Экспериментально-правовой режим, в рамках которого дроны будут иметь систему идентификации и передачи информации о полёте, планируют установить в Калужской области. Это сделает использование БАС безопасными для региона и позволит снять ограничения на их передвижения.
«Для снятия ограничений планируется установление экспериментально-правового режима для полётов БПЛА на территории Калужской области, в рамках которого все участвующие в проекте летательные аппараты должны быть оснащены системой идентификации и передачи информации о полёте, которая позволит оперативным службам в онлайн-режиме понимать, кому принадлежит беспилотник, санкционирован ли его полёт и соответствует ли он заданному маршруту», — сообщили в пресс-службе областного правительства.
Полёты в интересах органов власти проводятся на всей территории региона. При этом решение по использованию беспилотных воздушных судов и выдаче разрешений по результатам официальных обращений на все остальные полёты принимает межведомственная рабочая группа при министерстве транспорта Калужской области.
Кроме этого, в Калужской области на ряде площадок проводятся испытания и тестирования новых моделей гражданских беспилотников. Например, Ассоциация работодателей и предприятий индустрии БАС «АЭРОНЕКСТ» отрабатывала на территории региона практическую реализацию задачи автоматического уклонения БАС от столкновений в небе.
Экспериментально-правовой режим, в рамках которого дроны будут иметь систему идентификации и передачи информации о полёте, планируют установить в Калужской области. Это сделает использование БАС безопасными для региона и позволит снять ограничения на их передвижения.
«Для снятия ограничений планируется установление экспериментально-правового режима для полётов БПЛА на территории Калужской области, в рамках которого все участвующие в проекте летательные аппараты должны быть оснащены системой идентификации и передачи информации о полёте, которая позволит оперативным службам в онлайн-режиме понимать, кому принадлежит беспилотник, санкционирован ли его полёт и соответствует ли он заданному маршруту», — сообщили в пресс-службе областного правительства.
Полёты в интересах органов власти проводятся на всей территории региона. При этом решение по использованию беспилотных воздушных судов и выдаче разрешений по результатам официальных обращений на все остальные полёты принимает межведомственная рабочая группа при министерстве транспорта Калужской области.
Кроме этого, в Калужской области на ряде площадок проводятся испытания и тестирования новых моделей гражданских беспилотников. Например, Ассоциация работодателей и предприятий индустрии БАС «АЭРОНЕКСТ» отрабатывала на территории региона практическую реализацию задачи автоматического уклонения БАС от столкновений в небе.
The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read."
from us