Продолжая вчерашнюю тему эллинизации чужеземных имён, стоит отметить, что исторически эта практика не единообразна и даже в своём роде творческая. Например, фамилия «Гёте», в разное время, передавалась греками как:
Γαίτης
Γοίθιος
Γκαῖτε
Если же взять людей заурядных, то вариантов может быть ещё больше, скажем, в случае вашего покорного слуги, помимо простого Πολιάκωβ (именно так, не сговариваясь ставят ударение пара моих греческих друзей) или «в лоб» Πολιάκωβος, возможны и другие формы, причём на них могут накладывать отпечаток местные диалектные особенности. Полушутливо можно предположить следующее (в скобках местность):
1) Πολιακόπουλλος (Πελοπόννησος)
2) Πολιακέλλης (Λέσβος)
3) Πολιακίδης (Μ. Ἀσία & Βόρειος Ἑλλάς)
4) Πολιακόγλου (Μ. Ἀσία & Βόρειος Ἑλλάς)
5) Πολιάκις (Κρήτη)
6) Πολιάκος (Μάνη)
7) Πολιᾶτος (Κεφαλληνία)
Γαίτης
Γοίθιος
Γκαῖτε
Если же взять людей заурядных, то вариантов может быть ещё больше, скажем, в случае вашего покорного слуги, помимо простого Πολιάκωβ (именно так, не сговариваясь ставят ударение пара моих греческих друзей) или «в лоб» Πολιάκωβος, возможны и другие формы, причём на них могут накладывать отпечаток местные диалектные особенности. Полушутливо можно предположить следующее (в скобках местность):
1) Πολιακόπουλλος (Πελοπόννησος)
2) Πολιακέλλης (Λέσβος)
3) Πολιακίδης (Μ. Ἀσία & Βόρειος Ἑλλάς)
4) Πολιακόγλου (Μ. Ἀσία & Βόρειος Ἑλλάς)
5) Πολιάκις (Κρήτη)
6) Πολιάκος (Μάνη)
7) Πολιᾶτος (Κεφαλληνία)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Προστακτικὴ λέγεται ἡ ἔγκλισις τοῦ ῥήματος παριστᾶσα τὴν πρᾶξιν ὡς ἀξίωσιν ἢ προσταγὴν τοῦ ὁμιλοῦντος
[повелительным зовётся наклонение глагола представляющее действие как требование или приказ говорящего]
[повелительным зовётся наклонение глагола представляющее действие как требование или приказ говорящего]
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Рецепция Античности для вечера пятницы.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
τεράστιος уже в древности τερατώδης, ὑπερβολικός, ὑπερμεγέθης [чудовищный, чрезмерный, громадный]
ἀποκρουστικός в античной давнишности уже имело значение «отвратительный».
Третье прилагательное произошло от древнего глагола ἐκθαμβέω «изумлять и ошарашивать.». Смысловой шаг от «она просто вау!» до подразумеваемого «красивая» весьма короток.
ἀξιολάτρευτος — ὁ ἄξιος λατρείας, ἀξιαγάπητος [достойный поклонения и любви], Тут тоже всё понятно, хотя древние, наверное, сказали бы προσκυνητός, πάσης θεραπείας ἄξιος.
ἀποκρουστικός в античной давнишности уже имело значение «отвратительный».
Третье прилагательное произошло от древнего глагола ἐκθαμβέω «изумлять и ошарашивать.». Смысловой шаг от «она просто вау!» до подразумеваемого «красивая» весьма короток.
ἀξιολάτρευτος — ὁ ἄξιος λατρείας, ἀξιαγάπητος [достойный поклонения и любви], Тут тоже всё понятно, хотя древние, наверное, сказали бы προσκυνητός, πάσης θεραπείας ἄξιος.
Про ноги ещё есть фразеологизм ἀβρόχοις ποσί(ν), не замочив ног, который говорится о человеке достигшем цели без необходимых для этого усилий или без последствий для себя (λέγεται περὶ πραγματοποιούντος ἕνα σκοπὸν χωρὶς νὰ καταβάλῃ τὴν ἀπαιτουμένην προσπάθειαν ἢ χωρὶς νὰ ὑπάρξωσιν αὐτῷ συνέπειαι.)
Forwarded from Τάνταλος ~ Тантал
Полезные фразы со словом "нога"
1) με τα πόδια ~ пешком (досл. "ногами")
• Πήγαμε με τα πόδια στο σχολείο.
=Мы пошли в школу пешком.
2) είμαι στο πόδι ~ быть на ногах
• Σήμερα είμαι όλη μέρα στο πόδι.
=Сегодня я весь день на ногах.
3) μου κόπηκαν τα πόδια ~ у меня подкосились ноги (от усталости или страха)
• Όταν τον είδα, μου κόπηκαν τα πόδια.
=Когда я его увидел, у меня подкосились ноги.
4) στις μύτες των ποδιών ~ на цыпочках (досл. "на кончиках ног")
• Μπήκα στο δωμάτιο στις μύτες των ποδιών.
=Я вошёл в комнату на цыпочках.
5) κάνω κάτι στο πόδι ~ сделать что-то наспех / кое-как
• Έγραψε την έκθεση στο πόδι.
=Он написал доклад наспех.
1) με τα πόδια ~ пешком (досл. "ногами")
• Πήγαμε με τα πόδια στο σχολείο.
=Мы пошли в школу пешком.
2) είμαι στο πόδι ~ быть на ногах
• Σήμερα είμαι όλη μέρα στο πόδι.
=Сегодня я весь день на ногах.
3) μου κόπηκαν τα πόδια ~ у меня подкосились ноги (от усталости или страха)
• Όταν τον είδα, μου κόπηκαν τα πόδια.
=Когда я его увидел, у меня подкосились ноги.
4) στις μύτες των ποδιών ~ на цыпочках (досл. "на кончиках ног")
• Μπήκα στο δωμάτιο στις μύτες των ποδιών.
=Я вошёл в комнату на цыпочках.
5) κάνω κάτι στο πόδι ~ сделать что-то наспех / кое-как
• Έγραψε την έκθεση στο πόδι.
=Он написал доклад наспех.