многом благодаря решающей роли руководства и дипломатической службы нашей страны Ялтинско-Потсдамская система международных отношений до сих пор гарантировала глобальный мир и безопасность на планете на протяжении восьми десятилетий.
Сегодня, когда Россия вновь сталкивается с судьбоносными вызовами, первоочередная задача и священная обязанность – отстоять мир, основанный на правовых итогах Второй мировой войны. <...>
Мы будем и далее делать всё от нас зависящее и необходимое для защиты национальных интересов в контексте внешнеполитического сопровождения специальной военной операции и создания безопасных наиболее благоприятных условий развития страны и повышения благосостояния наших граждан.
🌐 Продолжим наращивать разноплановое сотрудничество со всеми здравомыслящими партнёрами и, прежде всего, с Мировым большинством – государствами ближнего зарубежья, Большой Евразии, Африки и Латинской Америки. <...>
В этот праздничный день мы с особой теплотой вспоминаем наших старших товарищей, наставников, учителей. По традиции воздаём дань уважения дорогим ветеранам: и тем, кто уже на заслуженном отдыхе, и тем, кто по-прежнему с нами в строю.
Обращаюсь к нашей мидовской молодёжи: вы влились в дружный коллектив Министерства на переломном этапе истории, и вам нести дальше знамя российской дипломатии. Перенимайте всё лучшее у ветеранов, не останавливайтесь ни на секунду в своём развитии, будьте верны своей стране и народу России.
Ну, и конечно, хочу поблагодарить всех родных и близких наших дипломатов, особенно тех из них, кто несёт вахту вдалеке от Родины – за терпение, мудрость, помощь и любовь. Надёжный «семейный» тыл – это всегда важнейшая составляющая успешной дипломатической работы.
🎉 Желаю всем вам доброго здоровья, благополучия, новых свершений на благо Отечества. Успехов и удачи! Ещё раз с праздником!
Читайте полностью
#ДДР2025 #ДеньДипломата
💬 Уважаемые коллеги,
Сегодня мы отмечаем профессиональный праздник, объединяющий многие поколения дипломатов, посвятивших свою жизнь служению России.
Отдаём дань формирующейся традиции чествования дипломатических работников нашей страны, которая ведёт свою историю с 2003 года, когда по решению Президента В.В.Путина мы впервые торжественно отмечали эту знаменательную дату.
🤝 Прежде всего, хотел бы выразить признательность всем, кто сегодня честно выполняет свой долг в Центральном аппарате на Смоленской площади, территориальных представительствах в российских регионах, наших многочисленных загранучреждениях. Благодарю вас за добросовестную службу, самоотдачу и неравнодушный подход к порученному делу.
Верность идеалам патриотизма всегда отличала наших дипломатов, которые во все времена, при любом общественно-политическом строе, при любых обстоятельствах твёрдо стояли на страже интересов Отечества.
Имена многих из них навеки вписаны в славную летопись истории России. В их числе – А.А.Безбородко, А.М.Горчаков, А.М.Коллонтай и А.Ф.Добрынин, Е.М.Примаков и В.И.Чуркин. И многие, многие другие. Мы бережно храним их память и чтим их заслуги. <...>
Нынешний год в дипломатическом календаре особый – он проходит под знаком 80-летия Победы в Великой Отечественной и Второй мировой войне, объявлен Годом защитника Отечества.
С особой признательностью воздаём должное бессмертному подвигу сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в суровые военные годы встали на защиту Родины с оружием в руках.
Во многом благодаря решающей роли руководства и дипломатической службы нашей страны Ялтинско-Потсдамская система международных отношений до сих пор гарантировала глобальный мир и безопасность на планете на протяжении восьми десятилетий.
Сегодня, когда Россия вновь сталкивается с судьбоносными вызовами, первоочередная задача и священная обязанность – отстоять мир, основанный на правовых итогах Второй мировой войны. <...>
Мы будем и далее делать всё от нас зависящее и необходимое для защиты национальных интересов в контексте внешнеполитического сопровождения специальной военной операции и создания безопасных наиболее благоприятных условий развития страны и повышения благосостояния наших граждан.
🌐 Продолжим наращивать разноплановое сотрудничество со всеми здравомыслящими партнёрами и, прежде всего, с Мировым большинством – государствами ближнего зарубежья, Большой Евразии, Африки и Латинской Америки. <...>
В этот праздничный день мы с особой теплотой вспоминаем наших старших товарищей, наставников, учителей. По традиции воздаём дань уважения дорогим ветеранам: и тем, кто уже на заслуженном отдыхе, и тем, кто по-прежнему с нами в строю.
Обращаюсь к нашей мидовской молодёжи: вы влились в дружный коллектив Министерства на переломном этапе истории, и вам нести дальше знамя российской дипломатии. Перенимайте всё лучшее у ветеранов, не останавливайтесь ни на секунду в своём развитии, будьте верны своей стране и народу России.
Ну, и конечно, хочу поблагодарить всех родных и близких наших дипломатов, особенно тех из них, кто несёт вахту вдалеке от Родины – за терпение, мудрость, помощь и любовь. Надёжный «семейный» тыл – это всегда важнейшая составляющая успешной дипломатической работы.
🎉 Желаю всем вам доброго здоровья, благополучия, новых свершений на благо Отечества. Успехов и удачи! Ещё раз с праздником!
Читайте полностью
#ДДР2025 #ДеньДипломата
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🎙 Russia's Foreign Minister Sergey Lavrov’s greetings on Diplomats’ Day (February 10, 2025)
💬 Colleagues,
Today, we are celebrating a professional holiday that brings together many generations of diplomats, who have devoted their lives to serving Russia.
We are paying tribute to the emerging tradition to honour our country’s diplomatic workers, which dates back to 2003, when we first marked this significant date in line with President Vladimir Putin’s decision.
🤝 First of all, I would like to express gratitude to all those who honestly perform their professional duty at the Central Office in Smolenskaya Square, territorial missions in the Russian regions, and our numerous foreign missions. Thank you for your conscientious service, self-denial, and non-indifferent attitude to what has been entrusted to you.
Russian diplomats have always been distinguished by their commitment to the ideals of patriotism and firmly safeguarded the interests of Fatherland at all times, under any social and political system, and under all circumstances.
The names of many of them have been forever entered in the glorious annals of Russian history. I am referring to Alexander Bezborodko, Alexander Gorchakov, Alexandra Kollontai, Anatoly Dobrynin, Yevgeny Primakov, Vitaly Churkin, and numerous others. We cherish their memory and honour their services. <...>
This year is special on the diplomatic calendar, being marked by the 80th Anniversary of Victory in the Great Patriotic War and World War II. It has also been proclaimed the Year of the Defender of the Fatherland.
It is with a particular gratitude that we pay homage to the immortal feat of valour committed by staff members of the People’s Commissariat of Foreign Affairs, who rose with arms in hand to the defence of Motherland during the grim years of war.
🏅 We recall the names of diplomats, our senior colleagues, who were bringing Victory closer at the foreign policy front. They made an invaluable contribution to the establishment of the anti-Hitler coalition and later to reaching fundamental agreements on the postwar international order, the most important of which were the decisions to create the United Nations and approve its Charter whose principles and goals in their totality and interconnection remain relevant to this day.
It is largely due to our country’s leaders and diplomatic service that the Yalta-Potsdam system of international relations has guaranteed global peace and security for the past eight decades.
Now that Russia is facing fateful challenges again, our priority and sacred duty is to safeguard peace based on the legal results of World War II. <...>
We will continue to do whatever is possible and necessary to protect Russia’s national interests in the context of foreign policy support for the special military operation and to create the safe and most favourable conditions for national development and wellbeing of our people.
🌐 We will continue to promote multifaceted cooperation with all sober-minded partners and primarily with the Global Majority – former republics of the USSR and countries of Greater Eurasia, Africa, and Latin America.
In collaboration with our numerous friends and opinion allies, we will help to strengthen the foundations of multipolarity, create Eurasian security architecture, and establish international interaction mechanisms impervious to the destructive influence of the Western minority. <...>
🎉 I wish you good health, wellbeing, and new attainments for the good of your Fatherland. Success and good luck to you! Congratulations once again!
#DiplomatsDay
💬 Colleagues,
Today, we are celebrating a professional holiday that brings together many generations of diplomats, who have devoted their lives to serving Russia.
We are paying tribute to the emerging tradition to honour our country’s diplomatic workers, which dates back to 2003, when we first marked this significant date in line with President Vladimir Putin’s decision.
🤝 First of all, I would like to express gratitude to all those who honestly perform their professional duty at the Central Office in Smolenskaya Square, territorial missions in the Russian regions, and our numerous foreign missions. Thank you for your conscientious service, self-denial, and non-indifferent attitude to what has been entrusted to you.
Russian diplomats have always been distinguished by their commitment to the ideals of patriotism and firmly safeguarded the interests of Fatherland at all times, under any social and political system, and under all circumstances.
The names of many of them have been forever entered in the glorious annals of Russian history. I am referring to Alexander Bezborodko, Alexander Gorchakov, Alexandra Kollontai, Anatoly Dobrynin, Yevgeny Primakov, Vitaly Churkin, and numerous others. We cherish their memory and honour their services. <...>
This year is special on the diplomatic calendar, being marked by the 80th Anniversary of Victory in the Great Patriotic War and World War II. It has also been proclaimed the Year of the Defender of the Fatherland.
It is with a particular gratitude that we pay homage to the immortal feat of valour committed by staff members of the People’s Commissariat of Foreign Affairs, who rose with arms in hand to the defence of Motherland during the grim years of war.
It is largely due to our country’s leaders and diplomatic service that the Yalta-Potsdam system of international relations has guaranteed global peace and security for the past eight decades.
Now that Russia is facing fateful challenges again, our priority and sacred duty is to safeguard peace based on the legal results of World War II. <...>
We will continue to do whatever is possible and necessary to protect Russia’s national interests in the context of foreign policy support for the special military operation and to create the safe and most favourable conditions for national development and wellbeing of our people.
🌐 We will continue to promote multifaceted cooperation with all sober-minded partners and primarily with the Global Majority – former republics of the USSR and countries of Greater Eurasia, Africa, and Latin America.
In collaboration with our numerous friends and opinion allies, we will help to strengthen the foundations of multipolarity, create Eurasian security architecture, and establish international interaction mechanisms impervious to the destructive influence of the Western minority. <...>
🎉 I wish you good health, wellbeing, and new attainments for the good of your Fatherland. Success and good luck to you! Congratulations once again!
#DiplomatsDay
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Посольство в Австрии 🇷🇺
🇷🇺Ко Дню дипломатического работника
📌Сотрудники Посольства, постоянных представительств России при ОБСЕ и международных организациях в Вене, а также делегации на переговорах по военной безопасности и контролю над вооружениями посетили г.Швертберг, где возложили венок и цветы к могиле выдающегося российского дипломата, Посла Российской империи в Австрии, графа А.К.Разумовского. Делегацию приветствовал настоятель прихода отец Леонард.
📌Сотрудники Посольства, постоянных представительств России при ОБСЕ и международных организациях в Вене, а также делегации на переговорах по военной безопасности и контролю над вооружениями посетили г.Швертберг, где возложили венок и цветы к могиле выдающегося российского дипломата, Посла Российской империи в Австрии, графа А.К.Разумовского. Делегацию приветствовал настоятель прихода отец Леонард.
🇷🇺 10 февраля с.г. - в День дипломатического работника - сотрудники Постоянного представительства Российской Федерации при международных организациях в Вене, Постпредства России при ОБСЕ, Посольства Российской Федерации в Австрийской Республике и Делегации Российской Федерации на переговорах в Вене по вопросам военной безопасности и контроля над вооружениями возложили цветы к могиле Посла Российской Империи в Вене Андрея Кирилловича Разумовского в австрийском городе Швертберге
#ДДР2025 #ДеньДипломата
#ДДР2025 #ДеньДипломата
🇷🇺 On February 10, 2025 - on Diplomatic Worker’s Day - representatives of Permanent Mission of the Russian Federation to the International Organizations in Vienna, Russian Mission to the OSCE, Embassy of the Russian Federation in the Republic of Austria and Delegation of the Russian Federation to the Vienna Negotiations on Military Security and Arms Control laid flowers at the grave of the Ambassador of the Russian Empire in Vienna Andrey Razumovsky in the Austrian city of Schwertberg
#DiplomatsDay
#DiplomatsDay
Forwarded from МИД России 🇷🇺
✍️ Президент Российской Федерации В.В.Путин направил поздравительную телеграмму сотрудникам и ветеранам Министерства иностранных дел Российской Федерации
✉️ Дорогие друзья!
Примите искренние поздравления по случаю профессионального праздника — Дня дипломатического работника.
Российское внешнеполитическое ведомство может по праву гордиться своей богатой и славной историей. Его сотрудники всегда с честью служили Родине, проявляя гражданское мужество, высокий профессионализм и верность долгу.
Достойно продолжая эти традиции, Министерство иностранных дел в нынешней весьма непростой международной обстановке твёрдо и последовательно отстаивает законные национальные интересы России, обеспечивает эффективное взаимодействие с государствами мирового большинства в целях построения справедливого многополярного миропорядка, основанного на взаимном уважении, верховенстве международного права, принципах равной и неделимой безопасности. Свидетельством этому, в частности, является продуктивная работа российского председательства в #БРИКС, успех саммита объединения в Казани.
Несомненно, что в год 80-летия Великой Победы российские дипломаты продолжат самую активную работу по противодействию любым попыткам фальсификации истории, проявлениям неонацизма, русофобии и иных форм дискриминации по национальному или религиозному признаку. И, конечно, особого внимания по-прежнему требует защита прав наших соотечественников за рубежом.
Уверен, что сплочённый мидовский коллектив будет и впредь трудиться с максимальной отдачей, способствуя укреплению внешнеполитических позиций России. От души желаю всем сотрудникам центрального аппарата и загранучреждений министерства новых успехов, а уважаемым ветеранам дипломатической службы — доброго здоровья, бодрости духа и долголетия.
Владимир Путин
✉️ Дорогие друзья!
Примите искренние поздравления по случаю профессионального праздника — Дня дипломатического работника.
Российское внешнеполитическое ведомство может по праву гордиться своей богатой и славной историей. Его сотрудники всегда с честью служили Родине, проявляя гражданское мужество, высокий профессионализм и верность долгу.
Достойно продолжая эти традиции, Министерство иностранных дел в нынешней весьма непростой международной обстановке твёрдо и последовательно отстаивает законные национальные интересы России, обеспечивает эффективное взаимодействие с государствами мирового большинства в целях построения справедливого многополярного миропорядка, основанного на взаимном уважении, верховенстве международного права, принципах равной и неделимой безопасности. Свидетельством этому, в частности, является продуктивная работа российского председательства в #БРИКС, успех саммита объединения в Казани.
Несомненно, что в год 80-летия Великой Победы российские дипломаты продолжат самую активную работу по противодействию любым попыткам фальсификации истории, проявлениям неонацизма, русофобии и иных форм дискриминации по национальному или религиозному признаку. И, конечно, особого внимания по-прежнему требует защита прав наших соотечественников за рубежом.
Уверен, что сплочённый мидовский коллектив будет и впредь трудиться с максимальной отдачей, способствуя укреплению внешнеполитических позиций России. От души желаю всем сотрудникам центрального аппарата и загранучреждений министерства новых успехов, а уважаемым ветеранам дипломатической службы — доброго здоровья, бодрости духа и долголетия.
Владимир Путин
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
✉️ President of Russia Vladimir Putin congratulated current staff and veterans of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on their professional holiday, Diplomatic Worker's Day.
The message reads, in part:
✍️ The Russian Foreign Ministry can be justly proud of its rich and glorious history. Its employees have always served the Motherland with honour, displaying civic courage, exceptional professionalism and dedication to duty.
Continuing these traditions with dignity, the Ministry of Foreign Affairs in the current challenging international environment, firmly and consistently defends Russia's legitimate national interests. It ensures effective cooperation with the global majority states in order to build a just multipolar world order based on mutual respect, the rule of international law, and the principles of equal and indivisible security. This is evidenced, in particular, by the productive work of the Russian chairmanship in #BRICS and the success of the Group’s Summit in Kazan.
There is no doubt that in the year of the 80th Anniversary of the Great Victory Russian diplomats will continue their active efforts in opposing any attempts to falsify history, manifestations of neo-Nazism, Russophobia and other forms of discrimination based on ethnic or religious grounds. Moreover, protecting the rights of our compatriots abroad remains a priority.
I am confident that the close-knit Foreign Ministry team will continue to work with utmost dedication, contributing to the strengthening of Russia's international standing.
I sincerely wish all employees of the Ministry's central office and diplomatic missions abroad continued success, and to the veterans of the diplomatic service good health, high spirits and longevity.
The message reads, in part:
✍️ The Russian Foreign Ministry can be justly proud of its rich and glorious history. Its employees have always served the Motherland with honour, displaying civic courage, exceptional professionalism and dedication to duty.
Continuing these traditions with dignity, the Ministry of Foreign Affairs in the current challenging international environment, firmly and consistently defends Russia's legitimate national interests. It ensures effective cooperation with the global majority states in order to build a just multipolar world order based on mutual respect, the rule of international law, and the principles of equal and indivisible security. This is evidenced, in particular, by the productive work of the Russian chairmanship in #BRICS and the success of the Group’s Summit in Kazan.
There is no doubt that in the year of the 80th Anniversary of the Great Victory Russian diplomats will continue their active efforts in opposing any attempts to falsify history, manifestations of neo-Nazism, Russophobia and other forms of discrimination based on ethnic or religious grounds. Moreover, protecting the rights of our compatriots abroad remains a priority.
I am confident that the close-knit Foreign Ministry team will continue to work with utmost dedication, contributing to the strengthening of Russia's international standing.
I sincerely wish all employees of the Ministry's central office and diplomatic missions abroad continued success, and to the veterans of the diplomatic service good health, high spirits and longevity.