Telegram Group & Telegram Channel
Попросил ChatGPT вслед за «Грамотой.ру» инвентаризировать популярные в целом, но малоочевидные для вас сленговые новообразования. Судя по сегодняшним публикациям, тема «скуфов» не раскрыта

Альтушка: девушка, относящая себя к альтернативной субкультуре.
Анк: взрослый мужчина, стремящийся выглядеть моложе; от английского "uncle".
Афк: отсутствие за клавиатурой; от английского "away from keyboard".
Байтить: копировать чужие идеи или стиль без разрешения.
Бустить: искусственно повышать показатели или уровень, особенно в играх.
Бэнчить: сидеть на скамье запасных, бездействовать; от английского "bench".
Вайб: атмосфера, общее настроение места или события. Не путать с Вайп: полное удаление данных или сброс прогресса, особенно в играх.
Гига: сильное преувеличение чего-либо, например, "гигачад". Гигачад: очень привлекательный и уверенный в себе мужчина; от английского "giga" и "Chad".
Глоу-ап: значительное улучшение внешности или стиля; от английского "glow up".
Гостинг: резкое прекращение общения без объяснения причин.
Дед инсайд: чувство эмоциональной опустошенности; от английского "dead inside".
Делулу: человек, пребывающий в иллюзиях; от английского "delusional".
Джинкс: навлечь несчастье или сглазить; от английского "jinx".
Дис: оскорбление или критика; от английского "diss".
Дропнуть: бросить или прекратить что-то делать; от английского "drop".
Залутать: забрать себе что-то ценное; от английского "loot".
Имба: что-то чрезмерно сильное или несправедливое, особенно в играх.
Кап: ложь или неправда; от английского "cap".
Кек: смех или смешно; аналог "лол".
Краш: человек, к которому испытывают сильную симпатию или влюбленность.
Кринж: ситуация или поведение, вызывающее чувство неловкости или стыда.
Лит: круто, классно; от английского "lit".
Но кап: утверждение, что сказанное — правда, "без вранья".
Нормис: человек, следующий общепринятым нормам.
Панч: резкий, эффектный финал шутки или высказывания; от английского "punchline". Не путать с Патч: обновление или исправление программного обеспечения.
Пикми: человек, стремящийся привлечь внимание, часто за счет самоуничижения.
Пиксельхантинг: поиск мелких деталей на экране, особенно в играх.
Пов (POV): точка зрения, сцена или ситуация, описываемая от первого лица; от английского "Point of View".
Рипнуться: погибнуть, умереть (в играх); от английского "RIP".
Сап: приветствие, сокращение от английского "What's up?"
Сасный: привлекательный, сексуальный.
Селфхарм: самоповреждение или нанесение вреда себе.
Сигма: независимый и самодостаточный мужчина; от греческой буквы "сигма".
Симп: человек, чрезмерно угождающий объекту симпатии, часто без взаимности.
Ситуэйшеншип: отношения без четкого определения; от английского "situationship".
Скуф: что-то сломанное или поврежденное; от английского "scuffed".
Слапнуть: внезапно, мощно "ударить" или поразить (чаще в переносном смысле, например, о музыке или идее); от английского "slap".
Снап: фотография, сделанная спонтанно или для соцсетей; от английского "snap".
Сноуболлить: наращивать преимущество, особенно в играх; от английского "snowball".
Сол: в одиночку (например, пройти уровень или задачу); от английского "solo".
Тильт: состояние раздражения или потери контроля, особенно в играх.
Трип: эмоциональное или метафорическое путешествие (например, "это был трип").
Трогать траву: выходить на улицу, проводить время офлайн; от английского "touch grass".
Тюбик: человек, не разбирающийся в чем-то; от английского "noob".
Фичерить: добавлять новые функции или особенности.
Флексить: хвастаться, демонстрировать свои достижения или имущество.
Френдзона: ситуация, когда один человек хочет романтических отношений, а другой видит только дружбу.
Хайлайт: лучший момент или отрывок; от английского "highlight".
Хейтспич: речь ненависти или оскорбления.
Чилл: расслабление, отдых; также как глагол — расслабляться.
Шазамить: определять название песни с помощью приложения Shazam.
Шипперить: поддерживать или желать романтических отношений между персонажами или людьми.



group-telegram.com/Vinogradov74/5064
Create:
Last Update:

Попросил ChatGPT вслед за «Грамотой.ру» инвентаризировать популярные в целом, но малоочевидные для вас сленговые новообразования. Судя по сегодняшним публикациям, тема «скуфов» не раскрыта

Альтушка: девушка, относящая себя к альтернативной субкультуре.
Анк: взрослый мужчина, стремящийся выглядеть моложе; от английского "uncle".
Афк: отсутствие за клавиатурой; от английского "away from keyboard".
Байтить: копировать чужие идеи или стиль без разрешения.
Бустить: искусственно повышать показатели или уровень, особенно в играх.
Бэнчить: сидеть на скамье запасных, бездействовать; от английского "bench".
Вайб: атмосфера, общее настроение места или события. Не путать с Вайп: полное удаление данных или сброс прогресса, особенно в играх.
Гига: сильное преувеличение чего-либо, например, "гигачад". Гигачад: очень привлекательный и уверенный в себе мужчина; от английского "giga" и "Chad".
Глоу-ап: значительное улучшение внешности или стиля; от английского "glow up".
Гостинг: резкое прекращение общения без объяснения причин.
Дед инсайд: чувство эмоциональной опустошенности; от английского "dead inside".
Делулу: человек, пребывающий в иллюзиях; от английского "delusional".
Джинкс: навлечь несчастье или сглазить; от английского "jinx".
Дис: оскорбление или критика; от английского "diss".
Дропнуть: бросить или прекратить что-то делать; от английского "drop".
Залутать: забрать себе что-то ценное; от английского "loot".
Имба: что-то чрезмерно сильное или несправедливое, особенно в играх.
Кап: ложь или неправда; от английского "cap".
Кек: смех или смешно; аналог "лол".
Краш: человек, к которому испытывают сильную симпатию или влюбленность.
Кринж: ситуация или поведение, вызывающее чувство неловкости или стыда.
Лит: круто, классно; от английского "lit".
Но кап: утверждение, что сказанное — правда, "без вранья".
Нормис: человек, следующий общепринятым нормам.
Панч: резкий, эффектный финал шутки или высказывания; от английского "punchline". Не путать с Патч: обновление или исправление программного обеспечения.
Пикми: человек, стремящийся привлечь внимание, часто за счет самоуничижения.
Пиксельхантинг: поиск мелких деталей на экране, особенно в играх.
Пов (POV): точка зрения, сцена или ситуация, описываемая от первого лица; от английского "Point of View".
Рипнуться: погибнуть, умереть (в играх); от английского "RIP".
Сап: приветствие, сокращение от английского "What's up?"
Сасный: привлекательный, сексуальный.
Селфхарм: самоповреждение или нанесение вреда себе.
Сигма: независимый и самодостаточный мужчина; от греческой буквы "сигма".
Симп: человек, чрезмерно угождающий объекту симпатии, часто без взаимности.
Ситуэйшеншип: отношения без четкого определения; от английского "situationship".
Скуф: что-то сломанное или поврежденное; от английского "scuffed".
Слапнуть: внезапно, мощно "ударить" или поразить (чаще в переносном смысле, например, о музыке или идее); от английского "slap".
Снап: фотография, сделанная спонтанно или для соцсетей; от английского "snap".
Сноуболлить: наращивать преимущество, особенно в играх; от английского "snowball".
Сол: в одиночку (например, пройти уровень или задачу); от английского "solo".
Тильт: состояние раздражения или потери контроля, особенно в играх.
Трип: эмоциональное или метафорическое путешествие (например, "это был трип").
Трогать траву: выходить на улицу, проводить время офлайн; от английского "touch grass".
Тюбик: человек, не разбирающийся в чем-то; от английского "noob".
Фичерить: добавлять новые функции или особенности.
Флексить: хвастаться, демонстрировать свои достижения или имущество.
Френдзона: ситуация, когда один человек хочет романтических отношений, а другой видит только дружбу.
Хайлайт: лучший момент или отрывок; от английского "highlight".
Хейтспич: речь ненависти или оскорбления.
Чилл: расслабление, отдых; также как глагол — расслабляться.
Шазамить: определять название песни с помощью приложения Shazam.
Шипперить: поддерживать или желать романтических отношений между персонажами или людьми.

BY Как бы Mikhail Vinogradov


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/Vinogradov74/5064

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips.
from us


Telegram Как бы Mikhail Vinogradov
FROM American